Woran - Paulie - перевод текста песни на немецкий

Paulie - Woranперевод на немецкий




Paulie
Paulie
Eh!
Eh!
Eh!
Eh!
Je parle avec les mains comme Paulie
Ich rede mit den Händen wie Paulie
Je laisse le stylo frapper la page
Ich lasse den Stift auf das Papier knallen
Je te demande pas grand-chose, juste sois jolie (baby)
Ich verlange nicht viel von dir, sei einfach hübsch (Baby)
Tu sais que le reste, nous, on s'en charge
Du weißt, um den Rest kümmern wir uns
Le geste est bien mieux que le mot
Die Geste ist viel besser als das Wort
C'est un élément que tu dois prendre en compte (bah ouais)
Das ist ein Element, das du berücksichtigen musst (ja klar)
Dans ma famille, y'a Soprano
In meiner Familie gibt es Soprano
Mais c'est pas celui qui chante (non)
Aber das ist nicht der, der singt (nein)
La thérapeute veut rentrer dans ma tête
Die Therapeutin will in meinen Kopf
Mais je la rends folle, elle ira voir un psy
Aber ich mache sie verrückt, sie wird einen Psychiater aufsuchen
Appelé par Dieu, j'arriverai en baskets
Von Gott gerufen, werde ich in Turnschuhen kommen
Car j'ai l'habitude de courir dans ma vie
Denn ich bin es gewohnt, in meinem Leben zu rennen
J'ai du cran et du tact
Ich habe Mut und Taktgefühl
Peut-être bien que je dois te féliciter
Vielleicht sollte ich dir gratulieren
Car je me dis que les actes (Yovan)
Denn ich sage mir, dass Taten (Yovan)
Valent, même s'ils sont parfois manqués
etwas wert sind, auch wenn sie manchmal misslingen
J'entreprends pour mieux m'épanouir
Ich unternehme, um mich zu entfalten
Je veux toucher les cœurs avant de toucher des sommes
Ich will Herzen berühren, bevor ich Summen kassiere
(toucher des sommes)
(Summen kassiere)
Dans le concert, faut pas t'évanouir (wake up!)
Im Konzert darfst du nicht ohnmächtig werden (wach auf!)
Mais faut que je te prévienne, y'a des morceaux qui cognent
Aber ich muss dich warnen, es gibt Stücke, die knallen
Comme Paulie (Paulie, Paulie, eh!)
Wie Paulie (Paulie, Paulie, eh!)
Moi, je compte les pertes et les profits
Ich zähle die Verluste und die Gewinne
Je suis poli (pas comme le policier)
Ich bin höflich (nicht wie der Polizist)
Si dans les temps, je reçois bien le colis
Wenn ich rechtzeitig das Paket erhalte
Oui! (oui)
Ja! (ja)
On se donne rendez-vous dans le coffee, fils
Wir treffen uns im Coffee Shop, mein Sohn
Arrête tes questions, man, je t'ai déjà tout dit, oui
Hör auf mit deinen Fragen, Mann, ich habe dir schon alles gesagt, ja
Aucune envie de rester dans un taudis
Keine Lust, in einem Loch zu bleiben
Nique la police, c'est du "pas vu, pas pris"
Scheiß auf die Polizei, es gilt "nicht gesehen, nicht erwischt"
La rancune tenace, jamais rien on n'oublie
Hartnäckiger Groll, wir vergessen nie etwas
Y'a pas de seconde chance sauf si c'est la famille
Es gibt keine zweite Chance, außer für die Familie
Fuck mec, moi, je suis pas ton ami (fuck, fuck)
Verdammt, ich bin nicht dein Freund (verdammt, verdammt)
Je respecte, mais je m'en fous de ton avis
Ich respektiere es, aber deine Meinung ist mir egal
Je suis peut-être un peu con sur les bords
Ich bin vielleicht etwas blöd
Mais je sais que les porcs ont toujours un parti
Aber ich weiß, dass die Schweine immer eine Partei haben
Je dois montrer les crocs
Ich muss die Zähne zeigen
Pour monter les crans
Um die Stufen zu erklimmen
Crack le micro du télécran
Knacke das Mikrofon des Telebildschirms
Je me sens surveillé
Ich fühle mich überwacht
Mais suis pas parano
Bin aber nicht paranoid
J'ai vu que cette bagnole était pas avant
Ich habe gesehen, dass dieser Wagen vorher nicht da war
On fait pas la morale en gueulant (non)
Wir halten keine Moralpredigten, indem wir schreien (nein)
Parle pas trop fort si tu veux qu'on t'entende
Sprich nicht zu laut, wenn du gehört werden willst
Un jour, tu tiendras le volant (ouais)
Eines Tages wirst du das Steuer halten (ja)
Mais aujourd'hui, contente-toi d'apprendre
Aber heute begnüge dich damit, zu lernen
Va falloir attendre
Du wirst warten müssen
Ou sinon te pendre
Oder dich sonst erhängen
Peu sont les choix que tu pourras prendre
Es gibt nur wenige Entscheidungen, die du treffen kannst
Certains décident
Manche entscheiden
Donc de se vendre
Sich also zu verkaufen
Et n'ont de foi que dans la cendre
Und glauben nur an die Asche
Un avocat pour me détendre
Einen Anwalt, um mich zu entspannen
Un ennemi pour me descendre
Einen Feind, um mich zu Fall zu bringen
Y'a qu'un postulat que je défends
Es gibt nur eine Annahme, die ich verteidige
Et ça depuis môme, y'a déjà bien longtemps (ouais)
Und das schon seit ich ein Kind war, das ist schon lange her (ja)
Comme Paulie (Paulie, Paulie, eh!)
Wie Paulie (Paulie, Paulie, eh!)
Moi, je compte les pertes et les profits
Ich zähle die Verluste und die Gewinne
Je suis poli (pas comme le policier)
Ich bin höflich (nicht wie der Polizist)
Si dans les temps, je reçois bien le colis
Wenn ich rechtzeitig das Paket erhalte
Oui! (oui)
Ja! (ja)
On se donne rendez-vous dans le coffee, fils
Wir treffen uns im Coffee Shop, mein Sohn
Arrête tes questions, man, je t'ai déjà tout dit, oui
Hör auf mit deinen Fragen, Mann, ich habe dir schon alles gesagt, ja
Moi, je compte les pertes et les profits
Ich zähle die Verluste und die Gewinne
Je suis poli (pas comme le policier)
Ich bin höflich (nicht wie der Polizist)
Si dans les temps, je reçois bien le colis
Wenn ich rechtzeitig das Paket erhalte
Oui! (oui)
Ja! (ja)
On se donne rendez-vous dans le coffee, fils
Wir treffen uns im Coffee Shop, mein Sohn
Arrête tes questions, man, je t'ai déjà tout dit, oui
Hör auf mit deinen Fragen, Mann, ich habe dir schon alles gesagt, ja





Авторы: Yovan Ylan Krief

Woran - And Me
Альбом
And Me
дата релиза
27-12-2024


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.