Текст и перевод песни Woody Guthrie - Slip Knot (Hang Knot) [Remastered]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Slip Knot (Hang Knot) [Remastered]
Скользящий узел (Висельный узел) [Ремастеринг]
Did
you
ever
see
a
hangman
tie
a
hangknot?
Видела
ли
ты
когда-нибудь,
как
палач
вяжет
висельный
узел?
Did
you
ever
see
a
hangman
tie
a
hangknot?
Видела
ли
ты
когда-нибудь,
как
палач
вяжет
висельный
узел?
I′ve
seen
it
many
a
time
and
he
winds,
he
winds,
Я
видел
это
много
раз,
и
он
вьет,
он
вьет,
After
thirteen
times
he's
got
a
hangknot.
После
тринадцати
витков
у
него
получается
висельный
узел.
Tell
me
will
that
hangknot
slip,
no
it
will
not,
Скажи
мне,
развяжется
ли
этот
узел?
Нет,
не
развяжется.
Will
that
hangknot
slip,
no
it
will
not.
Развяжется
ли
этот
узел?
Нет,
не
развяжется.
Slip
around
your
neck,
but
it
won′t
slip
back
again
Затянется
на
твоей
шее,
но
обратно
не
соскользнет.
Hangknot,
hangknot,
that
hangknot.
Висельный
узел,
висельный
узел,
этот
висельный
узел.
Did
you
ever
lose
your
father
on
a
hangknot?
Теряла
ли
ты
когда-нибудь
отца
из-за
висельного
узла?
Did
you
ever
lose
your
father
on
a
hangknot?
Теряла
ли
ты
когда-нибудь
отца
из-за
висельного
узла?
They
hung
him
from
a
pole,
and
they
shot
him
full
of
holes,
Они
повесили
его
на
столбе,
и
изрешетили
его
пулями,
Left
him
there
to
rot
on
that
hangknot.
Оставили
его
гнить
на
этом
висельном
узле.
Tell
me
who
makes
the
laws
for
that
hangknot?
Скажи
мне,
кто
создает
законы
для
этого
висельного
узла?
Who
makes
the
laws
for
that
hangknot?
Кто
создает
законы
для
этого
висельного
узла?
Who
says
who
will
go
to
the
calaboose?
Кто
решает,
кто
отправится
в
тюрьму?
Get
the
hangman's
noose
on
a
hangknot.
Получит
петлю
палача
на
висельном
узле.
I
don't
know
who
makes
the
law
for
that
hangknot.
Я
не
знаю,
кто
создает
законы
для
этого
висельного
узла.
I
don′t
know
who
makes
the
law
for
that
hangknot.
Я
не
знаю,
кто
создает
законы
для
этого
висельного
узла.
But
the
bones
of
many
a
men
are
whistling
in
the
wind,
Но
кости
многих
людей
свистят
на
ветру,
Just
because
they
tied
their
laws
with
a
hangknot.
Только
потому,
что
их
законы
связаны
висельным
узлом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: WOODY GUTHRIE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.