Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
lobbists
get
breakfast
and
discuss
their
strategies
Die
Lobbyisten
frühstücken
und
besprechen
ihre
Strategien
And
the
newsman
seems
excited
to
report
the
killing
spree
Und
der
Nachrichtensprecher
scheint
aufgeregt,
über
die
Mordserie
zu
berichten
Put
advertisements
on
the
shirts
of
dying
refugees
Man
druckt
Werbung
auf
die
Hemden
sterbender
Flüchtlinge
And
it's
a
long,
long,
long
way
back
Und
es
ist
ein
langer,
langer,
langer
Weg
zurück
It's
a
long
way
back,
if
we
can't
find
the
keys
Es
ist
ein
langer
Weg
zurück,
wenn
wir
die
Schlüssel
nicht
finden
können
The
collective
voice's
mouth
has
somehow
lost
its
wisdom
tooth
Dem
Mund
der
kollektiven
Stimme
ist
irgendwie
der
Weisheitszahn
abhandengekommen
In
the
private
rocket
launcher
corporate
sponsored
voting
booth
In
der
privaten,
konzernfinanzierten
Raketenwerfer-Wahlkabine
And
just
because
you
repeat
a
lie
Und
nur
weil
du
eine
Lüge
wiederholst
Won't
make
it
the
truth
Wird
sie
nicht
zur
Wahrheit
No
it's
a
long,
long,
long
way
down
Nein,
es
ist
ein
langer,
langer,
langer
Weg
nach
unten
It's
a
long
way
down
if
there's
no
parachute
Es
ist
ein
langer
Weg
nach
unten,
wenn
es
keinen
Fallschirm
gibt
And
all
the
paid-off
scientists
resisting
to
the
bone
Und
all
die
bezahlten
Wissenschaftler,
die
sich
bis
auf
die
Knochen
sträuben
They
just
discovered
that
polar
bears
don't
give
a
damn
about
the
new
phone
Sie
haben
gerade
entdeckt,
dass
Eisbären
sich
nicht
die
Bohne
für
das
neue
Handy
interessieren
And
people
living
in
glass
houses
shouldn't
fly
drones
Und
Leute,
die
in
Glashäusern
leben,
sollten
keine
Drohnen
fliegen
lassen
No
it's
a
long,
long,
long
way
home
Nein,
es
ist
ein
langer,
langer,
langer
Weg
nach
Hause
It's
a
long
way
home
when
you're
walking
alone
Es
ist
ein
langer
Weg
nach
Hause,
wenn
du
alleine
gehst
So
stay
together
now
Also
haltet
jetzt
zusammen
Just
turn
Dreh
dich
einfach
um
And
feel
yourself
unbound
Und
fühle
dich
ungebunden
Just
turn
Dreh
dich
einfach
um
See
beneath
your
feet
is
only
common
ground
Sieh,
unter
deinen
Füßen
ist
nur
gemeinsamer
Boden
And
the
oil
men
get
dinner
on
a
tray
of
subsidies
Und
die
Ölmagnaten
bekommen
Abendessen
auf
einem
Tablett
aus
Subventionen
And
bullets
in
the
name
of
God
go
flying
overseas
Und
Kugeln
im
Namen
Gottes
fliegen
über
die
Meere
But
if
their
savior
came
right
now
Aber
wenn
ihr
Erlöser
jetzt
käme
They'd
nail
him
to
a
tree
Würden
sie
ihn
an
einen
Baum
nageln
'Cause
it's
a
long,
long,
long
way
off
Denn
es
ist
weit,
weit,
weit
weg
It's
a
long
way
off
if
it's
off
just
three
degrees
Es
ist
weit
weg,
wenn
es
nur
um
drei
Grad
abweicht
The
wind
carries
a
whisper
and
it's
starting
to
get
loud
Der
Wind
trägt
ein
Flüstern
und
es
beginnt
laut
zu
werden
You
can't
fool
the
youth
who
see
the
truth
behind
the
shroud
Du
kannst
die
Jugend
nicht
täuschen,
die
die
Wahrheit
hinter
dem
Schleier
sieht
The
trees
in
the
forest
that
haven't
fallen
Die
Bäume
im
Wald,
die
nicht
gefallen
sind
Are
the
ones
that
make
the
sound
Sind
diejenigen,
die
das
Geräusch
machen
And
it's
a
long,
long,
long
way
down
Und
es
ist
ein
langer,
langer,
langer
Weg
nach
unten
It's
a
long,
long,
long
way
down
Es
ist
ein
langer,
langer,
langer
Weg
nach
unten
But
it's
a
long
way
from
over
if
we
all
turn
around
Aber
es
ist
noch
lange
nicht
vorbei,
wenn
wir
uns
alle
umdrehen
Yeah
it's
a
long
way
from
over
if
we
all
turn
around
Ja,
es
ist
noch
lange
nicht
vorbei,
wenn
wir
uns
alle
umdrehen
And
you
turn
yourself
around
Und
du
drehst
dich
um
And
you
turn
yourself
around
Und
du
drehst
dich
um
And
you
turn
yourself
around
Und
du
drehst
dich
um
That's
what
it's
all
about
Darum
geht
es
doch
That's
what
it's
all
about!
Darum
geht
es
doch!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.