Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Throw
a
little
holy
water
on
my
head
Schütte
ein
wenig
Weihwasser
auf
meinen
Kopf
I'm
too
tired
for
the
message
Ich
bin
zu
müde
für
die
Botschaft
I
don't
need
nobody
preaching
to
me
Ich
brauche
niemanden,
der
mir
predigt
While
I'm
13
tryna
eat
my
breakfast
Während
ich
mit
13
versuche,
mein
Frühstück
zu
essen
Managed
to
be
fine
going
this
far
Habe
es
geschafft,
so
weit
gut
klarzukommen
Now
I'm
trying
not
to
go
nuts
for
a
good
bar
Jetzt
versuche
ich,
nicht
verrückt
zu
werden
für
eine
gute
Zeile
Peer
into
my
soul
for
a
gimmick
Blicke
in
meine
Seele
für
einen
Gag
Listen
out,
I
ain't
heard
a
good
soul
in
a
minute
Hör
zu,
ich
habe
seit
einer
Minute
keine
gute
Seele
mehr
gehört
I
ain't
gon
explain
Ich
werde
nicht
erklären
Why
I
wanna
exclaim
Warum
ich
ausrufen
will
And
let
it
all
fade
away
Und
alles
verblassen
lassen
will
Let
it
all
fade
away
babe
Lass
es
alles
verblassen,
Baby
I
ain't
gon
explain
Ich
werde
nicht
erklären
Why
I
wanna
exclaim
Warum
ich
ausrufen
will
And
let
it
all
fade
away
Und
alles
verblassen
lassen
will
Feeling
no
shame
today
baby
Fühle
heute
keine
Scham,
Baby
Good
God,
good
God
Guter
Gott,
guter
Gott
In
a
room
full
of
crooks
I'm
just
tryna
be
the
good
cop
In
einem
Raum
voller
Gauner
versuche
ich
nur,
der
gute
Cop
zu
sein
Dark
clouds
circling
my
head
Dunkle
Wolken
kreisen
um
meinen
Kopf
That's
why
in
middle
school
I
kept
looking
for
a
good
WAP
Deshalb
habe
ich
in
der
Mittelschule
immer
nach
einem
guten
WAP
gesucht
Cause
love
gotta
let
me
in
deep
Denn
Liebe
muss
mich
tief
reinlassen
Get
them
cheeks
in
the
sheets,
'til
its
TLC
creep
Bring
die
Wangen
ins
Laken,
bis
es
TLC-mäßig
kriecht
Need
a
lot
more
like
a
DLC
leak
Brauche
viel
mehr
wie
ein
DLC-Leak
Tryna
get
at
everybody
like
they
on
Cc
Versuche,
an
alle
ranzukommen,
als
wären
sie
auf
Cc
I
don't
give
a
damn
about
the
damage
Ich
kümmere
mich
nicht
um
den
Schaden
Pressure
as
a
kid,
but
a
man
gotta
manage
Druck
als
Kind,
aber
ein
Mann
muss
damit
klarkommen
Power
dynamics,
can
I
be
candid?
Machtdynamiken,
darf
ich
ehrlich
sein?
Grow
up
in
the
hood,
fuck
shit
comes
standard
Wachse
in
der
Hood
auf,
Scheiße
gehört
zum
Standard
That's
why
I'm
so
angry
and
demanding
Deshalb
bin
ich
so
wütend
und
fordernd
Been
around
trauma
since
playing
in
the
sand
bin
Bin
seit
dem
Spielen
im
Sandkasten
von
Trauma
umgeben
That's
why
we
wanna
the
party
in
the
mansion
Deshalb
wollen
wir
die
Party
in
der
Villa
Broken
inside
but
we
still
keep
dancing
Innen
gebrochen,
aber
wir
tanzen
weiter
I
ain't
gon
explain
Ich
werde
nicht
erklären
Why
I
wanna
exclaim
Warum
ich
ausrufen
will
And
let
it
all
fade
away
Und
alles
verblassen
lassen
will
Let
it
all
fade
away
babe
Lass
es
alles
verblassen,
Baby
I
ain't
gon
explain
Ich
werde
nicht
erklären
Why
I
wanna
exclaim
Warum
ich
ausrufen
will
And
let
it
all
fade
away
Und
alles
verblassen
lassen
will
Feeling
no
shame
today
baby
Fühle
heute
keine
Scham,
Baby
Took
my
first
sip
in
a
white
Caddy
Nahm
meinen
ersten
Schluck
in
einem
weißen
Caddy
Riding
round
slow
showing
off
for
my
stepdaddy
Fuhr
langsam
herum
und
gab
vor
meinem
Stiefvater
an
Cause
this
is
what
a
man
be
Denn
so
ist
ein
Mann
9 years
later,
back
seat
getting
handies
9 Jahre
später,
auf
dem
Rücksitz,
Handjobs
Not
a
saint,
I'm
just
complex
Kein
Heiliger,
ich
bin
nur
komplex
I
can
write
a
good
song,
it's
just
better
with
some
context
Ich
kann
einen
guten
Song
schreiben,
es
ist
nur
besser
mit
etwas
Kontext
Studying
the
game
while
flipping
through
a
Complex
Studiere
das
Spiel,
während
ich
durch
ein
Complex
blättere
If
I
didn't
focus
I
was
bound
to
be
a
con
next
Wenn
ich
mich
nicht
konzentriert
hätte,
wäre
ich
bestimmt
als
Nächstes
ein
Betrüger
geworden
Hmm,
what
I
miss
Hmm,
was
ich
verpasse
Got
my
face
in
my
palm
while
sleeping
til
the
benedict
Habe
mein
Gesicht
in
meiner
Handfläche,
während
ich
bis
zum
Benedikt
schlafe
Somebody
must
have
prayed
for
me
Jemand
muss
für
mich
gebetet
haben
Saw
I
had
a
gift
and
put
art
in
the
way
for
me
Sah,
dass
ich
eine
Gabe
hatte
und
stellte
mir
die
Kunst
in
den
Weg
It
was
easy
to
forget
when
the
day's
crumby
Es
war
leicht
zu
vergessen,
wenn
der
Tag
mies
war
Feelings
try
to
catch
me
and
that's
why
I
spent
the
day
running
Gefühle
versuchen
mich
zu
fangen
und
deshalb
bin
ich
den
ganzen
Tag
gerannt
Paid
hundreds,
I'm
still
a
mess
Habe
Hunderte
bezahlt,
ich
bin
immer
noch
ein
Chaos
And
I'm
tryna
share
my
story,
I'm
just
running
out
of
breath
Und
ich
versuche,
meine
Geschichte
zu
teilen,
mir
geht
nur
die
Puste
aus
I
ain't
gon
explain
Ich
werde
nicht
erklären
Why
I
wanna
exclaim
Warum
ich
ausrufen
will
And
let
it
all
fade
away
Und
alles
verblassen
lassen
will
Let
it
all
fade
away
babe
Lass
es
alles
verblassen,
Baby
I
ain't
gon
explain
Ich
werde
nicht
erklären
Why
I
wanna
exclaim
Warum
ich
ausrufen
will
And
let
it
all
fade
away
Und
alles
verblassen
lassen
will
Feeling
no
shame
today
baby
Fühle
heute
keine
Scham,
Baby
Let
it
all,
run
away
Lass
alles
weglaufen
Wash
it
all
off,
let
it
flow
in
the
rain
Wasch
alles
ab,
lass
es
im
Regen
fließen
Drip
on
the
ground
let
it
soak
in
the
grain
Tropf
auf
den
Boden,
lass
es
in
die
Körnung
einsickern
Letting
go
of
the
pain
babe
Lass
den
Schmerz
los,
Baby
Let
it
all,
run
away
Lass
alles
weglaufen
Wash
it
all
off,
let
it
flow
in
the
rain
Wasch
alles
ab,
lass
es
im
Regen
fließen
Drip
on
the
ground
let
it
soak
in
the
grain
Tropf
auf
den
Boden,
lass
es
in
die
Körnung
einsickern
Letting
go
of
the
pain
babe
Lass
den
Schmerz
los,
Baby
Let
it
all,
run
away
(I
know
things
may
not
go
my
way)
Lass
alles
weglaufen
(Ich
weiß,
dass
die
Dinge
vielleicht
nicht
so
laufen,
wie
ich
es
will)
Wash
it
all
off,
let
it
flow
in
the
rain
Wasch
alles
ab,
lass
es
im
Regen
fließen
(Watch
my
tears
and
they
flow
like
rain)
(Sieh
meine
Tränen
und
sie
fließen
wie
Regen)
Drip
on
the
ground
let
it
soak
in
the
grain
Tropf
auf
den
Boden,
lass
es
in
die
Körnung
einsickern
(Drip
on
down
and
then
soak
that
grain)
(Tropf
herunter
und
tränk
dann
diese
Körnung)
Letting
go
of
the
pain
babe
(Telling
the
world
to
let
go
that
pain)
Lass
den
Schmerz
los,
Baby
(Sage
der
Welt,
sie
soll
diesen
Schmerz
loslassen)
Let
it
all,
run
away
(I
know
things
may
not
go
my
way)
Lass
alles
weglaufen
(Ich
weiß,
dass
die
Dinge
vielleicht
nicht
so
laufen,
wie
ich
es
will)
Wash
it
all
off,
let
it
flow
in
the
rain
Wasch
alles
ab,
lass
es
im
Regen
fließen
(Watch
my
tears
and
they
flow
like
rain)
(Sieh
meine
Tränen
und
sie
fließen
wie
Regen)
Drip
on
the
ground
let
it
soak
in
the
grain
Tropf
auf
den
Boden,
lass
es
in
die
Körnung
einsickern
(Drip
on
down
and
then
soak
that
grain)
(Tropf
herunter
und
tränk
dann
diese
Körnung)
Letting
go
of
the
pain
babe
(Telling
the
world,
yeah)
Lass
den
Schmerz
los,
Baby
(Sage
der
Welt,
yeah)
I
ain't
gon
explain
Ich
werde
nicht
erklären
Why
I
wanna
exclaim
Warum
ich
ausrufen
will
And
let
it
all
fade
away
Und
alles
verblassen
lassen
will
Let
it
all
fade
away
babe
Lass
es
alles
verblassen,
Baby
I
ain't
gon
explain
Ich
werde
nicht
erklären
Why
I
wanna
exclaim
Warum
ich
ausrufen
will
And
let
it
all
fade
away
Und
alles
verblassen
lassen
will
Feeling
no
shame
today
baby
Fühle
heute
keine
Scham,
Baby
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matthew Price, Terry L Johnson, Thomas Horn, Kevin Shintaku
Альбом
Terry
дата релиза
20-10-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.