Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Walkin'
with
my
baby,
she's
got
great
big
feet
Ich
spaziere
mit
meiner
Süßen,
sie
hat
riesengroße
Füße
She
long
lean
and
lanky
and
ain't
had
nothin'
to
eat!
Sie
ist
lang,
mager
und
schlaksig
und
hat
nichts
gegessen!
But
she's
my
baby
and
I
love
her
just
the
same
Aber
sie
ist
mein
Schatz
und
ich
liebe
sie
trotzdem
genauso
Crazy
about
that
woman
'cause
Caldonia
is
her
name
Verrückt
nach
dieser
Frau,
weil
Caldonia
ihr
Name
ist
What
makes
your
big
head
so
hard?
Huh!
Was
macht
deinen
Dickkopf
so
hart?
Häh!
I
love
you,
love
you
just
the
same
Ich
liebe
dich,
liebe
dich
trotzdem
genauso
I'll
always
love
you
baby
'cause
Caldonia
is
your
name
Ich
werde
dich
immer
lieben,
Schatz,
weil
Caldonia
dein
Name
ist
My
momma
told
me
to
leave
Caldi]onia
alone;
Meine
Mama
hat
mir
gesagt,
ich
soll
Caldonia
in
Ruhe
lassen;
That's
what
she
told
me,
no
kiddin'!
Das
hat
sie
mir
gesagt,
kein
Scherz!
That's
what
she
said!
Das
hat
sie
gesagt!
"Son,
keep
away
from
that
woman,
she
ain't
no
good,
don't
bother
with
her!"
"Sohn,
halte
dich
fern
von
dieser
Frau,
sie
taugt
nichts,
gib
dich
nicht
mit
ihr
ab!"
But
momma
didn't
know
what
Caldonia
was
puttin'
down!
Aber
Mama
wusste
nicht,
was
Caldonia
draufhatte!
So
I'm
goin'
down
to
Caldonia's
house,
and
ask
her
just
one
more
time!
Also
gehe
ich
runter
zu
Caldonias
Haus
und
frage
sie
nur
noch
ein
Mal!
What
makes
your
big
head
so
hard?
Was
macht
deinen
Dickkopf
so
hart?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fleecy Moore
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.