Woody Guthrie - Two Good Men - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Woody Guthrie - Two Good Men




Two Good Men
Два хороших человека
Two good men a long time gone,
Два хороших человека давно ушли,
Two good men a long time gone
Два хороших человека давно ушли
(Two good men a long time gone, oh, gone),
(Два хороших человека давно ушли, о, ушли),
Sacco, Vanzetti a long time gone,
Сакко, Ванцетти давно ушли,
Left me here to sing this song.
Оставили меня петь эту песню.
Say, there, did you hear the news?
Скажи, милая, ты слышала новости?
Sacco worked at trimming shoes;
Сакко работал, чинил обувь;
Vanzetti was a peddling man,
Ванцетти был торговцем,
Pushed his fish cart with his hands.
Толкал свою тележку с рыбой.
Sacco was born across the sea
Сакко родился за морем
Somewhere over in Italy;
Где-то в Италии;
Vanzetti was born of parents fine,
Ванцетти родился от хороших родителей,
Drank the best Italian wine.
Пил лучшее итальянское вино.
Sacco sailed the sea one day,
Сакко однажды пересёк море,
Landed up in Boston Bay;
Высадился в Бостонской бухте;
Vanzetti sailed the ocean blue,
Ванцетти плыл по океанской синеве,
Landed up in Boston, too.
Тоже оказался в Бостоне.
Sacco's wife three children had,
У жены Сакко было трое детей,
Sacco was a family man;
Сакко был семьянином;
Vanzetti was a dreaming man,
Ванцетти был мечтателем,
His book was always in his hand.
Книга всегда была в его руках.
Sacco earned his bread and butter
Сакко зарабатывал на хлеб с маслом,
Being the factory's best shoe cutter;
Будучи лучшим резчиком обуви на фабрике;
Vanzetti spoke both day and night,
Ванцетти говорил и днем, и ночью,
Told the workers how to fight.
Рассказывал рабочим, как бороться.
I'll tell you if you ask me
Я расскажу тебе, если спросишь,
'Bout this payroll robbery;
Об этом ограблении кассы;
Two clerks was killed by the shoe factory
Двух клерков убили у обувной фабрики
On the street in South Braintree.
На улице в Южном Брейнтри.
Judge Thayer told his friends around
Судья Тэйер сказал своим друзьям,
He would cut the radicals down;
Что он уничтожит радикалов;
Anarchist bastards was the name
Анархисты-ублюдки так
Judge Thayer called these two good men.
Судья Тэйер называл этих двух хороших людей.
I'll tell you the prosecutors' names,
Я назову тебе имена прокуроров,
Katsman, Adams, Williams, Kane;
Кацман, Адамс, Уильямс, Кейн;
The judge and lawyers strutted down,
Судья и адвокаты важничали,
They done more tricks than circus clowns.
Они вытворяли больше трюков, чем цирковые клоуны.
Vanzetti docked here in 1908;
Ванцетти прибыл сюда в 1908 году;
He slept along the dirty streets,
Он спал на грязных улицах,
He told the workers "Organize"
Он говорил рабочим: "Организуйтесь!"
And on the electric chair he dies.
И на электрическом стуле он умирает.
All you people ought to be like me,
Все вы, люди, должны быть как я,
And work like Sacco and Vanzetti;
И работать, как Сакко и Ванцетти;
And every day find some ways to fight
И каждый день находить способы борьбы
On the union side for workers' rights.
На стороне профсоюза за права рабочих.
I've got no time to tell this tale,
У меня нет времени рассказывать эту историю,
The dicks and bulls are on my trail;
Сыщики и полицейские идут по моему следу;
But I'll remember these two good men
Но я буду помнить этих двух хороших людей,
That died to show me how to live.
Которые умерли, чтобы показать мне, как жить.
All you people in Suassos Lane
Все вы, люди на улице Суассос,
Sing this song and sing it plain.
Пойте эту песню и пойте её просто.
All you folks that's coming along,
Все вы, кто идет вместе со мной,
Jump in with me, and sing this song.
Присоединяйтесь ко мне и пойте эту песню.





Авторы: Woody Guthrie


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.