Wookiefoot - Long Way - перевод текста песни на немецкий

Long Way - Wookiefootперевод на немецкий




Long Way
Langer Weg
The lobbists get breakfast and discuss their strategies
Die Lobbyisten frühstücken und besprechen ihre Strategien
And the newsman seems excited to report the killing spree
Und der Nachrichtensprecher scheint aufgeregt, über die Mordserie zu berichten
Put advertisements on the shirts of dying refugees
Man druckt Werbung auf die Hemden sterbender Flüchtlinge
And it's a long, long, long way back
Und es ist ein langer, langer, langer Weg zurück
It's a long way back, if we can't find the keys
Es ist ein langer Weg zurück, wenn wir die Schlüssel nicht finden können
The collective voice's mouth has somehow lost its wisdom tooth
Dem Mund der kollektiven Stimme ist irgendwie der Weisheitszahn abhandengekommen
In the private rocket launcher corporate sponsored voting booth
In der privaten, konzernfinanzierten Raketenwerfer-Wahlkabine
And just because you repeat a lie
Und nur weil du eine Lüge wiederholst
Won't make it the truth
Wird sie nicht zur Wahrheit
No it's a long, long, long way down
Nein, es ist ein langer, langer, langer Weg nach unten
It's a long way down if there's no parachute
Es ist ein langer Weg nach unten, wenn es keinen Fallschirm gibt
And all the paid-off scientists resisting to the bone
Und all die bezahlten Wissenschaftler, die sich bis auf die Knochen sträuben
They just discovered that polar bears don't give a damn about the new phone
Sie haben gerade entdeckt, dass Eisbären sich nicht die Bohne für das neue Handy interessieren
And people living in glass houses shouldn't fly drones
Und Leute, die in Glashäusern leben, sollten keine Drohnen fliegen lassen
No it's a long, long, long way home
Nein, es ist ein langer, langer, langer Weg nach Hause
It's a long way home when you're walking alone
Es ist ein langer Weg nach Hause, wenn du alleine gehst
So stay together now
Also haltet jetzt zusammen
Here we go
Los geht's
Just turn
Dreh dich einfach um
Turn around
Dreh dich um
And feel yourself unbound
Und fühle dich ungebunden
Just turn
Dreh dich einfach um
Turn around
Dreh dich um
See beneath your feet is only common ground
Sieh, unter deinen Füßen ist nur gemeinsamer Boden
And the oil men get dinner on a tray of subsidies
Und die Ölmagnaten bekommen Abendessen auf einem Tablett aus Subventionen
And bullets in the name of God go flying overseas
Und Kugeln im Namen Gottes fliegen über die Meere
But if their savior came right now
Aber wenn ihr Erlöser jetzt käme
They'd nail him to a tree
Würden sie ihn an einen Baum nageln
'Cause it's a long, long, long way off
Denn es ist weit, weit, weit weg
It's a long way off if it's off just three degrees
Es ist weit weg, wenn es nur um drei Grad abweicht
The wind carries a whisper and it's starting to get loud
Der Wind trägt ein Flüstern und es beginnt laut zu werden
You can't fool the youth who see the truth behind the shroud
Du kannst die Jugend nicht täuschen, die die Wahrheit hinter dem Schleier sieht
The trees in the forest that haven't fallen
Die Bäume im Wald, die nicht gefallen sind
Are the ones that make the sound
Sind diejenigen, die das Geräusch machen
And it's a long, long, long way down
Und es ist ein langer, langer, langer Weg nach unten
It's a long, long, long way down
Es ist ein langer, langer, langer Weg nach unten
But it's a long way from over if we all turn around
Aber es ist noch lange nicht vorbei, wenn wir uns alle umdrehen
Yeah it's a long way from over if we all turn around
Ja, es ist noch lange nicht vorbei, wenn wir uns alle umdrehen
And you turn yourself around
Und du drehst dich um
And you turn yourself around
Und du drehst dich um
And you turn yourself around
Und du drehst dich um
That's what it's all about
Darum geht es doch
That's what it's all about!
Darum geht es doch!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.