Woody Guthrie - Tear the Fascists Down - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Woody Guthrie - Tear the Fascists Down




Tear the Fascists Down
Крушить фашистов
There's a great and a bloody fight 'round this whole world tonight
Сегодня по всему миру идёт великая и кровавая битва, милая,
And the battle, the bombs and shrapnel reign
И правят бал сражения, бомбы и шрапнель.
Hitler told the world around he would tear our union down
Гитлер заявил всему миру, что разрушит наш союз,
But our union's gonna break them slavery chains
Но наш союз разорвёт эти цепи рабства.
Our union's gonna break them slavery chains
Наш союз разорвёт эти цепи рабства.
I walked up on a mountain in the middle of the sky
Я поднялся на гору посреди неба, дорогая,
Could see every farm and every town
Видел каждую ферму и каждый город.
I could see all the people in this whole wide world
Я видел всех людей в этом огромном мире,
That's the union that'll tear the fascists down, down, down
Это союз, который сокрушит фашистов, до основания, дотла!
That's the union that'll tear the fascists down
Это союз, который сокрушит фашистов.
When I think of the men and the ships going down
Когда я думаю о гибнущих людях и кораблях,
While the Russians fight on across the Don
Пока русские сражаются за Доном,
There's London in ruins and Paris in chains
Лондон в руинах, а Париж в цепях,
Good people, what are we waiting on?
Добрые люди, чего же мы ждём?
Good people, what are we waiting on?
Добрые люди, чего же мы ждём?
So, I thank the Soviets and the mighty Chinese vets
Поэтому я благодарю советских и доблестных китайских ветеранов,
The Allies the whole wide world around
Союзников по всему миру.
To the battling British, thanks, you can have ten million Yanks
Сражающимся британцам, спасибо, вы можете получить десять миллионов янки,
If it takes 'me to tear the fascists down, down, down
Если потребуется, чтобы сокрушить фашистов, до основания, дотла!
If it takes 'me to tear the fascists down
Если потребуется, чтобы сокрушить фашистов.
But when I think of the ships and the men going down
Но когда я думаю о гибнущих кораблях и людях,
And the Russians fight on across the Don
И о русских, сражающихся за Доном,
There's London in ruins and Paris in chains
Лондон в руинах, а Париж в цепях,
Good people, what are we waiting on?
Добрые люди, чего же мы ждём?
Good people, what are we waiting on?
Добрые люди, чего же мы ждём?
So I thank the Soviets and the mighty Chinese vets
Поэтому я благодарю советских и доблестных китайских ветеранов,
The Allies the whole wide world around
Союзников по всему миру.
To the battling British, thanks, you can have ten million Yanks
Сражающимся британцам, спасибо, вы можете получить десять миллионов янки,
If it takes 'me to tear the fascists down, down, down
Если потребуется, чтобы сокрушить фашистов, до основания, дотла!
If it takes 'me to tear the fascists down
Если потребуется, чтобы сокрушить фашистов.





Авторы: Woody Guthrie


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.