Woodlock - Enemy - перевод текста песни на немецкий

Enemy - Woodlockперевод на немецкий




Enemy
Feindin
This is where it begins,
Hier beginnt es,
At the start of an end.
Am Anfang vom Ende.
I could no longer pretend,
Ich konnte nicht länger so tun,
No more, you walked out the door.
Nicht mehr, du bist zur Tür hinausgegangen.
You're my enemy.
Du bist meine Feindin.
You're my enemy.
Du bist meine Feindin.
(One, two, three, four)
(Eins, zwei, drei, vier)
And every place has a map,
Und jeder Ort hat eine Karte,
And every man has a storm.
Und jeder Mann hat einen Sturm.
How long is this gonna take,
Wie lange wird das dauern,
Take as long as you need, friend.
Nimm dir so lange Zeit, wie du brauchst, Freundin.
Take as long as you like.
Nimm dir so lange Zeit, wie du willst.
You're my enemy.
Du bist meine Feindin.
You're my enemy.
Du bist meine Feindin.
You're my enemy.
Du bist meine Feindin.
You're my enemy.
Du bist meine Feindin.
You're my enemy.
Du bist meine Feindin.
You're my enemy.
Du bist meine Feindin.
You're my enemy. (He will do the same to you, don't let him conquer)
Du bist meine Feindin. (Er wird dir dasselbe antun, lass dich nicht unterkriegen)
You're my enemy.
Du bist meine Feindin.
You're my enemy.
Du bist meine Feindin.
You're my enemy.
Du bist meine Feindin.
He will do the same to you, don't let him conquer
Er wird dir dasselbe antun, lass dich nicht unterkriegen
He will do the same to you, oh
Er wird dir dasselbe antun, oh
He will do the same to you, don't let him conquer
Er wird dir dasselbe antun, lass dich nicht unterkriegen
You're my enemy.
Du bist meine Feindin.
You're my enemy.
Du bist meine Feindin.





Авторы: Zechariah Milton Taurua Walters, Bowel Purcell, Ezekiel Walters


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.