Wookiefoot - All Good - перевод текста песни на немецкий

All Good - Wookiefootперевод на немецкий




All Good
Alles Gut
Look we know exactly where you are
Schau, wir wissen genau, wo du bist
Can't get the lid up off the jar
Kriegst den Deckel nicht vom Glas
Not feeling even what this world is offering
Fühlst nicht mal, was diese Welt dir bietet
Cause suffering is life and all life is suffering
Denn Leiden ist Leben und alles Leben ist Leiden
But all the slings and arrows of outrageous fortune
Aber all die Schleudern und Pfeile des unverschämten Schicksals
Can forever be avoided with some brain contortion
Können für immer vermieden werden mit etwas Gehirnverrenkung
So come follow me come let me help you up
Also komm, folge mir, komm, lass mich dir aufhelfen
Not just half full but really fillin up your cup
Nicht nur halb voll, sondern deinen Becher richtig füllen
- You Have to Laugh - Out Loud - and Plead Insanity
- Du musst lachen - Laut - und auf Wahnsinn plädieren
To this alien nation [alienation] and inhumanity
Gegenüber dieser fremden Nation [Entfremdung] und Unmenschlichkeit
Three little birds sittin on my line
Drei kleine Vögel sitzen auf meiner Leitung
So i put them in a cage and they sing all the time
Also steckte ich sie in einen Käfig und sie singen die ganze Zeit
If you super sad and fragile and accept your own prognosis
Wenn du super traurig und zerbrechlich bist und deine eigene Prognose akzeptierst
Your pychopharmocoligist can expedite your doses
Kann dein Psychopharmakologe deine Dosen beschleunigen
If you want to understand how we say this elated
Wenn du verstehen willst, warum wir das so euphorisch sagen
It's cause were medicated
Das liegt daran, dass wir medikamentös eingestellt sind
It's all Good
Es ist alles Gut
Super sad and fragile and accept your own prognosis
Super traurig und zerbrechlich und akzeptierst deine eigene Prognose
Your pychopharmocoligist can expedite your doses
Kann dein Psychopharmakologe deine Dosen beschleunigen
Please tell me more cause i've been depressed
Bitte erzähl mir mehr, denn ich war deprimiert
And losing luminescense through self opression
Und verliere meine Leuchtkraft durch Selbstunterdrückung
And i guess i only have one question left
Und ich schätze, ich habe nur noch eine Frage
And what exactly is this pill?
Und was genau ist diese Pille?
Well, it's not just a pill it's a thought
Nun, es ist nicht nur eine Pille, es ist ein Gedanke
That's consisting of all things being perfect
Der darin besteht, dass alle Dinge perfekt sind
And bad not existing
Und Schlechtes nicht existiert
Cause everything negative and dark are lies
Denn alles Negative und Dunkle sind Lügen
And it all goes away if you just close your eyes
Und alles verschwindet, wenn du nur deine Augen schließt
But how do you grow if everythings perfection?
Aber wie wächst du, wenn alles Perfektion ist?
Just throw away your mirror and you have no reflection
Wirf einfach deinen Spiegel weg und du hast keine Reflexion
But without hate how can love be known?
Aber ohne Hass, wie kann Liebe erkannt werden?
Just grab anyone's hand and you won't feel alone
Greif einfach irgendjemandes Hand und du wirst dich nicht allein fühlen
But what about injustice and oppression and cancer?
Aber was ist mit Ungerechtigkeit und Unterdrückung und Krebs?
We don't ask those questions we don't like the answers
Wir stellen diese Fragen nicht, wir mögen die Antworten nicht
But what about that soldier face down in the mud?
Aber was ist mit dem Soldaten, Gesicht nach unten im Schlamm?
With rose colored glasses you can't see the blood
Mit einer rosaroten Brille kannst du das Blut nicht sehen
If you super sad and fragile and accept your own prognosis
Wenn du super traurig und zerbrechlich bist und deine eigene Prognose akzeptierst
Your pychopharmocoligist can expedite your doses
Kann dein Psychopharmakologe deine Dosen beschleunigen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.