Текст и перевод песни Woody Guthrie - Fastest of Ponies
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fastest of Ponies
Быстрейший из Пони
Howdy
my
friend
would
you
like
to
go
riding
Привет,
дорогая,
не
хочешь
ли
прокатиться
On
the
Fastest
of
Ponies
that
ever
did
run
На
Быстрейшем
из
Пони,
что
когда-либо
бегал?
Jump
up
in
my
saddle
and
hold
the
reins
easy
Запрыгивай
в
мое
седло
и
держи
поводья
легко,
We'll
outride
the
wind
and
we'll
outrun
the
sun
Мы
обгоним
ветер
и
убежим
от
солнца.
Tee
rudle
tee
ridle
sit
high
in
my
saddle
Ти-рудель,
ти-ридель,
сиди
высоко
в
моем
седле,
Tee
rudle
tee
ridle
you'll
fly
o'er
the
grass
Ти-рудель,
ти-ридель,
ты
полетишь
над
травой.
Tee
rudle
tee
ridle
we'll
jump
this
top
fence
rail
Ти-рудель,
ти-ридель,
мы
перепрыгнем
эту
ограду,
No
rider
can
trail
us
Ни
один
наездник
не
сможет
нас
догнать,
No
rider
can
pass
Ни
один
наездник
не
сможет
нас
обогнать.
My
hat
and
my
scarf
they
blow
back
in
the
hard
wind
Моя
шляпа
и
мой
шарф
развеваются
на
сильном
ветру,
His
hooves
pound
the
ground
like
a
fast
indian
drum
Его
копыта
бьют
по
земле,
как
быстрый
индейский
барабан.
We
jump
the
big
ditch
and
he
comes
down
so
easy
Мы
перепрыгиваем
большую
канаву,
и
он
приземляется
так
легко,
He
outruns
the
wild
wind
back
home
to
his
barn
Он
обгоняет
буйный
ветер,
возвращаясь
домой
в
свой
сарай.
And
he
runs
even
faster
back
home
to
his
barn
И
он
бежит
еще
быстрее,
возвращаясь
домой
в
свой
сарай.
Tee
rudle
tee
ridle
sit
tight
in
my
saddle
Ти-рудель,
ти-ридель,
держись
крепче
в
моем
седле,
Tee
rudle
tee
ridle
you'll
fly
o'er
the
grass
Ти-рудель,
ти-ридель,
ты
полетишь
над
травой.
Tee
rudle
tee
ridle
we'll
jump
this
top
fence
rail
Ти-рудель,
ти-ридель,
мы
перепрыгнем
эту
ограду,
No
rider
can
trail
us
Ни
один
наездник
не
сможет
нас
догнать,
No
rider
can
pass
Ни
один
наездник
не
сможет
нас
обогнать.
Sit
tight
in
my
saddle
we'll
pass
this
wild
rabbit
Держись
крепче
в
моем
седле,
мы
обгоним
этого
дикого
кролика,
We'll
outfly
that
wild
bird
that
rides
on
the
wind
Мы
обгоним
ту
дикую
птицу,
что
парит
на
ветру.
When
he's
back
in
his
(lab?)
Когда
он
вернется
в
свой
стойло,
You
can
comb
him
and
rub
him
Ты
можешь
расчесать
его
и
погладить
его,
The
Fastest
of
Ponies
that
ever
did
run
Быстрейшего
из
Пони,
что
когда-либо
бегал.
Tee
rudle
tee
ridle
sit
tight
in
my
saddle
Ти-рудель,
ти-ридель,
держись
крепче
в
моем
седле,
Tee
rudle
tee
ridle
you'll
fly
o'er
the
grass
Ти-рудель,
ти-ридель,
ты
полетишь
над
травой.
Tee
rudle
tee
ridle
we'll
jump
this
top
fence
rail
Ти-рудель,
ти-ридель,
мы
перепрыгнем
эту
ограду,
No
rider
can
trail
us
Ни
один
наездник
не
сможет
нас
догнать,
No
rider
can
pass
Ни
один
наездник
не
сможет
нас
обогнать.
No
rider
can
trail
us
Ни
один
наездник
не
сможет
нас
догнать,
No
rider
can
pass
Ни
один
наездник
не
сможет
нас
обогнать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Woody Guthrie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.