WordzPerfect - No One Else - перевод текста песни на немецкий

No One Else - WordzPerfectперевод на немецкий




No One Else
Niemand Sonst
Can't tell me it's the end no
Sag mir nicht, dass es vorbei ist, nein
There's stories left to tell
Es gibt noch Geschichten zu erzählen
I hear them people talking
Ich höre die Leute reden
They don't know what we felt
Sie wissen nicht, was wir fühlten
Can't live this life without you
Kann dieses Leben nicht ohne dich leben
Can't be here by myself
Kann hier nicht alleine sein
I'm still the dream I sold you
Ich bin immer noch der Traum, den ich dir verkauft habe
You don't need no one else
Du brauchst niemand sonst
Can't tell me it's the end no
Sag mir nicht, dass es vorbei ist, nein
There's stories left to tell
Es gibt noch Geschichten zu erzählen
I hear them people talking
Ich höre die Leute reden
They don't know what we felt
Sie wissen nicht, was wir fühlten
Can't live this life without you
Kann dieses Leben nicht ohne dich leben
Can't be here by myself
Kann hier nicht alleine sein
I'm still the dream I sold you
Ich bin immer noch der Traum, den ich dir verkauft habe
You don't need no one else
Du brauchst niemand sonst
Ayy
Ayy
Remember back when it was all good
Erinnerst du dich, als alles gut war
Late nights after ball games
Späte Nächte nach den Ballspielen
Back when everything was still exciting
Damals, als alles noch aufregend war
These days be feeling all the same
Heutzutage fühlt sich alles gleich an
Swear you found somebody better than
Schwörst, du hast jemanden Besseren gefunden als
The man that pulled you up outta all the flames
den Mann, der dich aus all den Flammen gezogen hat
These days you don't call my phone
Heutzutage rufst du mich nicht mehr an
Remember when you used to call my name
Erinnerst du dich, als du meinen Namen gerufen hast
Remember when, damn I tired of all the remember whens
Erinnerst du dich, verdammt, ich habe genug von all den Erinnerungen
Like this is all done
Als ob alles vorbei wäre
Like you gone for good, cuffed up
Als ob du für immer weg wärst, vergeben
Man hell naw that boy lucked up
Verdammt, nein, der Junge hat Glück gehabt
Man I'm down bad, and I'm fucked up
Mann, mir geht's schlecht, und ich bin am Ende
I don't really wanna see life without you
Ich will das Leben nicht ohne dich sehen
Or even a night without you
Oder auch nur eine Nacht ohne dich
Any sight without you babe you know you
Jeder Anblick ohne dich, Babe, du weißt, du
Used to come through, roll up
kamst immer vorbei, hast einen geraucht
Couple shots with the soda
Ein paar Shots mit Soda
Your roommate hate everyone
Deine Mitbewohnerin hasst jeden
But ain't trip on us cause she knows us
Aber hat sich nicht über uns aufgeregt, weil sie uns kennt
Vibing out and talking future plans
Wir haben gechillt und über Zukunftspläne gesprochen
Like what we want when we grow up
Was wir wollen, wenn wir groß sind
I made sure you was set for life
Ich habe dafür gesorgt, dass du für's Leben abgesichert bist
Now you tryna hit me with the shoulder
Jetzt versuchst du, mir die kalte Schulter zu zeigen
And does it hurt hell yeah it sure does
Und tut es weh, verdammt ja, es tut weh
Cause I stayed down when you slowed up
Weil ich geblieben bin, als du langsamer wurdest
Said I'd jump on a grenade for you
Sagte, ich würde mich für dich auf eine Granate werfen
But you the one that made it blow up
Aber du bist diejenige, die sie explodieren ließ
And I'm still here and I show up
Und ich bin immer noch hier und ich zeige mich
I don't wanna call you a friend
Ich will dich nicht Freundin nennen
Run it back, let's do it all again
Lass es uns nochmal machen, alles wiederholen
But you can't tell me, you can't tell me no
Aber du kannst mir nicht sagen, du kannst mir nicht sagen, nein
Can't tell me it's the end no
Sag mir nicht, dass es vorbei ist, nein
There's stories left to tell
Es gibt noch Geschichten zu erzählen
I hear them people talking
Ich höre die Leute reden
They don't know what we felt
Sie wissen nicht, was wir fühlten
Can't live this life without you
Kann dieses Leben nicht ohne dich leben
Can't be here by myself
Kann hier nicht alleine sein
I'm still the dream I sold you
Ich bin immer noch der Traum, den ich dir verkauft habe
You don't need no one else
Du brauchst niemand sonst
You don't need
Du brauchst nicht
You don't need no one else
Du brauchst niemand sonst
They they ain't gone make you melt
Sie werden dich nicht zum Schmelzen bringen
You don't need
Du brauchst nicht
You don't need no one else
Du brauchst niemand sonst
You can leave em on the shelf
Du kannst sie im Regal stehen lassen
You can leave em on the shelf
Du kannst sie im Regal stehen lassen
Can't live this life without you
Kann dieses Leben nicht ohne dich leben
Can't be here by myself
Kann hier nicht alleine sein
I'm still the dream I sold you
Ich bin immer noch der Traum, den ich dir verkauft habe
You don't need no one else
Du brauchst niemand sonst
And every night the feelings come back
Und jede Nacht kommen die Gefühle zurück
And he don't even know you like that
Und er kennt dich nicht mal so wie ich
Although I'm surviving without ya
Obwohl ich ohne dich überlebe
I'm so sick of writing about it
Bin ich es so leid, darüber zu schreiben
So many nights we were all we had
So viele Nächte waren wir alles, was wir hatten
Somehow the split hurt even worse than it sounded
Irgendwie tat die Trennung noch mehr weh, als es sich anhörte
I was just moving mountains to see you smile
Ich habe Berge versetzt, nur um dich lächeln zu sehen
Damn, I remember tryna keep you alive
Verdammt, ich erinnere mich, wie ich versucht habe, dich am Leben zu erhalten
And what do I get in return?
Und was bekomme ich dafür zurück?
A fuck you and a head full of memories I guess I earned
Ein "Fick dich" und einen Kopf voller Erinnerungen, die ich mir wohl verdient habe
They hated us being together, us being happy aint fit the agenda
Sie hassten es, dass wir zusammen sind, dass wir glücklich sind, passte nicht zu ihren Plänen
But shit we was down for whatever, but how long is forever
Aber scheiße, wir waren für alles bereit, aber wie lange ist für immer
Hold on, babygirl hold on
Warte, Baby, warte
I should've known, I was broke back then so good dick was only gon keep you around for so long
Ich hätte es wissen müssen, ich war damals pleite, also würde guter Sex dich nur für eine gewisse Zeit halten
But every chance we get we back at it, how do you break a bad habit
Aber jede Chance, die wir bekommen, sind wir wieder dabei, wie bricht man eine schlechte Angewohnheit
When a couple times a year we gotta rekindle the magic
Wenn wir ein paar Mal im Jahr die Magie neu entfachen müssen
It's wild it ain't me in them pictures
Es ist verrückt, dass ich nicht auf diesen Bildern bin
It feels like your crossing the line
Es fühlt sich an, als würdest du eine Grenze überschreiten
But I can tell by the location that I'm still on your mind
Aber ich kann an der Location erkennen, dass ich immer noch in deinen Gedanken bin
Can't tell me it's the end no
Sag mir nicht, dass es vorbei ist, nein
There's stories left to tell
Es gibt noch Geschichten zu erzählen
I hear them people talking
Ich höre die Leute reden
They don't know what we felt
Sie wissen nicht, was wir fühlten
Can't live this life without you
Kann dieses Leben nicht ohne dich leben
Can't be here by myself
Kann hier nicht alleine sein
I'm still the dream I sold you
Ich bin immer noch der Traum, den ich dir verkauft habe
You don't need no one else
Du brauchst niemand sonst
You don't need
Du brauchst nicht
You don't need no one else
Du brauchst niemand sonst
They they ain't gone make you melt
Sie werden dich nicht zum Schmelzen bringen
You don't need
Du brauchst nicht
You don't need no one else
Du brauchst niemand sonst
You can leave em on the shelf
Du kannst sie im Regal stehen lassen
You can leave em on the shelf
Du kannst sie im Regal stehen lassen
Can't live this life without you
Kann dieses Leben nicht ohne dich leben
Can't be here by myself
Kann hier nicht alleine sein
I'm still the dream I sold you
Ich bin immer noch der Traum, den ich dir verkauft habe
You don't need no one else
Du brauchst niemand sonst
Can't tell me it's the end no
Sag mir nicht, dass es vorbei ist, nein
There's stories left to tell
Es gibt noch Geschichten zu erzählen
I hear them people talking
Ich höre die Leute reden
They don't know what we felt
Sie wissen nicht, was wir fühlten
Can't live this life without you
Kann dieses Leben nicht ohne dich leben
Can't be here by myself
Kann hier nicht alleine sein
I'm still the dream I sold you
Ich bin immer noch der Traum, den ich dir verkauft habe
You don't need no one else
Du brauchst niemand sonst
Can't tell me it's the end no
Sag mir nicht, dass es vorbei ist, nein
There's stories left to tell
Es gibt noch Geschichten zu erzählen
I hear them people talking
Ich höre die Leute reden
They don't know what we felt
Sie wissen nicht, was wir fühlten
Can't live this life without you
Kann dieses Leben nicht ohne dich leben
Can't be here by myself
Kann hier nicht alleine sein
I'm still the dream I sold you
Ich bin immer noch der Traum, den ich dir verkauft habe
You don't need no one else
Du brauchst niemand sonst
Can't tell me it's the end no
Sag mir nicht, dass es vorbei ist, nein
There's stories left to tell
Es gibt noch Geschichten zu erzählen
I hear them people talking
Ich höre die Leute reden
They don't know what we felt
Sie wissen nicht, was wir fühlten
Can't live this life without you
Kann dieses Leben nicht ohne dich leben
Can't be here by myself
Kann hier nicht alleine sein
I'm still the dream I sold you
Ich bin immer noch der Traum, den ich dir verkauft habe
You don't need no one else
Du brauchst niemand sonst
You don't need
Du brauchst nicht
You don't need no one else
Du brauchst niemand sonst
They they ain't gone make you melt
Sie werden dich nicht zum Schmelzen bringen
You don't need
Du brauchst nicht
You don't need no one else
Du brauchst niemand sonst
You can leave em on the shelf
Du kannst sie im Regal stehen lassen
You can leave em on the shelf
Du kannst sie im Regal stehen lassen
Can't live this life without you
Kann dieses Leben nicht ohne dich leben
Can't be here by myself
Kann hier nicht alleine sein
I'm still the dream I sold you
Ich bin immer noch der Traum, den ich dir verkauft habe
You don't need no one else
Du brauchst niemand sonst





Авторы: Stephen Moore, Andrew Gardner


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.