Woodie - The Streets Are Callin' Me - перевод текста песни на немецкий

The Streets Are Callin' Me - Woodieперевод на немецкий




The Streets Are Callin' Me
Die Straßen rufen mich
My momma always told me it was gonna be days like this I live a lifestyle, covered up by dark clouds
Meine Momma hat mir immer gesagt, dass es Tage wie diese geben würde. Ich lebe einen Lebensstil, bedeckt von dunklen Wolken
Dealin' with these suckas, but they only seem to bark loud
Muss mich mit diesen Schwächlingen rumschlagen, aber die scheinen nur laut zu bellen
Still I keep a strap for when I come across a killa
Trotzdem habe ich immer eine Knarre dabei, falls ich auf einen Killer treffe
I dreamt the day I'll have to fight that killa in the mirror
Ich träumte von dem Tag, an dem ich diesen Killer im Spiegel bekämpfen muss
I wake up every mornin', hit my fifth and hope I live
Ich wache jeden Morgen auf, setze meine Flasche an und hoffe, dass ich lebe
Just another day to see what tomorrow's got to give
Nur einen weiteren Tag, um zu sehen, was das Morgen zu bieten hat
I'm addicted to the liquor
Ich bin süchtig nach dem Alkohol
And at days I peel the sticker off another 40 ounce
Und an manchen Tagen ziehe ich das Etikett von einer weiteren 40-Unzen-Flasche ab
And wonder, 'How did my life get here?'
Und frage mich: 'Wie ist mein Leben hierher gekommen?'
My only goals are stayin' drunk and eliminatin' funk
Meine einzigen Ziele sind, betrunken zu bleiben und Ärger zu beseitigen
Fuckin' hoes or rollin' triple golds always up in the trunk
Nutten ficken oder mit dreifachen Goldfelgen rumfahren, immer im Kofferraum
My mother asks me everyday, 'Are you still bangin?'
Meine Mutter fragt mich jeden Tag: 'Bist du immer noch bei der Gang?'
I lie and tell her, 'No', but her heart knows I ain't changed
Ich lüge und sage ihr: 'Nein', aber ihr Herz weiß, dass ich mich nicht geändert habe
I hate to see her cry, wipe the tears from her eyes
Ich hasse es, sie weinen zu sehen, wische die Tränen aus ihren Augen
And try to tell her everything is gonna be alright
Und versuche ihr zu sagen, dass alles gut werden wird
I hug her tightly, as I leave it bothers me
Ich umarme sie fest, als ich gehe, es stört mich
But for now I gotta go, cuz these streets are callin' me
Aber jetzt muss ich gehen, denn diese Straßen rufen mich
My mother prays that I quit the life I lead
Meine Mutter betet, dass ich das Leben, das ich führe, aufgebe
Damn I try to change my ways, but these streets are callin' me
Verdammt, ich versuche, meine Wege zu ändern, aber diese Straßen rufen mich
And I love her to death, but at the same time I'm a solider
Und ich liebe sie zu Tode, aber gleichzeitig bin ich ein Soldat
I gotta put in work, let rivals know they can't get over
Ich muss Arbeit reinstecken, meine Rivalen wissen lassen, dass sie nicht überlegen sind
I'm a yoc influenced solider taking chances
Ich bin ein vom Viertel beeinflusster Soldat, der Risiken eingeht
I bump wit all my homeboys up in drug induced trances
Ich hänge mit all meinen Kumpels in drogeninduzierten Trancezuständen ab
Evil dances through our thoughts as we plot different strategies
Das Böse tanzt durch unsere Gedanken, während wir verschiedene Strategien planen
To kill our enemies and not get caught
Um unsere Feinde zu töten und nicht erwischt zu werden
Since my homie got shot in the spine, he's been paralyzed
Seit mein Kumpel in die Wirbelsäule geschossen wurde, ist er gelähmt
I see nothin' but deep despair when I stare into his eyes
Ich sehe nichts als tiefe Verzweiflung, wenn ich in seine Augen starre
I feel my anger rise as I think about his character
Ich spüre, wie meine Wut steigt, wenn ich an seinen Charakter denke
He never hurt nobody, just a homeboy that was there for ya
Er hat nie jemandem wehgetan, nur ein Kumpel, der für dich da war
These streets are rarely fair, and that's a hard lesson learned
Diese Straßen sind selten fair, und das ist eine hart gelernte Lektion
But you realize quick enough after up a few times getting burned
Aber du erkennst es schnell genug, nachdem du ein paar Mal verbrannt wurdest
The streets are cold, bits of love but mostly greed is all they
Die Straßen sind kalt, ein bisschen Liebe, aber meistens Gier ist alles, was sie
Hold
bereithalten
You in my way, I'll burn a load and make yo head explode, That's my moto
Du stehst mir im Weg, ich verballere eine Ladung und lasse deinen Kopf explodieren, das ist mein Motto
Livin' in the bottle, hit the throttle
Lebe in der Flasche, gib Gas
Let this shit start to get you to think break out the fully-auto
Lass diesen Scheiß dich zum Nachdenken bringen, hol die Vollautomatik raus
- 2X
- 2X
Just got done
Gerade fertig
Creasin' up my khakis, put my nikes on
Meine Khakis gebügelt, meine Nikes angezogen
I hear my homeboys outside honkin' the horn
Ich höre meine Kumpels draußen hupen
I guess tonight's on
Ich schätze, heute Abend geht's los
Grabbed the tray snubby
Schnappte mir den Kurzlaufrevolver
Give my moms a kiss goodbye
Gebe meiner Mom einen Kuss zum Abschied
As I hop into the ride
Als ich ins Auto springe
She prays that I come home alive
Sie betet, dass ich lebend nach Hause komme
I can't justify my life because I know I'm livin' wrong
Ich kann mein Leben nicht rechtfertigen, weil ich weiß, dass ich falsch lebe
What the fuck do you expect me to do when the funk is on
Was zum Teufel erwartest du, was ich tun soll, wenn der Ärger losgeht?
Try to get along with my rivals
Versuchen, mit meinen Rivalen auszukommen?
Foo, you must be jokin'
Alter, du machst wohl Witze
What you smokin?
Was rauchst du?
Hollow tips and pistols clips is what I got for punks approachin'
Hohlspitzgeschosse und Pistolenmagazine habe ich für Typen, die sich nähern
I'm tryin' to get ahead
Ich versuche, voranzukommen
Spitin' high-lead at these rivals wrapped up
Spucke Blei auf diese Rivalen, gefangen
In this life of bangin' got me homicidal
In diesem Gang-Leben, das mich mörderisch macht
Better check my vital signs
Überprüfe besser meine Vitalzeichen
Since I'm livin half dead violent thoughts
Da ich halbtot lebe, gewalttätige Gedanken
Got my brain washed, fuckin' with my head
Haben mein Gehirn gewaschen, spielen mit meinem Kopf
Wake up sweatin in my bed
Wache schweißgebadet in meinem Bett auf
Due to nightmares got my body tense
Aufgrund von Albträumen ist mein Körper angespannt
But still I'm prepared to die for this so called nonsense
Aber trotzdem bin ich bereit, für diesen sogenannten Unsinn zu sterben
Cuz everything is fucked up
Denn alles ist beschissen
The whole world is corrupt
Die ganze Welt ist korrupt
I'll never switch up on my homies
Ich werde meine Kumpels niemals verraten
So consider me stuck, fuck
Also betrachte mich als gefangen, verdammt
I ain't trippin' though
Ich mache mir aber keine Sorgen
Yeah my money's sittin' low
Ja, mein Geld ist knapp
But still I got enough to get a four-0 at the liquor store
Aber ich habe immer noch genug, um mir eine 40-Unzen-Flasche im Schnapsladen zu holen
And clothes on my back, plus a gat for these rivals
Und Kleider am Leib, plus eine Knarre für diese Rivalen
All my only necessities for survival
Alles meine einzigen Notwendigkeiten zum Überleben
- 3X
- 3X





Авторы: Ryan M Wood


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.