Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
And
Lord
knows
that
my
head
was
turnin'
Und
der
Herr
weiß,
dass
mein
Kopf
sich
drehte
I
guess
I
got
a
thing
for
these
foreign
women
Ich
schätze,
ich
habe
eine
Schwäche
für
diese
ausländischen
Frauen
Black,
white,
Asian,
and
Latina
Schwarze,
weiße,
asiatische
und
Latina
I'm
just
tryna
serve
my
sister
like
Venus
versus
Serena
Ich
versuche
nur,
meiner
Schwester
zu
dienen
wie
Venus
gegen
Serena
Hate
religion
cause
they
all
wylin'
Hasse
Religion,
weil
sie
alle
durchdrehen
They
talkin'
black
Jesus,
give
me
white
diamonds
Sie
reden
von
einem
schwarzen
Jesus,
gib
mir
weiße
Diamanten
They
talkin'
white
Jesus
[?]
Martin
Sie
reden
von
einem
weißen
Jesus
[?]
Martin
Pass
the
[?],
pass
a
plate
if
you
want
the
pardon
Reich
das
[?],
reich
einen
Teller,
wenn
du
die
Vergebung
willst
Chivalry
is
dead
and
my
God's
alive
Ritterlichkeit
ist
tot
und
mein
Gott
lebt
These
memories
of
Taylor
got
me
mesmerized
Diese
Erinnerungen
an
Taylor
haben
mich
fasziniert
My
sister
told
me
not
to
get
infatuated
Meine
Schwester
sagte
mir,
ich
solle
mich
nicht
verknallen
But
it's
been
a
couple
years
since
I
graduated
Aber
es
sind
ein
paar
Jahre
her,
seit
ich
meinen
Abschluss
gemacht
habe
Cold
winter
when
I
learn
my
lessons
Kalter
Winter,
als
ich
meine
Lektionen
lernte
But
this
a
summer
that
I
ain't
forgettin'
Aber
dies
ist
ein
Sommer,
den
ich
nicht
vergesse
My
team
came
'round,
Rich
sent
the
blessings
Mein
Team
kam
vorbei,
Rich
schickte
die
Segnungen
And
I
scuffed
by
Uptown's
dancin'
at
the
wedding,
wooh!
Und
ich
habe
meine
Uptowns
beim
Tanzen
auf
der
Hochzeit
abgewetzt,
wooh!
Yeah,
just
keep
lettin'
it
play
Yeah,
lass
es
einfach
weiterlaufen
Yeah,
just
keep
goin'
Yeah,
mach
einfach
weiter
This
life
gon'
do
what
it
do
Dieses
Leben
wird
tun,
was
es
tut
So
I'm
prayin'
for
the
weak
like
we
52
Also
bete
ich
für
die
Schwachen,
als
wären
wir
52
This
life
gon'
do
what
it
do
Dieses
Leben
wird
tun,
was
es
tut
I'm
prayin'
for
the
weak,
call
it
52
Ich
bete
für
die
Schwachen,
nenn
es
52
And
joy
told
me
not
be
afraid
Und
Freude
sagte
mir,
ich
solle
keine
Angst
haben
Cause
the
king
found
me,
call
it
D
Wade
Weil
der
König
mich
fand,
nenn
es
D
Wade
The
hook
went
cash
so
I
called
the
choir
Der
Refrain
brachte
Geld
ein,
also
rief
ich
den
Chor
Provision
ain't
enough
so
I
called
provider
Versorgung
reicht
nicht
aus,
also
rief
ich
den
Versorger
All
she
know
is
kiss
and
makeup
Alles,
was
sie
kennt,
ist
Küssen
und
sich
vertragen
Guess
that's
why
she
on
her
hundredth
breakup
Ich
schätze,
deshalb
ist
sie
bei
ihrer
hundertsten
Trennung
And
no
one
told
her
she
pretty
under
that
makeup
Und
niemand
hat
ihr
gesagt,
dass
sie
unter
diesem
Make-up
hübsch
ist
Started
from
the
bottom
and
found
the
ladder
of
Jacob
Angefangen
ganz
unten
und
die
Jakobsleiter
gefunden
Now
the
saints
climbed
in
the
palace
Jetzt
kletterten
die
Heiligen
in
den
Palast
Someone
get
the
wine,
pour
it
in
the
chalice
Jemand
hole
den
Wein,
gieße
ihn
in
den
Kelch
Someone
break
a
loaf,
pass
it
to
the
baddest
Jemand
breche
ein
Brot,
reiche
es
den
Besten
Have
pity
on
your
son,
shouts
to
No
Malice
Hab
Mitleid
mit
deinem
Sohn,
Grüße
an
No
Malice
Last
breath,
no
regrets
Letzter
Atemzug,
kein
Bedauern
Are
y'all
gon'
beg
like
Keith
Sweat?
Werdet
ihr
alle
betteln
wie
Keith
Sweat?
Hands
in
the
air
like
your
'sposed
to
Hände
in
die
Luft,
wie
ihr
sollt
He
the
lion,
we
the
cubs,
Sammy
Sosa
Er
ist
der
Löwe,
wir
die
Jungen,
Sammy
Sosa
This
life
gon'
do
what
it
do
Dieses
Leben
wird
tun,
was
es
tut
So
I'm
prayin'
for
the
weak
like
we
52
Also
bete
ich
für
die
Schwachen,
als
wären
wir
52
This
life
gon'
do
what
it
do
Dieses
Leben
wird
tun,
was
es
tut
I'm
prayin'
for
the
weak,
call
it
52
Ich
bete
für
die
Schwachen,
nenn
es
52
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.