Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fill the Space
Füll den Raum
I′ll
live
for
good
days.
Ich
werde
für
gute
Tage
leben.
I'll
dream
of
the
great
nights
I′ll
live
for
the
ones
I
lost
lighters
Ich
werde
von
den
großartigen
Nächten
träumen,
ich
werde
für
die
leben,
die
ich
verloren
habe,
Feuerzeuge
Up
we
gonna
meet
in
the
afterlife
it's
all
sacrifice
I
got
the
hoch,
wir
werden
uns
im
Jenseits
treffen,
es
ist
alles
Opfer,
ich
habe
den
Appetite
to
be
a
better
man
lets
unite.
Appetit,
ein
besserer
Mann
zu
sein,
lasst
uns
vereinen.
My
story
like
a
motion
picture.
Meine
Geschichte
wie
ein
Kinofilm.
Bitter
sweet
shots
of
liquor
let
me
take
the
pain
my
skin
is
thicker
Bittersüße
Schlucke
Schnaps,
lass
mich
den
Schmerz
nehmen,
meine
Haut
ist
dicker
We
one
blood
im
not
pulling
triggers
it's
all
love
and
yo
here′s
the
Wir
sind
ein
Blut,
ich
drücke
nicht
ab,
es
ist
alles
Liebe
und
yo,
hier
ist
der
Kicker
we
working
hard
we
no
gold
diggers.
Clou,
wir
arbeiten
hart,
wir
sind
keine
Goldgräberinnen.
Don′t
hate
on
the
posters
if
you
wanna
protest
please
no
posers
you
Hasse
nicht
die
Poster,
wenn
du
protestieren
willst,
bitte
keine
Poser,
du
Better
man
up
never
roll
over
you
Reiß
dich
zusammen,
gib
niemals
nach,
du
Gotta
help
we
don't
do
freeloaders
Hook
Musst
helfen,
wir
dulden
keine
Schmarotzerinnen.
Refrain
Bridge
Hook
Brücke
Refrain
Everybody
has
a
moment
in
time
when
they
dig
deep
and
sacrifice
Jeder
hat
einen
Moment
im
Leben,
wenn
er
tief
gräbt
und
opfert
Everybody
has
a
moment
in
time
we
they
really
could
use
good
advice
Jeder
hat
einen
Moment
im
Leben,
wenn
er
wirklich
guten
Rat
gebrauchen
könnte
Everybody
has
a
moment
in
time
when
things
changing
overnight
Jeder
hat
einen
Moment
im
Leben,
wenn
sich
Dinge
über
Nacht
ändern
Open
up
and
let
me
in,
open
up
and
lets
begin
lets
go...
Öffne
dich
und
lass
mich
rein,
öffne
dich
und
lass
uns
anfangen,
los
geht's...
Open
Up
let
me
fill
the
space
that
you
Öffne
dich,
lass
mich
den
Raum
füllen,
den
du
I
got
you...
Ich
hab
dich...
Open
Up
let
me
fill
the
space
that
you
Öffne
dich,
lass
mich
den
Raum
füllen,
den
du
Open
Up
let
me
fill
the
space
that
you
Öffne
dich,
lass
mich
den
Raum
füllen,
den
du
I
Got
you.you
should
know
that
I
will
never
fail
you
Ich
hab
dich.
Du
solltest
wissen,
dass
ich
dich
niemals
im
Stich
lassen
werde
Open
up
let
me
fill
that
space
that
you
got
when
you
lost
hope...
Öffne
dich,
lass
mich
diesen
Raum
füllen,
den
du
hast,
seit
du
die
Hoffnung
verloren
hast...
Open
Up
let
me
fill
the
space
that
you
Öffne
dich,
lass
mich
den
Raum
füllen,
den
du
I
got
you...
Ich
hab
dich...
Open
Up
let
me
fill
the
space
that
you
Öffne
dich,
lass
mich
den
Raum
füllen,
den
du
Open
Up
let
me
fill
the
space
that
you
Öffne
dich,
lass
mich
den
Raum
füllen,
den
du
I
Got
you.you
should
know
that
I
will
never
fail
you
Ich
hab
dich.
Du
solltest
wissen,
dass
ich
dich
niemals
im
Stich
lassen
werde
Open
up
let
me
fill
that
space
that
you
got
when
you
lost
hope...
Öffne
dich,
lass
mich
diesen
Raum
füllen,
den
du
hast,
seit
du
die
Hoffnung
verloren
hast...
I′ll
live
for
the
troops
live
for
the
kids
that
we
call
our
youth
Ich
werde
für
die
Truppen
leben,
für
die
Kinder
leben,
die
wir
unsere
Jugend
nennen
Live
for
the
fam
we
call
our
roots
live
for
the
friends
we
keep
in
Für
die
Familie
leben,
die
wir
unsere
Wurzeln
nennen,
für
die
Freunde
leben,
die
wir
auf
dem
Loop.
In
search
of
ah
calling
looking
for
a
gift
never
seen
too
often
Laufenden
halten.
Auf
der
Suche
nach
einer
Berufung,
suche
nach
einer
Gabe,
die
man
nicht
zu
oft
sieht
I'm
that
action
for
that
talking
leave
that
legacy
for
that
coffin.
Ich
bin
die
Tat
zu
dem
Gerede,
hinterlasse
dieses
Erbe
für
den
Sarg.
Let
me
fill
the
space
I
wanna
liberate
put
you
on
the
path
of
love
so
Lass
mich
den
Raum
füllen,
ich
will
befreien,
dich
auf
den
Pfad
der
Liebe
bringen,
also
Let
me
dictate
open
ya
heart,
Lass
mich
bestimmen,
öffne
dein
Herz,
Let
me
penetrate
shake
the
burden
and
drop
the
dead
weight...
Lass
mich
eindringen,
schüttle
die
Last
ab
und
lass
das
tote
Gewicht
fallen...
Recover
don′t
think
it's
too
late
your
never
Locked
down
I
ain′t
Erhol
dich,
denk
nicht,
es
ist
zu
spät,
du
bist
niemals
eingesperrt,
ich
meine
nicht
Talking
inmates
I'm
talking
purpose
and
I'm
Häftlinge,
ich
spreche
von
Bestimmung
und
ich
bin
Here
to
relate
stick
to
your
faith
time
to
dedicate
Hier,
um
eine
Verbindung
herzustellen,
halte
an
deinem
Glauben
fest,
Zeit,
sich
zu
widmen
Bridge
Hook
Brücke
Refrain
Everybody
has
a
moment
in
time
when
they
dig
deep
and
sacrifice
Jeder
hat
einen
Moment
im
Leben,
wenn
er
tief
gräbt
und
opfert
Everybody
has
a
moment
in
time
we
they
really
could
use
good
advice
Jeder
hat
einen
Moment
im
Leben,
wenn
er
wirklich
guten
Rat
gebrauchen
könnte
Everybody
has
a
moment
in
time
when
things
changing
overnight
Jeder
hat
einen
Moment
im
Leben,
wenn
sich
Dinge
über
Nacht
ändern
Open
up
and
let
me
in,
open
up
and
let′s
begin
let′s
go...
Öffne
dich
und
lass
mich
rein,
öffne
dich
und
lass
uns
anfangen,
los
geht's...
Open
Up
let
me
fill
the
space
that
you
Öffne
dich,
lass
mich
den
Raum
füllen,
den
du
I
got
you...
Ich
hab
dich...
Open
Up
let
me
fill
the
space
that
you
Öffne
dich,
lass
mich
den
Raum
füllen,
den
du
Open
Up
let
me
fill
the
space
that
you
Öffne
dich,
lass
mich
den
Raum
füllen,
den
du
I
Got
you.you
should
know
that
I
will
never
fail
you
Ich
hab
dich.
Du
solltest
wissen,
dass
ich
dich
niemals
im
Stich
lassen
werde
Open
up
let
me
fill
that
space
that
you
got
when
you
lost
hope...
Öffne
dich,
lass
mich
diesen
Raum
füllen,
den
du
hast,
seit
du
die
Hoffnung
verloren
hast...
Open
Up
let
me
fill
the
space
that
you
Öffne
dich,
lass
mich
den
Raum
füllen,
den
du
I
got
you...
Ich
hab
dich...
Open
Up
let
me
fill
the
space
that
you
Öffne
dich,
lass
mich
den
Raum
füllen,
den
du
Open
Up
let
me
fill
the
space
that
you
Öffne
dich,
lass
mich
den
Raum
füllen,
den
du
I
Got
you.you
should
know
that
I
will
never
fail
you
Ich
hab
dich.
Du
solltest
wissen,
dass
ich
dich
niemals
im
Stich
lassen
werde
Open
up
let
me
fill
that
space
that
you
got
when
you
lost
hope...
Öffne
dich,
lass
mich
diesen
Raum
füllen,
den
du
hast,
seit
du
die
Hoffnung
verloren
hast...
Open
Up
let
me
fill
the
space
that
you
Öffne
dich,
lass
mich
den
Raum
füllen,
den
du
I
got
you...
Ich
hab
dich...
Open
Up
let
me
fill
the
space
that
you
Öffne
dich,
lass
mich
den
Raum
füllen,
den
du
Open
Up
let
me
fill
the
space
that
you
Öffne
dich,
lass
mich
den
Raum
füllen,
den
du
I
Got
you.you
should
know
that
I
will
never
fail
you
Ich
hab
dich.
Du
solltest
wissen,
dass
ich
dich
niemals
im
Stich
lassen
werde
Open
up
let
me
fill
that
space
that
you
got
when
you
lost
hope...
Öffne
dich,
lass
mich
diesen
Raum
füllen,
den
du
hast,
seit
du
die
Hoffnung
verloren
hast...
Open
Up
let
me
fill
the
space
that
you
Öffne
dich,
lass
mich
den
Raum
füllen,
den
du
I
got
you...
Ich
hab
dich...
Open
Up
let
me
fill
the
space
that
you
Öffne
dich,
lass
mich
den
Raum
füllen,
den
du
Open
Up
let
me
fill
the
space
that
you
Öffne
dich,
lass
mich
den
Raum
füllen,
den
du
I
Got
you.you
should
know
that
I
will
never
fail
you
Ich
hab
dich.
Du
solltest
wissen,
dass
ich
dich
niemals
im
Stich
lassen
werde
Open
up
let
me
fill
that
space
that
you
got
when
you
lost
hope...
Öffne
dich,
lass
mich
diesen
Raum
füllen,
den
du
hast,
seit
du
die
Hoffnung
verloren
hast...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anthony Parker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.