Текст и перевод песни Working Week - Venceremos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
comment
is
passed,
Слова
сказаны,
Like
dust
and
glass,
Как
пыль
и
стекло,
Full
of
fear,
Полны
страха,
Held
in
this
heaven
and
hell.
Заперты
в
этих
небесах
и
аду.
Each
time
it′s
spoken,
Каждый
раз,
когда
они
звучат,
There's
a
fragment
broken,
Осколок
разбивается,
Now
the
rain
is
falling,
Теперь
дождь
идет,
A
train
is
passing,
Поезд
проходит,
A
gun
is
firing,
Оружие
стреляет,
Splitting
out
here
Разрывая
здесь
In
the
night
in
which
we
live.
Ночь,
в
которой
мы
живем.
We′ll
find
a
way,
Мы
найдем
путь,
To
build
a
day,
Построить
день,
Sooner
than
tomorrow.
Скорее,
чем
завтра.
And
so
it
goes,
И
так
происходит,
As
our
love
flows,
Пока
наша
любовь
течет,
A
strength
is
found
Сила
обретается
In
a
history
bold
and
proud.
В
истории
смелой
и
гордой.
Safe
in
rooms
В
безопасных
комнатах,
In
which
we
find
survival,
Где
мы
находим
спасение,
Hope
will
tread
a
greater
end.
Надежда
приведет
к
великой
цели.
So
we'll
move
my
friend
Так
что
мы
двинемся,
друг
мой,
Into
safer
light,
К
безопасному
свету,
Here
we
will
win
Здесь
мы
победим
Here
we
will
win
Здесь
мы
победим
Here
we
will
win.
Здесь
мы
победим.
A
new
world
in
the
making,
Новый
мир
в
процессе
создания,
It's
there
for
the
taking.
Он
ждет,
чтобы
его
взяли.
Santiago
to
rio,
От
Сантьяго
до
Рио,
The
moment
is
waiting.
Момент
ожидания.
The
lost
will
be
found,
Потерянные
будут
найдены,
And
named
out
aloud.
И
названы
вслух.
Photos
carried
high,
Фотографии
подняты
высоко,
The
lives
they′ve
denied.
Жизни,
которые
они
отрицали.
A
lover′s
found
passion,
Страсть
вновь
обретенной
любви,
In
the
sense
of
re-awaking,
В
чувстве
пробуждения,
Desire
that
shines,
Желание,
которое
сияет,
Like
the
pride
in
creating.
Как
гордость
созидания.
A
nation
is
breathing,
Нация
дышит,
In
cities
and
farmland,
В
городах
и
на
полях,
In
bedrooms
and
boardrooms,
В
спальнях
и
залах
заседаний,
Life
held
in
suspension.
Жизнь,
застывшая
в
ожидании.
A
breath
that
is
scented,
Дыхание,
наполненное
ароматом,
With
warmth
and
friendship,
Тепла
и
дружбы,
And
we
sleep
here
as
lovers,
И
мы
спим
здесь,
как
любовники,
Companeros
in
cover,
Товарищи
под
прикрытием,
We'll
tread
a
greater
end,
Мы
достигнем
великой
цели,
And
so
we′ll
move
my
friend,
И
так
мы
двинемся,
друг
мой,
Into
safer
light,
К
безопасному
свету,
Knowing
that
we
will
win.
Зная,
что
мы
победим.
Un
mundo
que
se
abre
Мир,
который
открывается
Esta
por
hacerse
Готов
к
созданию
De
santiago
a
rio
От
Сантьяго
до
Рио
Se
espera
el
momento
Ожидается
момент
Se
encontraran
Будут
найдены
Se
nombraran
Будут
названы
Con
retratos
en
alto
С
портретами
высоко
поднятыми
Seas
vidas
negadas
Эти
жизни,
которые
были
отвергнуты
Como
la
nueva
pasión
Как
новая
страсть
De
un
amor
que
despierta
Любви,
которая
пробуждается
Deseo
que
brilla
Желание,
которое
сияет
Como
el
orgullo
de
crear
Как
гордость
создания
Una
nación
que
respira
Нация,
которая
дышит
De
ciudades
a
campos
От
городов
до
полей
De
hogar
en
hogar
От
дома
к
дому
La
vida
en
suspenso
Жизнь
в
подвешенном
состоянии
Un
respiro
fragante
Благоуханное
дыхание
De
calor
y
amistad
Тепла
и
дружбы
Durmiendo
como
amantes
Спящие,
как
любовники
Compañeros
encubiertos
Тайные
товарищи
Lograremos
un
gran
final
Мы
достигнем
великого
финала
No
nos
moverán
Нас
не
сдвинут
с
места
Sabiendo
que
vamos
a
vencer
Зная,
что
мы
победим
Y
venceremos
И
мы
победим
Y
venceremos...
И
мы
победим...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Simon Booth
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.