Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est
évident!
Это
очевидно!
Évident,
évident
Очевидно,
очевидно
Elle
vit
dans
le
secteur
(Ouai,
ouai)
Она
живёт
где-то
поблизости
(Да,
да)
Tellement
seule
au
monde
Такая
одинокая
в
этом
мире
Yo,
c'est
la
meilleure
Эй,
она
лучшая
Évidemment,
que
c'est
pas
ma
meuf
Очевидно,
что
она
не
моя
девушка
Avant,
faut
qu'elle
stoppe
la
puff
(ah
ouai)
Для
начала,
пусть
бросит
вейп
(ага)
Faudrait
qu'elle
arrête
les
teufs
Пусть
завяжет
с
тусовками
De
montrer
ses
seufs
à
tous
mes
reufs
(putain)
И
перестанет
светить
сиськами
перед
моими
братанами
(блин)
Sans
l'amertume,
elle
peut
pas
vivre
(non)
Без
горечи
она
жить
не
может
(нет)
Elle
pleure
pour
que
je
la
prenne
dans
mes
bras
(ah
ouai)
Она
плачет,
чтобы
я
взял
её
на
руки
(ага)
Elle
sait
qu'elle
peut
combler
mon
temps
libre
(temps
libre)
Она
знает,
что
может
заполнить
моё
свободное
время
(свободное
время)
Elle
sait
que
je
peux
l'emmener
tout
part
(partout)
Она
знает,
что
я
могу
взять
её
с
собой
куда
угодно
(куда
угодно)
Elle
a
mon
attention
У
неё
есть
моё
внимание
Connaît
mes
émotions
Она
знает
мои
эмоции
Très
peu
de
négation
Очень
мало
отказов
Ouais,
ouais
(ouai)
Да,
да
(да)
Change
tes
fréquentations
Смени
своё
окружение
J'aime
pas
tes
relations
Мне
не
нравятся
твои
связи
Parle
pas
d'augmentation
Не
говори
о
повышении
Sur
le
canapé
(non)
На
диване
(нет)
Évidemment,
je
la
kiffe
Очевидно,
я
её
хочу
Puis
je
la
quitte
Потом
бросаю
Puis
je
la
kiffe
(un
cercle)
Потом
снова
хочу
(замкнутый
круг)
Timidement,
je
l'invite
Робоко
приглашаю
её
Pour
qu'elle
me
dise
Чтобы
она
мне
сказала
"Ouais,
j'ai
un
type"
(normal)
"Да,
у
меня
есть
парень"
(типично)
J'aime
trop
son
vice
Мне
так
нравится
её
порок
Et
son
regard
complice
И
её
понимающий
взгляд
Elle
joue
avec
moi
quand
on
passe
à
la
caisse
Она
играет
со
мной,
когда
мы
на
кассе
Elle
sait
s'arrêter
quand
elle
voit
que
mes
yeux
plissent
Она
знает,
когда
остановиться,
когда
видит,
что
я
щурусь
Mais
je
pense
qu'on
se
perd
dans
toutes
nos
maladresses
Но
я
думаю,
мы
теряемся
во
всей
нашей
неловкости
(c'est
évident)
(это
очевидно)
Elle
fume
la
weed
et
les
meufs
autour
sont
parano
Она
курит
травку,
и
все
девчонки
вокруг
параноят
Elle
danse
toute
seule
quand
elle
est
fonce-dée
Она
танцует
одна,
когда
обдолбается
Elle
est
trop...
(Ah...)
Она
слишком...
(Ах...)
Elle
est
trop...
(Pfffh!)
Она
слишком...
(Фух!)
Elle
est
trop...
(Ah,
Ah!)
Она
слишком...
(Ах,
Ах!)
Elle
est
trop...
(Ah...)
Она
слишком...
(Ах...)
Elle
est
trop...
(Pfffh!)
Она
слишком...
(Фух!)
Elle
est
trop...
(Ah,
Ah!)
Она
слишком...
(Ах,
Ах!)
Elle
est
trop...
(Ah...)
Она
слишком...
(Ах...)
Elle
est
trop...
(Pfffh!)
Она
слишком...
(Фух!)
Elle
est
trop...
(Ah,
Ah!)
Она
слишком...
(Ах,
Ах!)
Elle
est
trop...
(Ah...)
Она
слишком...
(Ах...)
Elle
est
trop...
(Pfffh!)
Она
слишком...
(Фух!)
Elle
est
trop...
(Ah,
Ah!)
Она
слишком...
(Ах,
Ах!)
J'ai
l'habitude
de
parler
cash
(cash)
Я
привык
говорить
прямо
(прямо)
Pourtant
là,
j'en
perds
toutes
les
rimes
(toutes
les
rimes)
Но
сейчас
я
теряю
все
рифмы
(все
рифмы)
Elle
veut
pas
entendre
le
mot
"mariage"
(mariage)
Она
не
хочет
слышать
слово
"брак"
(брак)
Elle
préfère
la
jouer
intérim
(c'est
évident,
évident)
Она
предпочитает
играть
во
временные
отношения
(это
очевидно,
очевидно)
Mais
je
connais
les
règles
et
j'en
suis
là
Но
я
знаю
правила,
и
вот
я
здесь
Peut-être
trop
à
l'ancienne
comme
un
Fila
Может
быть,
слишком
старомоден,
как
Fila
Je
vois
tous
ses
gadjos
se
défiler
(évident,
évident)
Я
вижу,
как
все
её
парни
сливаются
(очевидно,
очевидно)
Ça
claque
des
sous
dans
des
sacs
de
luxe
et
des
manteaux
Она
тратит
деньги
на
дорогие
сумки
и
пальто
Et
elle
vit
sur
le
dos
de
tous
les
no-mebo
qu'elle
abandonne
И
живёт
за
счёт
всех
этих
лохов,
которых
бросает
Évident,
elle
me
ment,
peut-être
parce
qu'elle
a
des
sentiments
Очевидно,
она
мне
врёт,
может
быть,
потому
что
у
неё
есть
чувства
Évident,
tellement
que
j'
l'attends
dans
l'appartement
Очевидно,
настолько,
что
я
жду
её
в
квартире
On
va
se
moquer
de
nous
quand
dix
ans
seront
passés
Мы
будем
смеяться
над
собой,
когда
пройдёт
десять
лет
Qu'on
verra
que
nos
chemins
n'ont
fait
que
se
croiser
И
увидим,
что
наши
пути
просто
пересеклись
Que
les
liens,
au
final,
n'ont
fait
que
se
renforcer
Что
наши
связи,
в
конце
концов,
только
окрепли
(bah
ouai,
c'est
évident)
(ну
да,
это
очевидно)
Elle
fume
la
weed
et
les
meufs
autour
sont
parano
Она
курит
травку,
и
все
девчонки
вокруг
параноят
Elle
danse
toute
seule
quand
elle
est
fonce-dée
Она
танцует
одна,
когда
обдолбается
Elle
est
trop...
(Ah...)
Она
слишком...
(Ах...)
Elle
est
trop...
(Pfffh!)
Она
слишком...
(Фух!)
Elle
est
trop...
(Ah,
Ah!)
Она
слишком...
(Ах,
Ах!)
Elle
est
trop...
(Ah...)
Она
слишком...
(Ах...)
Elle
est
trop...
(Pfffh!)
Она
слишком...
(Фух!)
Elle
est
trop...
(Ah,
Ah!)
Она
слишком...
(Ах,
Ах!)
Elle
est
trop...
(Ah...)
Она
слишком...
(Ах...)
Elle
est
trop...
(Pfffh!)
Она
слишком...
(Фух!)
Elle
est
trop...
(Ah,
Ah!)
Она
слишком...
(Ах,
Ах!)
Elle
est
trop...
(Ah...)
Она
слишком...
(Ах...)
Elle
est
trop...
(Pfffh!)
Она
слишком...
(Фух!)
Elle
est
trop...
(Ah,
Ah!)
Она
слишком...
(Ах,
Ах!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yovan Ylan Krief
Альбом
And Me
дата релиза
27-12-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.