Wordsmith - Traffic Jammin' - перевод текста песни на немецкий

Traffic Jammin' - Wordsmithперевод на немецкий




Traffic Jammin'
Traffic Jammin'
Traffic Jammin"
Im Stau abrocken
I be off the meter...
Ich dreh' voll auf...
Bangin' through your speakers (
Dröhn' aus deinen Lautsprechern (
Traffic Jammin when I'm driving got my music in your
Im Stau abrocken, wenn ich fahre, dröhn' ich meine Musik in dein
Face, rolling down my window and I hit you with that bass...
Gesicht, kurbel' mein Fenster runter und lass' dich den Bass spüren...
Just got out my job and the bass be booming oh my god I be rolling
Komm' grad von der Arbeit und der Bass pumpt, oh mein Gott, ich fahre
Down that highway Blazay,
Den Highway runter, Blazay,
Blazay see me bob to that Revo music you better move it
Blazay, siehst mich zu Revo-Musik abnicken, geh mir besser
Out my lane I got LL in my speakers boomin' system is insane.
Aus dem Weg, ich hab' LL in meinen Boxen, das System ist der Wahnsinn.
Weaving through the traffic causing havoc Im erratic and Im
Schlängel' mich durch den Verkehr, verursache Chaos, bin unberechenbar und ich
Banging on ya block and I got it bouncing like a mattress.
Dröhn' durch deinen Block und bring' alles zum Wackeln wie 'ne Matratze.
Traffic Jammin when I'm driving got my music in your
Im Stau abrocken, wenn ich fahre, dröhn ich meine Musik in dein
Face, rolling down my window and I hit you with that bass...
Gesicht, kurbel' mein Fenster runter und lass' dich den Bass spüren...
Lay my seat back when Im riding feel that impact my
Lehn' meinen Sitz zurück, wenn ich fahre, spür' den Aufprall, meine
Tweeters like a hand clap no feedback and the flow crack (
Hochtöner wie ein Händeklatschen, keine Rückkopplung und der Flow ist krass (
Whoaaa) I be riding low when Im on that lean and Im yelling out the
Whoaaa) Ich fahr' tief, wenn ich so dahingleite und schrei' aus dem
Window at the traffic blowing steam ahhhhh, all that Blah, Blah,
Fenster in den Verkehr, lass' Dampf ab ahhhhh, all das Blah, Blah,
Blah my bass go rahhhh get on out my
Blah, mein Bass macht rahhhh, geh mir aus dem
Way my bass be going la di da la di da...
Weg, mein Bass macht la di da la di da...
Traffic Jammin when I'm driving got my music in your
Im Stau abrocken, wenn ich fahre, dröhn' ich meine Musik in dein
Face, rolling down my window and I hit you with that bass...
Gesicht, kurbel' mein Fenster runter und lass' dich den Bass spüren...
I be off the meter...
Ich dreh' voll auf...
Bangin' through your speakers (
Dröhn' aus deinen Lautsprechern (
Traffic Jammin when I'm driving got my music in your
Im Stau abrocken, wenn ich fahre, hab ich meine Musik in deinem
Face, rolling down my window and I hit you with that bass...
Gesicht, kurbel mein Fenster runter, und ich treffe dich mit diesem Bass
Home is on my mind but happy hour sounding better,
Denk' an Zuhause, aber die Happy Hour klingt verlockender,
Traffic staying jammed and I hate to see some more bad weather.
Der Verkehr staut sich immer noch und ich will echt kein schlechteres Wetter sehen.
Rain and rain it pours slip and slide when the pedals
Regen, Regen, es gießt, rutsch und gleite, wenn das Pedal
Floored any accidents avoided thank the lord Im so insured.
Durchgetreten ist, jeden Unfall vermieden, Gott sei Dank, bin ich so versichert.
Riding like I do,
Fahre, wie ich fahre,
Like I do if you only knew jammin' hard in
Wie ich fahre, wenn du nur wüsstest, rocke hart in
My car hope you like the view, view, view...
Meinem Auto, hoffe, dir gefällt die Aussicht, Aussicht, Aussicht...
Traffic Jammin when I'm driving got my music in your
Im Stau abrocken, wenn ich fahre, hab ich meine Musik in deinem
Face, rolling down my window and I hit you with that bass...
Gesicht, kurbel mein Fenster runter, und ich treffe dich mit diesem Bass...
Pull my seat up when Im riding need some good luck but I been stuck
Stell' meinen Sitz hoch, wenn ich fahre, brauch' etwas Glück, aber ich steck' fest
An hour on E call the tow truck,
Seit 'ner Stunde auf E, ruf den Abschleppwagen,
Maybe not I gotta spot a sign of petro and the
Vielleicht doch nicht, ich seh' ein Tankstellenschild und der
Price low Im pushing through the road straight debowed.
Preis ist niedrig, ich dräng' mich durch die Straße, voll draufgängerisch.
Pull me over and I'll try to keep my cool,
Halt mich an und ich versuch', cool zu bleiben,
But this copper gonna catch it cause he really had no clue I'm...
Aber dieser Bulle kriegt's ab, weil er echt keine Ahnung hat, ich bin...
Traffic Jammin when I'm driving got my music in your
Im Stau abrocken, wenn ich fahre, dröhn' ich meine Musik in dein
Face, rolling down my window and I hit you with that bass...
Gesicht, kurbel' mein Fenster runter und lass dich den Bass spüren...
I be off the meter...
Ich dreh' voll auf...
Bangin' through your speakers (
Dröhn' aus deinen Lautsprechern (
Traffic Jammin when I'm driving got my music in your
Im Stau abrocken, wenn ich fahre, dröhn' ich meine Musik in dein
Face, rolling down my window and I hit you with that bass...
Gesicht, kurbel' mein Fenster runter und lass' dich den Bass spüren...
I be off the meter...
Ich dreh' voll auf...
Bangin' through your speakers (
Dröhn' aus deinen Lautsprechern (
Traffic Jammin when I'm driving got my music in your
Im Stau abrocken, wenn ich fahre, dröhn' ich meine Musik in dein
Face, rolling down my window and I hit you with that bass...
Gesicht, kurbel' mein Fenster runter und lass' dich den Bass spüren...





Авторы: Anthony Franklin Parker Jr., Russell Jerome Iii Smith


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.