WordzPerfect - Hear Me - перевод текста песни на немецкий

Hear Me - WordzPerfectперевод на немецкий




Hear Me
Hör Mich
The conversations lead to confrontation
Die Gespräche führen zur Konfrontation
I never thought id see the day I had to deal with you in moderation
Ich hätte nie gedacht, dass ich den Tag erleben würde, an dem ich mit dir in Maßen umgehen muss
Steady pacing and im steady shaking
Ständig auf und ab und ich zittere ständig
I aint took an L like this since the last time that I played operation
Ich habe nicht mehr so eine Niederlage erlebt, seit ich das letzte Mal "Operation" gespielt habe
Gotta laugh to keep from crying or some combination
Ich muss lachen, um nicht zu weinen, oder so eine Kombination
Nobody cheers when you alone there's no inauguration
Niemand jubelt, wenn du alleine bist, es gibt keine Amtseinführung
I love you I just wish I took more time to stop and say it
Ich liebe dich, ich wünschte nur, ich hätte mir mehr Zeit genommen, um innezuhalten und es zu sagen
Therapys a joke, like she could ever make me walk away its
Therapie ist ein Witz, als ob sie mich jemals dazu bringen könnte, wegzugehen, es ist
200 an hour just for confirmation
200 pro Stunde nur für die Bestätigung
That somewhere it went wrong, what an observation
Dass es irgendwo schief gelaufen ist, was für eine Beobachtung
But we keep fucking like were fine, what a connotation
Aber wir ficken weiter, als wäre alles in Ordnung, was für eine Konnotation
I guess the labels aint the only ones that couldn't find my proper placement
Ich schätze, die Labels sind nicht die einzigen, die meine richtige Platzierung nicht finden konnten
Front row at the awards, so many nominations
Erste Reihe bei den Awards, so viele Nominierungen
But you aint here so my smile gotta akwardly fake it
Aber du bist nicht hier, also muss ich mein Lächeln gezwungen vortäuschen
Most people that live this life would be caught in amazement
Die meisten Leute, die dieses Leben leben, wären vor Erstaunen ergriffen
But me its just another day with these thoughts of frustration
Aber für mich ist es nur ein weiterer Tag mit diesen Gedanken der Frustration
I'm calling out can you hear me?
Ich rufe, kannst du mich hören?
Just wasting away, and I fear we
Ich vergeude mich einfach, und ich fürchte, wir
Will never get back, to the place
Werden nie mehr zurückkehren, zu dem Ort
That we knew, me and you
Den wir kannten, du und ich
And I see it clearly
Und ich sehe es klar
She's not walking through that door
Sie kommt nicht durch diese Tür
I know
Ich weiß es
It's just so hard to ignore
Es ist einfach so schwer zu ignorieren
I know
Ich weiß es
Waste my days cause I want more I know
Verschwende meine Tage, weil ich mehr will, ich weiß es
It's just so hard to ignore I know
Es ist einfach so schwer zu ignorieren, ich weiß es
Yet here we go again
Und doch geht es wieder los
Another night I wanna be more than friends
Eine weitere Nacht, in der ich mehr als nur Freunde sein möchte
Texts be reading like a script now when I go to send
Texte lesen sich jetzt wie ein Drehbuch, wenn ich sie sende
Why do I keep playing out this movie man when I know the end
Warum spiele ich diesen Film immer wieder ab, wenn ich das Ende kenne?
Damn and I got bad I know
Verdammt, und es wurde schlimm, ich weiß
It's crazy the way love goes, why did you go?
Es ist verrückt, wie die Liebe geht, warum bist du gegangen?
How in the hell am I supposed to move on all alone?
Wie zur Hölle soll ich alleine weitermachen?
You send DMs then hit the block so I can't call ya phone
Du schickst DMs und blockierst mich dann, sodass ich dich nicht anrufen kann
Was this your plan now all along?
War das die ganze Zeit dein Plan?
Still can't get you outta my head
Ich kriege dich immer noch nicht aus meinem Kopf
And my head is a mess, I guess from the stress that you caused me daily
Und mein Kopf ist ein Chaos, ich schätze, vom Stress, den du mir täglich bereitet hast
So wrapped around you caused me to hate me oh no
So sehr um dich gewickelt, dass ich mich selbst hasse, oh nein
Still gotta remind myself exactly why
Ich muss mich immer noch daran erinnern, warum genau
We're in the spot we're at, cause I refuse to let you mastermind
Wir an dem Punkt sind, an dem wir sind, denn ich weigere mich, dich eine weitere
Another fucking trap that I fall in soon as you pass me by
Verdammte Falle aushecken zu lassen, in die ich falle, sobald du an mir vorbeigehst
You gone have your own misery, won't get to bask in mine
Du wirst dein eigenes Elend haben, wirst dich nicht in meinem sonnen können
I hear you calling out, I'm asking why
Ich höre dich rufen, ich frage warum
If you don't look in my eyes you'll see I'm actually fine
Wenn du mir nicht in die Augen siehst, wirst du sehen, dass es mir eigentlich gut geht
Don't know where I'm headed
Ich weiß nicht, wohin ich gehe
I'm sure I said these things but I'm just not sure if I meant it damn
Ich bin sicher, ich habe diese Dinge gesagt, aber ich bin mir nicht sicher, ob ich sie so gemeint habe, verdammt
I'm calling out can you hear me?
Ich rufe, kannst du mich hören?
Just wasting away, and I fear we
Ich vergeude mich einfach, und ich fürchte, wir
Will never get back, to the place
Werden nie mehr zurückkehren, zu dem Ort
That we knew, me and you
Den wir kannten, du und ich
And I see it clearly
Und ich sehe es klar
She's not walking through that door
Sie kommt nicht durch diese Tür
I know
Ich weiß es
It's just so hard to ignore
Es ist einfach so schwer zu ignorieren
I know
Ich weiß es
Waste my days cause I want more I know
Verschwende meine Tage, weil ich mehr will, ich weiß es
It's just so hard to ignore I know
Es ist einfach so schwer zu ignorieren, ich weiß es





Авторы: Stephen Moore, Andrew Gardner


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.