Workout Music - Good 4 U (Running Mix) - перевод текста песни на немецкий

Good 4 U (Running Mix) - Workout Musicперевод на немецкий




Good 4 U (Running Mix)
Gut für dich (Running Mix)
Well, good for you, I guess you moved on really easily
Nun, schön für dich, ich schätze, du bist wirklich leicht darüber hinweggekommen
You found a new girl and it only took a couple weeks
Du hast ein neues Mädchen gefunden und es hat nur ein paar Wochen gedauert
Remember when you said that you wanted to give me the world? (World)
Erinnerst du dich, als du sagtest, du wolltest mir die Welt schenken? (Welt)
And good for you, I guess that you've been working on yourself
Und schön für dich, ich schätze, du hast an dir gearbeitet
I guess that therapist I found for you, she really helped
Ich schätze, die Therapeutin, die ich für dich gefunden habe, sie hat wirklich geholfen
Now you can be a better man for your brand-new girl (girl)
Jetzt kannst du ein besserer Mann für dein brandneues Mädchen sein (Mädchen)
Well, good for you, you look happy and healthy
Nun, schön für dich, du siehst glücklich und gesund aus
Not me, if you ever cared to ask
Nicht ich, falls es dich je interessiert hätte zu fragen
Good for you, you're doing great out there without me, baby
Schön für dich, dir geht's großartig da draußen ohne mich, Baby
God, I wish that I could do that
Gott, ich wünschte, ich könnte das auch
I've lost my mind, I've spent the night crying on the floor of my bathroom
Ich habe meinen Verstand verloren, ich habe die Nacht weinend auf dem Boden meines Badezimmers verbracht
But you're so unaffected, I really don't get it
Aber du bist so unberührt, ich versteh's wirklich nicht
But I guess good for you
Aber ich schätze, schön für dich
Well, good for you, I guess you're getting everything you want (ah)
Nun, schön für dich, ich schätze, du bekommst alles, was du willst (ah)
You bought a new car and your career's really taking off (ah)
Du hast ein neues Auto gekauft und deine Karriere startet richtig durch (ah)
It's like we never even happened, baby, what the f- is up with that? (Ah)
Als ob es uns nie gegeben hätte, Baby, was zur Hölle soll das? (Ah)
And good for you, it's like you never even met me
Und schön für dich, es ist, als hättest du mich nie getroffen
Remember when you swore to God I was the only person who ever got you?
Erinnerst du dich, als du bei Gott geschworen hast, ich sei die einzige Person, die dich je verstanden hat?
Well, screw that, and screw you
Nun, scheiß drauf, und scheiß auf dich
You will never have to hurt the way you know that I do
Du wirst niemals so leiden müssen, wie du weißt, dass ich es tue
Well, good for you, you look happy and healthy
Nun, schön für dich, du siehst glücklich und gesund aus
Not me, if you ever cared to ask
Nicht ich, falls es dich je interessiert hätte zu fragen
Good for you, you're doing great out there without me, baby
Schön für dich, dir geht's großartig da draußen ohne mich, Baby
God, I wish that I could do that
Gott, ich wünschte, ich könnte das auch
I've lost my mind, I've spent the night crying on the floor of my bathroom
Ich habe meinen Verstand verloren, ich habe die Nacht weinend auf dem Boden meines Badezimmers verbracht
But you're so unaffected, I really don't get it
Aber du bist so unberührt, ich versteh's wirklich nicht
But I guess good for you
Aber ich schätze, schön für dich
I've lost my mind, I've spent the night crying on the floor of my bathroom
Ich habe meinen Verstand verloren, ich habe die Nacht weinend auf dem Boden meines Badezimmers verbracht
But you're so unaffected, I really don't get it
Aber du bist so unberührt, ich versteh's wirklich nicht
But I guess good for you
Aber ich schätze, schön für dich
Maybe I'm too emotional
Vielleicht bin ich zu emotional
But your apathy is like a wound in salt
Aber deine Gleichgültigkeit ist wie eine Wunde in Salz
Maybe I'm too emotional
Vielleicht bin ich zu emotional
Or maybe you never cared at all
Oder vielleicht war es dir einfach nie wichtig
Maybe I'm too emotional
Vielleicht bin ich zu emotional
Your apathy is like a wound in salt
Deine Gleichgültigkeit ist wie eine Wunde in Salz
Maybe I'm too emotional
Vielleicht bin ich zu emotional
Or maybe you never cared at all
Oder vielleicht war es dir einfach nie wichtig
Well, good for you, you look happy and healthy
Nun, schön für dich, du siehst glücklich und gesund aus
Not me, if you ever cared to ask
Nicht ich, falls es dich je interessiert hätte zu fragen
Good for you, you're doing great out there without me, baby
Schön für dich, dir geht's großartig da draußen ohne mich, Baby
God, I wish that I could do that
Gott, ich wünschte, ich könnte das auch
I've lost my mind, I've spent the night crying on the floor of my bathroom
Ich habe meinen Verstand verloren, ich habe die Nacht weinend auf dem Boden meines Badezimmers verbracht
But you're so unaffected, I really don't get it
Aber du bist so unberührt, ich versteh's wirklich nicht
But I guess good for you
Aber ich schätze, schön für dich





Авторы: Hayley Nichole Williams, Joshua Neil Farro, Daniel Leonard Nigro, Olivia Rodrigo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.