Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo,
this
goes
out
to
that
one
bitch,
you
know
who
the
fuck
you
are,
uh,
uh,
uh
Yo,
das
geht
raus
an
diese
eine
Schlampe,
du
weißt,
wer
du
verdammt
nochmal
bist,
uh,
uh,
uh
I
met
this
girl
from
Kankakee,
she
was
so
mean
to
me
Ich
traf
dieses
Mädchen
aus
Kankakee,
sie
war
so
gemein
zu
mir
I
bought
her
a
new
bag
then
I
brought
her
to
the
new
pad
Ich
kaufte
ihr
eine
neue
Tasche,
dann
brachte
ich
sie
in
die
neue
Bude
She
was
a
freeloader,
got
passed
around
like
a
controller
Sie
war
eine
Schmarotzerin,
wurde
rumgereicht
wie
ein
Controller
Like
a
broken
rollercoaster,
when
we
started
it
was
over
Wie
eine
kaputte
Achterbahn,
als
wir
anfingen,
war
es
vorbei
When
the
attention
gone,
I
know
that
she
was
out
hoeing
Wenn
die
Aufmerksamkeit
weg
ist,
weiß
ich,
dass
sie
rumhurte
She
think
she
slick,
she
think
I
wasn't
in
the
knowin'
Sie
denkt,
sie
ist
schlau,
sie
denkt,
ich
wüsste
es
nicht
But
bitch,
I
know
that
you
never
went
home
in
the
mornin'
Aber
Schlampe,
ich
weiß,
dass
du
morgens
nie
nach
Hause
gegangen
bist
Instead
got
somethin'
in
your
mouth,
can't
stop
this
bitch
from
blowin'
Stattdessen
hast
du
was
im
Mund,
diese
Schlampe
kann
nicht
aufhören
zu
blasen
She
put
it
on
her
story,
and
that
shit
was
fuckin'
gross
Sie
hat
es
in
ihre
Story
gepackt,
und
das
war
verdammt
widerlich
And
to
think
that
me
and
this
bitch
had
some
fuckin'
close
Und
zu
denken,
dass
ich
und
diese
Schlampe
verdammt
nah
dran
waren
When
I
seen
it,
I
had
to
tell
this
bitch
adios
Als
ich
es
sah,
musste
ich
dieser
Schlampe
Adios
sagen
No
remorse
for
these
hoes,
I
hope
my
exes
overdose
Keine
Reue
für
diese
Huren,
ich
hoffe,
meine
Exen
nehmen
eine
Überdosis
Please
don't
ask
for
more,
or
I'll
close
the
door
Bitte
frag
nicht
nach
mehr,
oder
ich
schließe
die
Tür
You
know
I
fucked
you
sore,
that
shit
felt
like
a
chore
Du
weißt,
ich
habe
dich
wund
gefickt,
das
fühlte
sich
an
wie
eine
lästige
Pflicht
Cause
you
don't
know
what
you're
doin',
Weil
du
nicht
weißt,
was
du
tust,
Who
you
think
you're
foolin'
Wen
glaubst
du
zu
täuschen
I
know
what
you
are
choosin',
Ich
weiß,
was
du
wählst,
But
your
head
game
need
improvin'
Aber
dein
Blowjob
braucht
Verbesserung
You're
bed
game
need
to
stop,
Dein
Bettspiel
muss
aufhören,
Cause
we
know
you've
had
a
lot
Weil
wir
wissen,
dass
du
viele
hattest
You're
pussy
so
wide,
can
fit
a
ten
car
garage
Deine
Muschi
ist
so
weit,
da
passt
eine
Zehn-Wagen-Garage
rein
So
do
us
all
a
favor,
Also
tu
uns
allen
einen
Gefallen,
And
buy
a
better
razor
Und
kauf
dir
einen
besseren
Rasierer
Put
it
on
your
wrist,
Leg
ihn
an
dein
Handgelenk,
And
cut
the
shit
up
like
it's
paper
Und
schneide
die
Scheiße
auf,
als
wäre
es
Papier
I'm
finna
raise
me
an
army
of
ten
Ich
werde
mir
eine
Armee
von
zehn
Mann
aufbauen
I'll
call
a
jettison,
swipe
in
a
ten
Ich
rufe
ein
Jettison,
wische
zehn
rein
Bitch
don't
be
mad,
cause
it's
money
I
spent
Schlampe,
sei
nicht
sauer,
weil
ich
Geld
ausgegeben
habe
Come
and
look
at
all
the
money
I
spent
Komm
und
sieh
dir
all
das
Geld
an,
das
ich
ausgegeben
habe
I
had
your
girl
on
me
asking
for
rent
Ich
hatte
dein
Mädchen
an
mir,
die
nach
Miete
fragte
Slide
with
a
pole,
I'm
takin'
you
in
Rutsche
mit
einer
Stange,
ich
nehme
dich
mit
rein
Slide
with
a
tote,
I'm
takin'
your
shit
Rutsche
mit
einer
Tasche,
ich
nehme
deine
Scheiße
Niggas
get
sad,
tell
her
I
be
in
the
bitch
Niggas
werden
traurig,
sag
ihr,
ich
bin
in
der
Schlampe
Bitch,
you
ain't
gotta
go
fit
for
a
clit
Schlampe,
du
musst
dich
nicht
für
eine
Klitoris
anstrengen
Look
at
that
bitch,
she
don't
ice
on
her
wrist
Schau
dir
diese
Schlampe
an,
sie
hat
kein
Eis
an
ihrem
Handgelenk
Ain't
your
guy,
I'm
not
burnin'
fire
Nicht
dein
Typ,
ich
verbrenne
kein
Feuer
I'ma
frizz
over,
till
I
bust
on
the
lip
Ich
werde
durchdrehen,
bis
ich
auf
die
Lippe
spritze
Sorry,
but
I
just
might
cum
on
your
bitch
Sorry,
aber
ich
könnte
auf
deine
Schlampe
kommen
Next
time,
I'll
bring
the
dog
with
the
lich
Nächstes
Mal
bringe
ich
den
Hund
mit
der
Leiche
Light
him
up,
fuck
him
up,
shoot
with
the
whip
Mach
ihn
fertig,
mach
ihn
fertig,
schieß
mit
der
Peitsche
Make
him
a
gun
and
see
if
it's
the
whip
Mach
ihm
eine
Waffe
und
sieh,
ob
es
die
Peitsche
ist
Give
me
my
slip
Gib
mir
meinen
Schein
I
told
you
niggas
not
to
worry
Ich
sagte
euch
Niggas,
macht
euch
keine
Sorgen
Cause
I
got
my
drugs
Weil
ich
meine
Drogen
habe
You
little
bitches
waitin'
on
me
Ihr
kleinen
Schlampen,
die
auf
mich
warten
That's
bad
luck
Das
ist
Pech
Now
all
these
bitches
wanna
do
me
shit
Jetzt
wollen
all
diese
Schlampen
mich
ficken
That's
my
luck
Das
ist
mein
Glück
I
see
them
lickin',
I'ma
take
it
Ich
sehe
sie
lecken,
ich
nehme
es
That's
my
lunch,
I'm
gettin'
touched
Das
ist
mein
Mittagessen,
ich
werde
angefasst
I
told
you
worry
Ich
sagte
dir,
mach
dir
keine
Sorgen
Don't
get
rough
Werd
nicht
grob
I
told
these
bitches
I'ma
take
it
Ich
sagte
diesen
Schlampen,
ich
werde
es
nehmen
Wait,
uh,
the
fuck
Warte,
äh,
verdammt
Did
you
forget
the
next
part,
niggas
Hast
du
den
nächsten
Teil
vergessen,
Niggas
What
did
these
niggas
here
do
for
me
Was
haben
diese
Niggas
hier
für
mich
getan
Now
I
know
for
sure
that
I
can't
trust
it
anymore
Jetzt
weiß
ich
sicher,
dass
ich
dem
nicht
mehr
vertrauen
kann
All
because
of
some
stupid
Colfax
type
of
whore
Alles
wegen
irgendeiner
dummen
Colfax-Schlampe
Who
try
to
sneak
around
like
she
creepin'
out
the
back
door
Die
versucht,
sich
rauszuschleichen,
als
würde
sie
durch
die
Hintertür
kriechen
I
never
thought
I'd
seen
this
from
you
before
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
ich
das
von
dir
sehen
würde
You
used
to
say
that
you
fuckin'
loved
me
Du
hast
immer
gesagt,
dass
du
mich
verdammt
nochmal
liebst
You
said
that
you
would
still
care
for
me
Du
hast
gesagt,
dass
du
dich
immer
noch
um
mich
kümmern
würdest
But
instead
you
stuntin'
out
and
tricked
me
Aber
stattdessen
hast
du
mich
verarscht
und
ausgetrickst
Into
a
360
In
eine
360-Grad-Drehung
I
still
be
petty
because
hoes
I
got
plenty
Ich
bin
immer
noch
kleinlich,
weil
ich
genug
Huren
habe
Because
I
guess
if
you're
gonna
be
petty,
then
I'll
do
the
same
Weil
ich
denke,
wenn
du
kleinlich
bist,
dann
mache
ich
das
Gleiche
I'll
be
crazy
petty
like
it
was
my
middle
fuckin'
name
Ich
werde
verdammt
kleinlich
sein,
als
wäre
es
mein
zweiter
Vorname
Actually,
I
just
got
back
from
a
night
free
of
shame
Eigentlich
komme
ich
gerade
von
einer
Nacht
ohne
Scham
zurück
Because
the
girl
I
was
fuckin',
she
was
so
damn
flame
Weil
das
Mädchen,
das
ich
gefickt
habe,
so
verdammt
heiß
war
Bitch,
I
sneak,
I
wanna
keep
on
runnin'
until
I
peep
Schlampe,
ich
schleiche,
ich
will
weiterrennen,
bis
ich
spähe
All
saddled
with
these
Glocks
Alle
gesattelt
mit
diesen
Glocks
I
told
him
not
to
keep
on
talkin',
not
to
take
a
Ich
sagte
ihm,
er
soll
nicht
weiterreden,
keinen
langen
Long
walk,
got
the
force
to
tell
a
nigga
skip
locks
Spaziergang
machen,
hab
die
Kraft,
einem
Nigga
zu
sagen,
er
soll
Schlösser
überspringen
Bitch,
I
need
a
new
Glock
Schlampe,
ich
brauche
eine
neue
Glock
Tell
me
how
we
game
because
my
memory
is
hazy
Sag
mir,
wie
wir
spielen,
denn
meine
Erinnerung
ist
verschwommen
Sweatin'
down
my
neck
like
I
just
stole
a
bitch
baby
Ich
schwitze
mir
den
Nacken
runter,
als
hätte
ich
gerade
das
Baby
einer
Schlampe
gestohlen
My
niggas
askin'
Meine
Niggas
fragen
Locky,
why
the
fuck
you
movin'
crazy
Locky,
warum
verdammt
nochmal
bewegst
du
dich
so
verrückt
Cause
I
just
beat
the
game
and
made
this
shit
look
lazy
Weil
ich
gerade
das
Spiel
geschlagen
habe
und
es
so
einfach
aussehen
ließ
Sorry
if
you
hate
me
Tut
mir
leid,
wenn
du
mich
hasst
But
you
gon'
learn
to
love
me
just
from
watchin'
me
go
crazy
Aber
du
wirst
lernen,
mich
zu
lieben,
indem
du
mir
zusiehst,
wie
ich
durchdrehe
Before
I
ring
the
bell,
you
niggas
better
come
pay
me
Bevor
ich
die
Glocke
läute,
solltet
ihr
Niggas
mich
besser
bezahlen
I
shoot
to
start
the
shoot,
so
you
had
better
not
be
late,
bitch
Ich
schieße,
um
das
Schießen
zu
starten,
also
solltest
du
besser
nicht
zu
spät
kommen,
Schlampe
The
thing
is,
you
can
never
fuck
my
friends
Das
Ding
ist,
du
kannst
niemals
meine
Freunde
ficken
Because
you
only
look
good
from
the
back
fuckin'
end
Weil
du
nur
von
hinten
gut
aussiehst
In
fact,
here
for
a
minute,
how
about
we
just
pretend
Tatsächlich,
lass
uns
für
eine
Minute
so
tun
That
we
never
talked
or
had
this
discussion
again
Als
hätten
wir
nie
geredet
oder
diese
Diskussion
wieder
gehabt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wooked Wooked
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.