Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Streets Are Callin' Me
Улицы зовут меня
My
momma
always
told
me
it
was
gonna
be
days
like
this
I
live
a
lifestyle,
covered
up
by
dark
clouds
Мама
всегда
говорила,
что
такие
дни
настанут.
Я
живу
этой
жизнью,
над
которой
сгустились
тучи.
Dealin'
with
these
suckas,
but
they
only
seem
to
bark
loud
Связался
с
этими
ублюдками,
но
они
только
и
могут,
что
лаять.
Still
I
keep
a
strap
for
when
I
come
across
a
killa
Всё
равно
держу
ствол
наготове
на
случай
встречи
с
убийцей.
I
dreamt
the
day
I'll
have
to
fight
that
killa
in
the
mirror
Мне
снился
день,
когда
мне
придется
сразиться
с
убийцей
в
зеркале.
I
wake
up
every
mornin',
hit
my
fifth
and
hope
I
live
Просыпаюсь
каждое
утро,
выпиваю
и
надеюсь
дожить
Just
another
day
to
see
what
tomorrow's
got
to
give
ещё
день,
чтобы
увидеть,
что
принесёт
завтра.
I'm
addicted
to
the
liquor
Я
зависим
от
выпивки.
And
at
days
I
peel
the
sticker
off
another
40
ounce
Иногда
я
срываю
этикетку
с
очередной
бутылки
пива
And
wonder,
'How
did
my
life
get
here?'
и
думаю:
"Как
моя
жизнь
дошла
до
такого?"
My
only
goals
are
stayin'
drunk
and
eliminatin'
funk
Мои
единственные
цели
— оставаться
пьяным
и
валить
этих
ублюдков,
Fuckin'
hoes
or
rollin'
triple
golds
always
up
in
the
trunk
трахать
шлюх
или
кататься
на
тачке
с
золотыми
дисками.
My
mother
asks
me
everyday,
'Are
you
still
bangin?'
Мать
каждый
день
спрашивает
меня:
"Ты
всё
ещё
в
банде?"
I
lie
and
tell
her,
'No',
but
her
heart
knows
I
ain't
changed
Я
вру
и
говорю
ей:
"Нет",
но
в
глубине
души
она
знает,
что
я
не
изменился.
I
hate
to
see
her
cry,
wipe
the
tears
from
her
eyes
Ненавижу
видеть
её
слёзы,
вытирать
их
с
её
лица
And
try
to
tell
her
everything
is
gonna
be
alright
и
пытаться
убедить
её,
что
всё
будет
хорошо.
I
hug
her
tightly,
as
I
leave
it
bothers
me
Крепко
обнимаю
её,
мне
не
хочется
уходить,
But
for
now
I
gotta
go,
cuz
these
streets
are
callin'
me
но
сейчас
я
должен
идти,
потому
что
эти
улицы
зовут
меня.
My
mother
prays
that
I
quit
the
life
I
lead
Моя
мать
молится,
чтобы
я
бросил
ту
жизнь,
которой
живу.
Damn
I
try
to
change
my
ways,
but
these
streets
are
callin'
me
Чёрт,
я
пытаюсь
измениться,
но
эти
улицы
зовут
меня.
And
I
love
her
to
death,
but
at
the
same
time
I'm
a
solider
И
я
люблю
её
до
смерти,
но
в
то
же
время
я
— солдат.
I
gotta
put
in
work,
let
rivals
know
they
can't
get
over
Я
должен
делать
свою
работу,
чтобы
враги
знали,
что
им
меня
не
сломить.
I'm
a
yoc
influenced
solider
taking
chances
Я
— уличный
солдат,
который
рискует.
I
bump
wit
all
my
homeboys
up
in
drug
induced
trances
Я
зависаю
со
своими
корешами
в
наркотическом
угаре.
Evil
dances
through
our
thoughts
as
we
plot
different
strategies
Зло
танцует
в
наших
мыслях,
пока
мы
продумываем
разные
стратегии,
To
kill
our
enemies
and
not
get
caught
как
убить
наших
врагов
и
не
попасться.
Since
my
homie
got
shot
in
the
spine,
he's
been
paralyzed
С
тех
пор
как
моему
корешу
прострелили
позвоночник,
он
парализован.
I
see
nothin'
but
deep
despair
when
I
stare
into
his
eyes
Я
вижу
только
глубокое
отчаяние,
когда
смотрю
в
его
глаза.
I
feel
my
anger
rise
as
I
think
about
his
character
Я
чувствую,
как
во
мне
поднимается
гнев,
когда
я
думаю
о
том,
каким
он
был.
He
never
hurt
nobody,
just
a
homeboy
that
was
there
for
ya
Он
никогда
никому
не
причинял
вреда,
настоящий
друг,
на
которого
всегда
можно
положиться.
These
streets
are
rarely
fair,
and
that's
a
hard
lesson
learned
Эти
улицы
редко
бывают
справедливы,
и
это
суровый
урок.
But
you
realize
quick
enough
after
up
a
few
times
getting
burned
Но
ты
быстро
это
поймёшь
после
того,
как
пару
раз
обожжёшься.
The
streets
are
cold,
bits
of
love
but
mostly
greed
is
all
they
Улицы
холодны,
в
них
есть
немного
любви,
но
в
основном
одна
жадность,
Hold
вот
что
они
из
себя
представляют.
You
in
my
way,
I'll
burn
a
load
and
make
yo
head
explode,
That's
my
moto
Встанешь
у
меня
на
пути
— пущу
пулю
в
лоб
и
твоя
башка
взорвётся,
вот
мой
девиз.
Livin'
in
the
bottle,
hit
the
throttle
Живу,
прикладываясь
к
бутылке,
жму
на
газ.
Let
this
shit
start
to
get
you
to
think
break
out
the
fully-auto
Если
всё
это
заставит
тебя
задуматься,
хватай
автомат.
Just
got
done
Только
закончил.
Creasin'
up
my
khakis,
put
my
nikes
on
Натянул
штаны,
обул
кроссовки.
I
hear
my
homeboys
outside
honkin'
the
horn
Слышу,
как
мои
кореша
сигналят
на
улице.
I
guess
tonight's
on
Похоже,
сегодня
будет
жарко.
Grabbed
the
tray
snubby
Взял
обрез,
Give
my
moms
a
kiss
goodbye
поцеловал
маму
на
прощание
As
I
hop
into
the
ride
и
запрыгнул
в
машину.
She
prays
that
I
come
home
alive
Она
молится,
чтобы
я
вернулся
домой
живым.
I
can't
justify
my
life
because
I
know
I'm
livin'
wrong
Я
не
могу
оправдать
свою
жизнь,
потому
что
знаю,
что
живу
неправильно.
What
the
fuck
do
you
expect
me
to
do
when
the
funk
is
on
Но
чего
ты
от
меня
ждёшь,
когда
вокруг
творится
вся
эта
херня?
Try
to
get
along
with
my
rivals
Попытаться
поладить
с
моими
врагами?
Foo,
you
must
be
jokin'
Чувак,
ты,
должно
быть,
шутишь.
What
you
smokin?
Ты
чего
обкурился?
Hollow
tips
and
pistols
clips
is
what
I
got
for
punks
approachin'
Разрывные
пули
и
обоймы
— вот
что
я
припас
для
ублюдков,
которые
сунутся
ко
мне.
I'm
tryin'
to
get
ahead
Я
пытаюсь
выжить.
Spitin'
high-lead
at
these
rivals
wrapped
up
Пускаю
пули
в
этих
ублюдков.
In
this
life
of
bangin'
got
me
homicidal
Эта
бандитская
жизнь
сделала
меня
убийцей.
Better
check
my
vital
signs
Лучше
бы
мне
проверить
пульс,
Since
I'm
livin
half
dead
violent
thoughts
потому
что
я
живу
наполовину
мёртвым.
Жестокие
мысли
Got
my
brain
washed,
fuckin'
with
my
head
промыли
мне
мозги,
и
теперь
я
схожу
с
ума.
Wake
up
sweatin
in
my
bed
Просыпаюсь
в
поту
посреди
ночи.
Due
to
nightmares
got
my
body
tense
Из-за
кошмаров
моё
тело
напряжено,
But
still
I'm
prepared
to
die
for
this
so
called
nonsense
но
я
всё
равно
готов
умереть
за
эту
бессмыслицу,
Cuz
everything
is
fucked
up
потому
что
всё
хреново.
The
whole
world
is
corrupt
Весь
мир
прогнил.
I'll
never
switch
up
on
my
homies
Я
никогда
не
предам
своих
корешей,
So
consider
me
stuck,
fuck
так
что
считай
меня
пропащим,
чёрт
возьми.
I
ain't
trippin'
though
Но
я
не
парюсь.
Yeah
my
money's
sittin'
low
Да,
у
меня
мало
бабок,
But
still
I
got
enough
to
get
a
four-0
at
the
liquor
store
но
их
всё
равно
достаточно,
чтобы
купить
выпивку
в
магазине.
And
clothes
on
my
back,
plus
a
gat
for
these
rivals
У
меня
есть
одежда
и
ствол,
чтобы
защищаться
от
врагов.
All
my
only
necessities
for
survival
Это
всё,
что
нужно
мне
для
выживания.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ryan M Wood
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.