Woody Guthrie - We Welcome to Heaven - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Woody Guthrie - We Welcome to Heaven




We welcome to heaven Sacco and Vanzetti,
Добро пожаловать в рай, Сакко и Ванцетти!
Two men that have won the highest of seats.
Двое мужчин, занявших самые высокие места.
Come, let me show you the world that you′ve come through,
Пойдем, я покажу тебе мир, через который ты прошла,
It's a funny old world, an′ I'm sure you'll admit.
Это забавный старый мир, и я уверен, ты согласишься.
If you wear rags on earth, you′re a hobo,
Если ты носишь лохмотья на земле, ты бродяга,
If you wear satin, they call you a thief.
Если ты носишь атлас, тебя называют вором.
If you save money, they′ll call you a miser,
Если ты копишь деньги, тебя назовут скрягой,
If you spend money, you live on relief.
Если ты тратишь деньги, ты живешь на облегчение.
If you work hard, of course, you are lowly,
Если ты усердно работаешь, конечно, ты низок.
And if you're a loafer, of course, you′re no good.
А если ты бездельник, то, конечно, ты никуда не годишься.
If you stay sober, you're known as a sissy,
Если ты остаешься трезвым, тебя называют неженкой.
An′ if you drink liquor, it goes to your head.
И если ты пьешь спиртное, оно ударяет тебе в голову.
If you are fat, they'll call you a glutton,
Если ты толстый, тебя назовут обжорой,
If you stay skinny, they′ll call you a runt.
Если останешься тощим, тебя назовут коротышкой.
If you laugh, they'll say you're an idiot,
Если ты будешь смеяться, они скажут, что ты идиот.
An′ if you cry, they′ll ask you to stop.
И если ты заплачешь, они попросят тебя остановиться.
If you chase women, they'll call you a wolfer,
Если ты гонишься за женщинами, они назовут тебя волком,
If you don′t chase them, they'll call you no good -- an′ afraid.
Если ты не гонишься за ними, они назовут тебя никчемным и испуганным.
If you chase men, they'll call you down-harden′ (?),
Если ты будешь преследовать мужчин, они позовут тебя вниз-Харден (?),
An' if you don't chase them, they′ll call you an old maid.
И если ты не будешь гнаться за ними, они назовут тебя старой девой.
If you eat your meat fried, they′ll tell you to boil it,
Если ты съешь жареное мясо, тебе велят его сварить.
Then, if you boil it, they'll say it should broil.
А потом, если ты ее вскипятишь, они скажут, что она должна закипеть.
An′ if you don't eat meat, and eat only green things,
И если ты не ешь мяса, а ешь только зелень,
They′ll ask you what's wrong with the brain in your skull.
Они спросят тебя, что не так с мозгом в твоем черепе.
Well, if you work for wages, you support the rich capitalist,
Что ж, если ты работаешь за зарплату, ты поддерживаешь богатого капиталиста.
And if you don′t work, you're a lumpen to them.
А если ты не работаешь, ты для них люмпен.
And if you play the gamble, of course, you're a gambler,
И если ты играешь в азартную игру, конечно, ты игрок.
An′ if you don′t gamble, you never do win.
И если ты не играешь, то никогда не выигрываешь.
If you stay poor, nobody comes courting,
Если ты останешься бедным, никто не будет за тобой ухаживать,
If you get rich, well, you can't find a mate.
Если ты разбогатеешь, что ж, ты не сможешь найти себе пару.
If you get married, you′re wrecking your happiness,
Если ты выйдешь замуж, Ты разрушишь свое счастье.
And if you stay single, you walk to your grave.
И если ты останешься одиноким, ты сойдешь в могилу.
If you die in your cradle, it's a sad misfortune,
Если ты умрешь в колыбели, это печальное несчастье,
If you live to old age, well, it′s harder and worse.
Если ты доживешь до старости, Что ж, это тяжелее и хуже.
If you read the papers, you know it is many
Если Вы читаете газеты, вы знаете, что их много.
That take their lives daily when they empty their purse.
Это отнимает у них жизнь каждый день, когда они опустошают свои кошельки.
There's traders, and trappers, and shippers, and hopers,
Есть торговцы, и барыги, и грузоотправители,и охотники.
Sacco and Vanzetti, in America′s fair lands.
Сакко и Ванцетти в прекрасных землях Америки.
There's hoppers, and croppers, and robbers, an' dopers,
Тут и попрыгунчики, и воротилы, и грабители, и наркоманы,
And millions of folks with just two empty hands.
И миллионы людей с пустыми руками.
You come the straight road, Sacco and Vanzetti,
Ты идешь прямой дорогой, Сакко и Ванцетти.
You fought with the lord on his most private grounds.
Ты сражался с Господом на его самых сокровенных землях.
He hired his courts and his babblers against you,
Он нанял против тебя своих придворных и болтунов,
But I′m here to say you went up and not down.
Но я здесь, чтобы сказать, что ты поднялся, а не упал.





Авторы: Woody Guthrie


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.