Woran - Évident - перевод текста песни на немецкий

Évident - Woranперевод на немецкий




Évident
Offensichtlich
Ouai!
Ouai!
C'est évident!
Das ist offensichtlich!
Évident, évident
Offensichtlich, offensichtlich
Elle vit dans le secteur (Ouai, ouai)
Sie lebt in der Gegend (Ouai, ouai)
Tellement seule au monde
So allein auf der Welt
Yo, c'est la meilleure
Yo, sie ist die Beste
Évidemment, que c'est pas ma meuf
Offensichtlich ist sie nicht meine Freundin
Avant, faut qu'elle stoppe la puff (ah ouai)
Vorher muss sie mit dem Kiffen aufhören (ah ouai)
Faudrait qu'elle arrête les teufs
Sie müsste aufhören mit den Partys
De montrer ses seufs à tous mes reufs (putain)
Ihre Titten all meinen Kumpels zu zeigen (verdammt)
Sans l'amertume, elle peut pas vivre (non)
Ohne Bitterkeit kann sie nicht leben (nein)
Elle pleure pour que je la prenne dans mes bras (ah ouai)
Sie weint, damit ich sie in meine Arme nehme (ah ouai)
Elle sait qu'elle peut combler mon temps libre (temps libre)
Sie weiß, dass sie meine Freizeit füllen kann (Freizeit)
Elle sait que je peux l'emmener tout part (partout)
Sie weiß, dass ich sie überall hin mitnehmen kann (überall)
Elle a mon attention
Sie hat meine Aufmerksamkeit
Connaît mes émotions
Kennt meine Gefühle
Très peu de négation
Sehr wenig Verneinung
Ouais, ouais (ouai)
Ouais, ouais (ouai)
Change tes fréquentations
Ändere deine Bekanntschaften
J'aime pas tes relations
Ich mag deine Beziehungen nicht
Parle pas d'augmentation
Sprich nicht von Erhöhung
Sur le canapé (non)
Auf dem Sofa (nein)
Évidemment, je la kiffe
Offensichtlich stehe ich auf sie
Puis je la quitte
Dann verlasse ich sie
Puis je la kiffe (un cercle)
Dann stehe ich auf sie (ein Kreis)
Timidement, je l'invite
Schüchtern lade ich sie ein
Pour qu'elle me dise
Damit sie mir sagt
"Ouais, j'ai un type" (normal)
"Ouais, ich habe einen Typen" (normal)
J'aime trop son vice
Ich liebe ihre Fehler zu sehr
Et son regard complice
Und ihren verschwörerischen Blick
Elle joue avec moi quand on passe à la caisse
Sie spielt mit mir, wenn wir zur Kasse gehen
Elle sait s'arrêter quand elle voit que mes yeux plissent
Sie weiß, wann sie aufhören muss, wenn sie sieht, dass meine Augen sich verengen
Mais je pense qu'on se perd dans toutes nos maladresses
Aber ich denke, wir verlieren uns in all unseren Ungeschicklichkeiten
(c'est évident)
(das ist offensichtlich)
Elle fume la weed et les meufs autour sont parano
Sie raucht Gras und die Mädels um sie herum sind paranoid
Elle danse toute seule quand elle est fonce-dée
Sie tanzt ganz allein, wenn sie high ist
Dans la vago
Im Auto
Elle est trop... (Ah...)
Sie ist zu... (Ah...)
Elle est trop... (Pfffh!)
Sie ist zu... (Pfffh!)
Elle est trop... (Ah, Ah!)
Sie ist zu... (Ah, Ah!)
Elle est trop... (Ah...)
Sie ist zu... (Ah...)
Elle est trop... (Pfffh!)
Sie ist zu... (Pfffh!)
Elle est trop... (Ah, Ah!)
Sie ist zu... (Ah, Ah!)
Elle est trop... (Ah...)
Sie ist zu... (Ah...)
Elle est trop... (Pfffh!)
Sie ist zu... (Pfffh!)
Elle est trop... (Ah, Ah!)
Sie ist zu... (Ah, Ah!)
Elle est trop... (Ah...)
Sie ist zu... (Ah...)
Elle est trop... (Pfffh!)
Sie ist zu... (Pfffh!)
Elle est trop... (Ah, Ah!)
Sie ist zu... (Ah, Ah!)
J'ai l'habitude de parler cash (cash)
Ich bin es gewohnt, Klartext zu reden (Klartext)
Pourtant là, j'en perds toutes les rimes (toutes les rimes)
Doch jetzt verliere ich alle Reime (alle Reime)
Elle veut pas entendre le mot "mariage" (mariage)
Sie will das Wort "Heirat" nicht hören (Heirat)
Elle préfère la jouer intérim (c'est évident, évident)
Sie spielt lieber die Aushilfe (das ist offensichtlich, offensichtlich)
Mais je connais les règles et j'en suis
Aber ich kenne die Regeln und bin hier
Peut-être trop à l'ancienne comme un Fila
Vielleicht zu altmodisch wie ein Fila
Je vois tous ses gadjos se défiler (évident, évident)
Ich sehe all ihre Typen sich verziehen (offensichtlich, offensichtlich)
Ça claque des sous dans des sacs de luxe et des manteaux
Sie geben Geld für Luxustaschen und Mäntel aus
Et elle vit sur le dos de tous les no-mebo qu'elle abandonne
Und sie lebt auf Kosten all der Loser, die sie verlässt
Évident, elle me ment, peut-être parce qu'elle a des sentiments
Offensichtlich belügt sie mich, vielleicht, weil sie Gefühle hat
Évident, tellement que j' l'attends dans l'appartement
Offensichtlich, so sehr, dass ich in der Wohnung auf sie warte
On va se moquer de nous quand dix ans seront passés
Man wird sich über uns lustig machen, wenn zehn Jahre vergangen sind
Qu'on verra que nos chemins n'ont fait que se croiser
Wenn man sieht, dass unsere Wege sich nur gekreuzt haben
Que les liens, au final, n'ont fait que se renforcer
Dass die Bindungen sich letztendlich nur verstärkt haben
(bah ouai, c'est évident)
(ja klar, das ist offensichtlich)
Elle fume la weed et les meufs autour sont parano
Sie raucht Gras und die Mädels um sie herum sind paranoid
Elle danse toute seule quand elle est fonce-dée
Sie tanzt ganz allein, wenn sie high ist
Dans la vago
Im Auto
Elle est trop... (Ah...)
Sie ist zu... (Ah...)
Elle est trop... (Pfffh!)
Sie ist zu... (Pfffh!)
Elle est trop... (Ah, Ah!)
Sie ist zu... (Ah, Ah!)
Elle est trop... (Ah...)
Sie ist zu... (Ah...)
Elle est trop... (Pfffh!)
Sie ist zu... (Pfffh!)
Elle est trop... (Ah, Ah!)
Sie ist zu... (Ah, Ah!)
Elle est trop... (Ah...)
Sie ist zu... (Ah...)
Elle est trop... (Pfffh!)
Sie ist zu... (Pfffh!)
Elle est trop... (Ah, Ah!)
Sie ist zu... (Ah, Ah!)
Elle est trop... (Ah...)
Sie ist zu... (Ah...)
Elle est trop... (Pfffh!)
Sie ist zu... (Pfffh!)
Elle est trop... (Ah, Ah!)
Sie ist zu... (Ah, Ah!)





Авторы: Yovan Ylan Krief

Woran - And Me
Альбом
And Me
дата релиза
27-12-2024


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.