Wordplay T. Jay - Exclaim! - перевод текста песни на немецкий

Exclaim! - Wordplay T. Jayперевод на немецкий




Exclaim!
Ausruf!
Yeah
Yeah
Throw a little holy water on my head
Schütte ein wenig Weihwasser auf meinen Kopf
I'm too tired for the message
Ich bin zu müde für die Botschaft
I don't need nobody preaching to me
Ich brauche niemanden, der mir predigt
While I'm 13 tryna eat my breakfast
Während ich mit 13 versuche, mein Frühstück zu essen
Managed to be fine going this far
Habe es geschafft, so weit gut klarzukommen
Now I'm trying not to go nuts for a good bar
Jetzt versuche ich, nicht verrückt zu werden für eine gute Zeile
Peer into my soul for a gimmick
Blicke in meine Seele für einen Gag
Listen out, I ain't heard a good soul in a minute
Hör zu, ich habe seit einer Minute keine gute Seele mehr gehört
I ain't gon explain
Ich werde nicht erklären
Why I wanna exclaim
Warum ich ausrufen will
And let it all fade away
Und alles verblassen lassen will
Let it all fade away babe
Lass es alles verblassen, Baby
I ain't gon explain
Ich werde nicht erklären
Why I wanna exclaim
Warum ich ausrufen will
And let it all fade away
Und alles verblassen lassen will
Feeling no shame today baby
Fühle heute keine Scham, Baby
Good God, good God
Guter Gott, guter Gott
In a room full of crooks I'm just tryna be the good cop
In einem Raum voller Gauner versuche ich nur, der gute Cop zu sein
Dark clouds circling my head
Dunkle Wolken kreisen um meinen Kopf
That's why in middle school I kept looking for a good WAP
Deshalb habe ich in der Mittelschule immer nach einem guten WAP gesucht
Cause love gotta let me in deep
Denn Liebe muss mich tief reinlassen
Get them cheeks in the sheets, 'til its TLC creep
Bring die Wangen ins Laken, bis es TLC-mäßig kriecht
Need a lot more like a DLC leak
Brauche viel mehr wie ein DLC-Leak
Tryna get at everybody like they on Cc
Versuche, an alle ranzukommen, als wären sie auf Cc
I don't give a damn about the damage
Ich kümmere mich nicht um den Schaden
Pressure as a kid, but a man gotta manage
Druck als Kind, aber ein Mann muss damit klarkommen
Power dynamics, can I be candid?
Machtdynamiken, darf ich ehrlich sein?
Grow up in the hood, fuck shit comes standard
Wachse in der Hood auf, Scheiße gehört zum Standard
That's why I'm so angry and demanding
Deshalb bin ich so wütend und fordernd
Been around trauma since playing in the sand bin
Bin seit dem Spielen im Sandkasten von Trauma umgeben
That's why we wanna the party in the mansion
Deshalb wollen wir die Party in der Villa
Broken inside but we still keep dancing
Innen gebrochen, aber wir tanzen weiter
I ain't gon explain
Ich werde nicht erklären
Why I wanna exclaim
Warum ich ausrufen will
And let it all fade away
Und alles verblassen lassen will
Let it all fade away babe
Lass es alles verblassen, Baby
I ain't gon explain
Ich werde nicht erklären
Why I wanna exclaim
Warum ich ausrufen will
And let it all fade away
Und alles verblassen lassen will
Feeling no shame today baby
Fühle heute keine Scham, Baby
Took my first sip in a white Caddy
Nahm meinen ersten Schluck in einem weißen Caddy
Riding round slow showing off for my stepdaddy
Fuhr langsam herum und gab vor meinem Stiefvater an
Cause this is what a man be
Denn so ist ein Mann
9 years later, back seat getting handies
9 Jahre später, auf dem Rücksitz, Handjobs
Not a saint, I'm just complex
Kein Heiliger, ich bin nur komplex
I can write a good song, it's just better with some context
Ich kann einen guten Song schreiben, es ist nur besser mit etwas Kontext
Studying the game while flipping through a Complex
Studiere das Spiel, während ich durch ein Complex blättere
If I didn't focus I was bound to be a con next
Wenn ich mich nicht konzentriert hätte, wäre ich bestimmt als Nächstes ein Betrüger geworden
Hmm, what I miss
Hmm, was ich verpasse
Got my face in my palm while sleeping til the benedict
Habe mein Gesicht in meiner Handfläche, während ich bis zum Benedikt schlafe
Somebody must have prayed for me
Jemand muss für mich gebetet haben
Saw I had a gift and put art in the way for me
Sah, dass ich eine Gabe hatte und stellte mir die Kunst in den Weg
It was easy to forget when the day's crumby
Es war leicht zu vergessen, wenn der Tag mies war
Feelings try to catch me and that's why I spent the day running
Gefühle versuchen mich zu fangen und deshalb bin ich den ganzen Tag gerannt
Paid hundreds, I'm still a mess
Habe Hunderte bezahlt, ich bin immer noch ein Chaos
And I'm tryna share my story, I'm just running out of breath
Und ich versuche, meine Geschichte zu teilen, mir geht nur die Puste aus
I ain't gon explain
Ich werde nicht erklären
Why I wanna exclaim
Warum ich ausrufen will
And let it all fade away
Und alles verblassen lassen will
Let it all fade away babe
Lass es alles verblassen, Baby
I ain't gon explain
Ich werde nicht erklären
Why I wanna exclaim
Warum ich ausrufen will
And let it all fade away
Und alles verblassen lassen will
Feeling no shame today baby
Fühle heute keine Scham, Baby
Let it all, run away
Lass alles weglaufen
Wash it all off, let it flow in the rain
Wasch alles ab, lass es im Regen fließen
Drip on the ground let it soak in the grain
Tropf auf den Boden, lass es in die Körnung einsickern
Letting go of the pain babe
Lass den Schmerz los, Baby
Let it all, run away
Lass alles weglaufen
Wash it all off, let it flow in the rain
Wasch alles ab, lass es im Regen fließen
Drip on the ground let it soak in the grain
Tropf auf den Boden, lass es in die Körnung einsickern
Letting go of the pain babe
Lass den Schmerz los, Baby
Let it all, run away (I know things may not go my way)
Lass alles weglaufen (Ich weiß, dass die Dinge vielleicht nicht so laufen, wie ich es will)
Wash it all off, let it flow in the rain
Wasch alles ab, lass es im Regen fließen
(Watch my tears and they flow like rain)
(Sieh meine Tränen und sie fließen wie Regen)
Drip on the ground let it soak in the grain
Tropf auf den Boden, lass es in die Körnung einsickern
(Drip on down and then soak that grain)
(Tropf herunter und tränk dann diese Körnung)
Letting go of the pain babe (Telling the world to let go that pain)
Lass den Schmerz los, Baby (Sage der Welt, sie soll diesen Schmerz loslassen)
Let it all, run away (I know things may not go my way)
Lass alles weglaufen (Ich weiß, dass die Dinge vielleicht nicht so laufen, wie ich es will)
Wash it all off, let it flow in the rain
Wasch alles ab, lass es im Regen fließen
(Watch my tears and they flow like rain)
(Sieh meine Tränen und sie fließen wie Regen)
Drip on the ground let it soak in the grain
Tropf auf den Boden, lass es in die Körnung einsickern
(Drip on down and then soak that grain)
(Tropf herunter und tränk dann diese Körnung)
Letting go of the pain babe (Telling the world, yeah)
Lass den Schmerz los, Baby (Sage der Welt, yeah)
I ain't gon explain
Ich werde nicht erklären
Why I wanna exclaim
Warum ich ausrufen will
And let it all fade away
Und alles verblassen lassen will
Let it all fade away babe
Lass es alles verblassen, Baby
I ain't gon explain
Ich werde nicht erklären
Why I wanna exclaim
Warum ich ausrufen will
And let it all fade away
Und alles verblassen lassen will
Feeling no shame today baby
Fühle heute keine Scham, Baby





Авторы: Matthew Price, Terry L Johnson, Thomas Horn, Kevin Shintaku


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.