Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
And
when
I
wake
up
take
me
home
now
Und
wenn
ich
aufwache,
bring
mich
jetzt
nach
Hause
Every
day
I'm
staring
at
the
phone
now
Jeden
Tag
starre
ich
jetzt
auf
das
Telefon
3 months
gone
hangin'
on
messages
3 Monate
vergangen,
hänge
an
Nachrichten
And
only
adults
know
what
the
method
is
Und
nur
Erwachsene
wissen,
was
die
Methode
ist
My
head
stay
bowed
just
like
a
Methodist
Mein
Kopf
bleibt
gesenkt,
wie
bei
einem
Methodisten
I'm
restless,
seeing
pawpaw
serving
me
breakfast
Ich
bin
ruhelos,
sehe,
wie
Pawpaw
mir
Frühstück
serviert
Runnin'
round
the
hall
in
my
capes
Renne
im
Flur
herum
in
meinen
Umhängen
A
pillowcase
with
safety
pins,
I'm
just
tryna
escape
Ein
Kissenbezug
mit
Sicherheitsnadeln,
ich
versuche
nur
zu
entkommen
And
my
friends
and
them
can
kinda
relate
Und
meine
Freunde
und
sie
können
das
irgendwie
nachvollziehen
Another
marriage
gone
and
it's
impacting
my
day
Eine
weitere
Ehe
gescheitert
und
es
beeinflusst
meinen
Tag
Suprised
that
I'm
not
packing
my
faith
Überrascht,
dass
ich
meinen
Glauben
nicht
einpacke
Just
what
I
didn't
know
I
was
packing
to
stay
Nur
was
ich
nicht
wusste,
war,
dass
ich
zum
Bleiben
packte
Ain't
no
easing
in
it
I
just
had
to
be
brave
Es
gibt
kein
Hineingleiten,
ich
musste
einfach
mutig
sein
Knock
up
at
that
door
and
let
me
out
of
this
cage,
wave
Klopf
an
diese
Tür
und
lass
mich
aus
diesem
Käfig,
winke
How'd
it
ever
come
to
this
Wie
ist
es
jemals
so
weit
gekommen
Longing
for
the
things
I
miss
Sehnsucht
nach
den
Dingen,
die
ich
vermisse
But
it's
been
days
away
Aber
es
ist
schon
Tage
her
Just
peerin'
on
the
outside
Nur
von
außen
spähend
All
of
this
on
my
mind
All
das
in
meinem
Kopf
Knowing
that
things
can
change
Wissend,
dass
sich
Dinge
ändern
können
Now
I'm
sitting
in
the
office
cause
I'm
fighting
on
the
bus
stop
Jetzt
sitze
ich
im
Büro,
weil
ich
an
der
Bushaltestelle
kämpfe
Protect
my
friends
cause
I'm
tryna
feel
my
nuts
drop
Beschütze
meine
Freunde,
weil
ich
versuche,
meine
Eier
fallen
zu
spüren,
meine
Süße
And
what
not,
yet
I'm
feeling
all
alone
Und
was
nicht,
doch
ich
fühle
mich
ganz
allein
Bro
retaliated
hit
my
tooth
up
on
a
stone
Bruder
hat
sich
gerächt,
hat
meinen
Zahn
auf
einen
Stein
geschlagen
And
to
this
day,
mark
of
remembering
Und
bis
heute,
ein
Zeichen
der
Erinnerung
Of
that
house
on
34th
that
I
was
living
in
An
dieses
Haus
in
der
34.,
in
dem
ich
wohnte
Shit,
this
again,
no
regrets
Scheiße,
schon
wieder,
keine
Reue
Cause
if
I
didn't
live
it
then
I
wouldn't
be
the
best
Denn
wenn
ich
es
nicht
gelebt
hätte,
wäre
ich
nicht
der
Beste
Hmm,
just
forget
it
and
let's
go
outside
Hmm,
vergiss
es
einfach
und
lass
uns
nach
draußen
gehen
The
sunset
long
so
we
can
take
our
time
Der
Sonnenuntergang
ist
lang,
also
können
wir
uns
Zeit
nehmen
Let's
imagine
see
where
we
can
take
our
minds
Lass
uns
vorstellen,
wohin
uns
unsere
Gedanken
führen
können
See
the
better
days,
it'll
be
just
fine
Sieh
die
besseren
Tage,
es
wird
alles
gut
The
street
lights
on,
gotta
go
in
Die
Straßenlaternen
sind
an,
muss
reingehen
Reality
hits
this
where
I
live
Realität
trifft
ein,
hier
lebe
ich
Man
I'm
tired
give
me
somewhere
to
lay
Mann,
ich
bin
müde,
gib
mir
einen
Platz
zum
Liegen
Then
knock
up
at
that
door
and
let
me
out
of
this
cage,
wave
Dann
klopf
an
diese
Tür
und
lass
mich
aus
diesem
Käfig,
winke
How'd
it
ever
come
to
this
Wie
ist
es
jemals
so
weit
gekommen
Longing
for
the
things
I
miss
Sehnsucht
nach
den
Dingen,
die
ich
vermisse
But
it's
been
days
away
Aber
es
ist
schon
Tage
her
Just
peering
on
the
outside
Nur
von
außen
spähend
All
of
this
on
my
mind
All
das
in
meinem
Kopf
Knowing
that
things
can
change
Wissend,
dass
sich
Dinge
ändern
können
And
I
don't
blame
what
you
had
to
do
Und
ich
gebe
dir
keine
Schuld
für
das,
was
du
tun
musstest
I
wanna
let
this
go
so
I
gotta
tell
the
truth
Ich
will
das
loslassen,
also
muss
ich
die
Wahrheit
sagen
Don't
want
nobody
judging
so
I
tell
the
booth
Will
nicht,
dass
mich
jemand
verurteilt,
also
sage
ich
es
der
Kabine
Recoup,
when
I
put
my
voice
over
every
loop
Erholen,
wenn
ich
meine
Stimme
über
jede
Schleife
lege
I've
been
living
with
these
lyrics
every
day
Ich
habe
jeden
Tag
mit
diesen
Texten
gelebt
Sit
in
sessions,
keep
passin'
up
on
everything
to
say
Sitze
in
Sessions,
lasse
alles
aus,
was
ich
sagen
will
Put
this
album
out
and
leave
it
all
on
the
page
Bring
dieses
Album
raus
und
lass
alles
auf
der
Seite
Then
knock
up
at
that
door
and
let
me
out
of
this
cage,
wave
Dann
klopf
an
diese
Tür
und
lass
mich
aus
diesem
Käfig,
winke
How'd
it
ever
come
to
this
Wie
ist
es
jemals
so
weit
gekommen
Longing
for
the
things
I
miss
Sehnsucht
nach
den
Dingen,
die
ich
vermisse
But
it's
been
days
away,
and
never
changes
Aber
es
ist
schon
Tage
her,
und
ändert
sich
nie
Just
peering
on
the
outside
Nur
von
außen
spähend
All
of
this
on
my
mind
All
das
in
meinem
Kopf
Knowing
that
things
can
change
Wissend,
dass
sich
Dinge
ändern
können
Sun
down
riding
round
in
James
whip
Sonnenuntergang,
fahre
in
James'
Wagen
herum
Only
8 years
old
feeling
dangerous
Erst
8 Jahre
alt,
fühle
mich
gefährlich
Nigga
I
can't
wait
until
I'm
famous
Nigga,
ich
kann
es
kaum
erwarten,
bis
ich
berühmt
bin
Stacked
and
living
lavish
ain't
doing
no
mo
favors
Aufgestapelt
und
verschwenderisch
lebend,
tue
keine
Gefallen
mehr
Ready
so
ambitious,
they
can
tell
I'm
gifted
Bereit,
so
ehrgeizig,
sie
können
sehen,
dass
ich
begabt
bin
When
I'm
home
I
keep
working
on
my
diction
Wenn
ich
zu
Hause
bin,
arbeite
ich
weiter
an
meiner
Aussprache
Ain't
no
wishing
when
the
Lord
put
ya
on
a
mission
Kein
Wünschen,
wenn
der
Herr
dich
auf
eine
Mission
schickt
Now
listen,
don't
be
alarmed
Jetzt
hör
zu,
sei
nicht
beunruhigt
Get
the
fuck
up
out
my
way
and
I
don't
mean
no
harm
Geh
mir
verdammt
nochmal
aus
dem
Weg,
und
ich
meine
es
nicht
böse
Slayin'
emcees,
I
said
don't
need
no
Bentleys
Erschlage
MCs,
ich
sagte,
ich
brauche
keine
Bentleys
Notorious
like
Biggie
Berüchtigt
wie
Biggie
I'm
winning
anyway
if
they
don't
get
me
Ich
gewinne
sowieso,
wenn
sie
mich
nicht
kriegen
Singing,
rap,
producing
Hydra
when
I'm
lucid
Singen,
Rappen,
Produzieren,
Hydra,
wenn
ich
klar
bin
Try
to
count
me
out
and
how
they
get
so
stupid
Versuche,
mich
auszuzählen,
und
wie
sie
so
dumm
werden
Mmm,
its
Music
for
the
Underdogs
Mmm,
es
ist
Musik
für
die
Underdogs
I'm
here
for
competition,
I
want
all
of
y'all
Ich
bin
hier
für
den
Wettbewerb,
ich
will
euch
alle
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Terry L Johnson
Альбом
Terry
дата релиза
20-10-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.