Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
parle
avec
les
mains
comme
Paulie
Ich
rede
mit
den
Händen
wie
Paulie
Je
laisse
le
stylo
frapper
la
page
Ich
lasse
den
Stift
auf
das
Papier
knallen
Je
te
demande
pas
grand-chose,
juste
sois
jolie
(baby)
Ich
verlange
nicht
viel
von
dir,
sei
einfach
hübsch
(Baby)
Tu
sais
que
le
reste,
nous,
on
s'en
charge
Du
weißt,
um
den
Rest
kümmern
wir
uns
Le
geste
est
bien
mieux
que
le
mot
Die
Geste
ist
viel
besser
als
das
Wort
C'est
un
élément
que
tu
dois
prendre
en
compte
(bah
ouais)
Das
ist
ein
Element,
das
du
berücksichtigen
musst
(ja
klar)
Dans
ma
famille,
y'a
Soprano
In
meiner
Familie
gibt
es
Soprano
Mais
c'est
pas
celui
qui
chante
(non)
Aber
das
ist
nicht
der,
der
singt
(nein)
La
thérapeute
veut
rentrer
dans
ma
tête
Die
Therapeutin
will
in
meinen
Kopf
Mais
je
la
rends
folle,
elle
ira
voir
un
psy
Aber
ich
mache
sie
verrückt,
sie
wird
einen
Psychiater
aufsuchen
Appelé
par
Dieu,
j'arriverai
en
baskets
Von
Gott
gerufen,
werde
ich
in
Turnschuhen
kommen
Car
j'ai
l'habitude
de
courir
dans
ma
vie
Denn
ich
bin
es
gewohnt,
in
meinem
Leben
zu
rennen
J'ai
du
cran
et
du
tact
Ich
habe
Mut
und
Taktgefühl
Peut-être
bien
que
je
dois
te
féliciter
Vielleicht
sollte
ich
dir
gratulieren
Car
je
me
dis
que
les
actes
(Yovan)
Denn
ich
sage
mir,
dass
Taten
(Yovan)
Valent,
même
s'ils
sont
parfois
manqués
etwas
wert
sind,
auch
wenn
sie
manchmal
misslingen
J'entreprends
pour
mieux
m'épanouir
Ich
unternehme,
um
mich
zu
entfalten
Je
veux
toucher
les
cœurs
avant
de
toucher
des
sommes
Ich
will
Herzen
berühren,
bevor
ich
Summen
kassiere
(toucher
des
sommes)
(Summen
kassiere)
Dans
le
concert,
faut
pas
t'évanouir
(wake
up!)
Im
Konzert
darfst
du
nicht
ohnmächtig
werden
(wach
auf!)
Mais
faut
que
je
te
prévienne,
y'a
des
morceaux
qui
cognent
Aber
ich
muss
dich
warnen,
es
gibt
Stücke,
die
knallen
Comme
Paulie
(Paulie,
Paulie,
eh!)
Wie
Paulie
(Paulie,
Paulie,
eh!)
Moi,
je
compte
les
pertes
et
les
profits
Ich
zähle
die
Verluste
und
die
Gewinne
Je
suis
poli
(pas
comme
le
policier)
Ich
bin
höflich
(nicht
wie
der
Polizist)
Si
dans
les
temps,
je
reçois
bien
le
colis
Wenn
ich
rechtzeitig
das
Paket
erhalte
On
se
donne
rendez-vous
dans
le
coffee,
fils
Wir
treffen
uns
im
Coffee
Shop,
mein
Sohn
Arrête
tes
questions,
man,
je
t'ai
déjà
tout
dit,
oui
Hör
auf
mit
deinen
Fragen,
Mann,
ich
habe
dir
schon
alles
gesagt,
ja
Aucune
envie
de
rester
dans
un
taudis
Keine
Lust,
in
einem
Loch
zu
bleiben
Nique
la
police,
c'est
du
"pas
vu,
pas
pris"
Scheiß
auf
die
Polizei,
es
gilt
"nicht
gesehen,
nicht
erwischt"
La
rancune
tenace,
jamais
rien
on
n'oublie
Hartnäckiger
Groll,
wir
vergessen
nie
etwas
Y'a
pas
de
seconde
chance
sauf
si
c'est
la
famille
Es
gibt
keine
zweite
Chance,
außer
für
die
Familie
Fuck
mec,
moi,
je
suis
pas
ton
ami
(fuck,
fuck)
Verdammt,
ich
bin
nicht
dein
Freund
(verdammt,
verdammt)
Je
respecte,
mais
je
m'en
fous
de
ton
avis
Ich
respektiere
es,
aber
deine
Meinung
ist
mir
egal
Je
suis
peut-être
un
peu
con
sur
les
bords
Ich
bin
vielleicht
etwas
blöd
Mais
je
sais
que
les
porcs
ont
toujours
un
parti
Aber
ich
weiß,
dass
die
Schweine
immer
eine
Partei
haben
Je
dois
montrer
les
crocs
Ich
muss
die
Zähne
zeigen
Pour
monter
les
crans
Um
die
Stufen
zu
erklimmen
Crack
le
micro
du
télécran
Knacke
das
Mikrofon
des
Telebildschirms
Je
me
sens
surveillé
Ich
fühle
mich
überwacht
Mais
suis
pas
parano
Bin
aber
nicht
paranoid
J'ai
vu
que
cette
bagnole
était
pas
là
avant
Ich
habe
gesehen,
dass
dieser
Wagen
vorher
nicht
da
war
On
fait
pas
la
morale
en
gueulant
(non)
Wir
halten
keine
Moralpredigten,
indem
wir
schreien
(nein)
Parle
pas
trop
fort
si
tu
veux
qu'on
t'entende
Sprich
nicht
zu
laut,
wenn
du
gehört
werden
willst
Un
jour,
tu
tiendras
le
volant
(ouais)
Eines
Tages
wirst
du
das
Steuer
halten
(ja)
Mais
aujourd'hui,
contente-toi
d'apprendre
Aber
heute
begnüge
dich
damit,
zu
lernen
Va
falloir
attendre
Du
wirst
warten
müssen
Ou
sinon
te
pendre
Oder
dich
sonst
erhängen
Peu
sont
les
choix
que
tu
pourras
prendre
Es
gibt
nur
wenige
Entscheidungen,
die
du
treffen
kannst
Certains
décident
Manche
entscheiden
Donc
de
se
vendre
Sich
also
zu
verkaufen
Et
n'ont
de
foi
que
dans
la
cendre
Und
glauben
nur
an
die
Asche
Un
avocat
pour
me
détendre
Einen
Anwalt,
um
mich
zu
entspannen
Un
ennemi
pour
me
descendre
Einen
Feind,
um
mich
zu
Fall
zu
bringen
Y'a
qu'un
postulat
que
je
défends
Es
gibt
nur
eine
Annahme,
die
ich
verteidige
Et
ça
depuis
môme,
y'a
déjà
bien
longtemps
(ouais)
Und
das
schon
seit
ich
ein
Kind
war,
das
ist
schon
lange
her
(ja)
Comme
Paulie
(Paulie,
Paulie,
eh!)
Wie
Paulie
(Paulie,
Paulie,
eh!)
Moi,
je
compte
les
pertes
et
les
profits
Ich
zähle
die
Verluste
und
die
Gewinne
Je
suis
poli
(pas
comme
le
policier)
Ich
bin
höflich
(nicht
wie
der
Polizist)
Si
dans
les
temps,
je
reçois
bien
le
colis
Wenn
ich
rechtzeitig
das
Paket
erhalte
On
se
donne
rendez-vous
dans
le
coffee,
fils
Wir
treffen
uns
im
Coffee
Shop,
mein
Sohn
Arrête
tes
questions,
man,
je
t'ai
déjà
tout
dit,
oui
Hör
auf
mit
deinen
Fragen,
Mann,
ich
habe
dir
schon
alles
gesagt,
ja
Moi,
je
compte
les
pertes
et
les
profits
Ich
zähle
die
Verluste
und
die
Gewinne
Je
suis
poli
(pas
comme
le
policier)
Ich
bin
höflich
(nicht
wie
der
Polizist)
Si
dans
les
temps,
je
reçois
bien
le
colis
Wenn
ich
rechtzeitig
das
Paket
erhalte
On
se
donne
rendez-vous
dans
le
coffee,
fils
Wir
treffen
uns
im
Coffee
Shop,
mein
Sohn
Arrête
tes
questions,
man,
je
t'ai
déjà
tout
dit,
oui
Hör
auf
mit
deinen
Fragen,
Mann,
ich
habe
dir
schon
alles
gesagt,
ja
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yovan Ylan Krief
Альбом
And Me
дата релиза
27-12-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.