Woodkid - To the wilder (from "DEATH STRANDING 2 : ON THE BEACH" Soundtrack) - перевод текста песни на немецкий




To the wilder (from "DEATH STRANDING 2 : ON THE BEACH" Soundtrack)
Ins Ungewisse (aus dem Soundtrack zu "DEATH STRANDING 2: ON THE BEACH")
To all the words that I won't get to say
An all die Worte, die ich nicht sagen werde,
The things that time steals and turns to pain
die Dinge, die die Zeit stiehlt und in Schmerz verwandelt.
If it's not love to let you leave again
Wenn es nicht Liebe ist, dich wieder gehen zu lassen,
I don't know what is
dann weiß ich nicht, was es ist.
But if you doubt and question what the future holds
Aber wenn du zweifelst und dich fragst, was die Zukunft bringt,
Remember there's no place you can't call home
denk daran, es gibt keinen Ort, den du nicht Heimat nennen kannst.
To all the roads that we are yet to pave
An all die Wege, die wir noch ebnen müssen,
The dreams that stillness entertains and slays
die Träume, die die Stille nährt und tötet.
Now if my love for you won't make you stay
Wenn meine Liebe zu dir dich nicht zum Bleiben bewegt,
I don't know what will
dann weiß ich nicht, was es wird.
You will never leave a trace where you walk
Du wirst niemals eine Spur hinterlassen, wo du gehst,
If the only path you take's the one you're told
wenn der einzige Weg, den du nimmst, der ist, der dir gesagt wird.
So walk away, I'll find you
Also geh nur, ich werde dich finden,
So far away, I'll reach you
so weit weg, ich werde dich erreichen,
To the wilder, to the wilder, to the wilder you
zu der Wilderen, zu der Wilderen, zu der Wilderen in dir.
To the wilder, to the wilder, to the wilder you
Zu der Wilderen, zu der Wilderen, zu der Wilderen in dir.
To all the walls that we are meant to break
An all die Mauern, die wir durchbrechen sollen,
The part of us that still remains untamed
den Teil von uns, der noch ungezähmt ist.
We must be more than animals in chains
Wir müssen mehr sein als Tiere in Ketten,
It's a poison that kills
es ist ein Gift, das tötet.
Would you let the wind tell you where to go?
Würdest du dich vom Wind leiten lassen?
If you can brave fate and prove that wrong
Wenn du dem Schicksal trotzen und das Gegenteil beweisen kannst...
So walk away, I'll find you
Also geh nur, ich werde dich finden,
So far away, I'll reach you
so weit weg, ich werde dich erreichen,
To the wilder, to the wilder, to the wilder you
zu der Wilderen, zu der Wilderen, zu der Wilderen in dir.
To the wilder, to the wilder, to the wilder you
Zu der Wilderen, zu der Wilderen, zu der Wilderen in dir.
To all the mountains, all the rivers
An all die Berge, all die Flüsse,
To all the strays, the trailblazers
an all die Streuner, die Wegbereiter,
To what it takes to walk forever
an das, was es braucht, um ewig zu gehen,
To what it takes to be who we are
an das, was es braucht, um die zu sein, die wir sind.
Who we are
Die wir sind.
To the wilder, to the wilder, to the wilder you
Zu der Wilderen, zu der Wilderen, zu der Wilderen in dir.





Авторы: Woodkid


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.