Wookiefoot - No Man's Land - перевод текста песни на немецкий

No Man's Land - Wookiefootперевод на немецкий




No Man's Land
Niemandsland
I'm just a son of a son of an immigrant
Ich bin nur der Sohn eines Sohnes eines Einwanderers
Back in the day just a child so innocent
Damals nur ein unschuldiges Kind
Learning of the way that our people first came on the waves
Lernend, wie unser Volk zuerst auf den Wellen kam
The story always sounds so strange
Die Geschichte klingt immer so seltsam
When the first ones arrived in this land
Als die Ersten in diesem Land ankamen
Carrying a sword and a flag in their hands
Ein Schwert und eine Flagge in ihren Händen tragend
Stuck it in the ground
Steckten sie in den Boden
Claimed it for the crown
Beanspruchten es für die Krone
Now all the people are wrapped in chains
Nun sind alle Menschen in Ketten gelegt
And now the whole world's been claimed
Und jetzt ist die ganze Welt beansprucht worden
And the whole world's been claimed
Und die ganze Welt ist beansprucht worden
Fences surrounding every inch of ground
Zäune umgeben jeden Zentimeter Boden
And it all just seems insane
Und alles scheint einfach verrückt
You can keep your flags and keep your deeds
Du kannst deine Flaggen und deine Urkunden behalten
Keep your maps and your artificial needs
Behalte deine Karten und deine künstlichen Bedürfnisse
But if you don't want the spark to ignite
Aber wenn du nicht willst, dass der Funke zündet
Acknowledge that land is a human right
Erkenne an, dass Land ein Menschenrecht ist
I will raise my flag with a silent shout
Ich werde meine Flagge mit einem stillen Schrei hissen
I will make no claim on this sacred ground
Ich werde keinen Anspruch auf diesen heiligen Boden erheben
And plant my flag deep within the Earth
Und meine Flagge tief in die Erde pflanzen
We surrender to the soil, go back to the dirt
Wir ergeben uns dem Boden, kehren zurück zur Erde
To understand
Um zu verstehen
This is no man's land
Das ist Niemandsland
This is no man's land
Das ist Niemandsland
As I went walking
Als ich spazieren ging
I saw a sign there
Sah ich dort ein Schild
And on the sign
Und auf dem Schild
It said no tresspassing
Stand Betreten verboten
And on the other side
Und auf der anderen Seite
It didn't say nothing
Stand gar nichts
That side was made for you and me
Diese Seite war für dich und mich gemacht
I'm just a son of a son of an immigrant
Ich bin nur der Sohn eines Sohnes eines Einwanderers
But I see some of the ones that are ignorant
Aber ich sehe einige, die ignorant sind
Wanna go running for their guns and belligerence
Wollen zu ihren Waffen und ihrer Kriegslust rennen
But to the land no such thing as legitiment citizens
Aber für das Land gibt es keine legitimen Bürger
Gate your community
Umzäune deine Gemeinschaft
Wall up your border
Mauer deine Grenze ein
Locked opportunity
Verschlossene Gelegenheit
Hide your disorder
Versteck deine Unordnung
Build your walls and fence all around
Bau deine Mauern und Zäune rundherum
We'll just be tearing them down
Wir werden sie einfach niederreißen
I will raise my flag with a silent shout
Ich werde meine Flagge mit einem stillen Schrei hissen
I will make no claim on this sacred ground
Ich werde keinen Anspruch auf diesen heiligen Boden erheben
And plant my flag deep within the Earth
Und meine Flagge tief in die Erde pflanzen
We surrender to the soil, go back to the dirt
Wir ergeben uns dem Boden, kehren zurück zur Erde
To understand
Um zu verstehen
This is no man's land
Das ist Niemandsland
This is no man's land
Das ist Niemandsland






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.