Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let Me Love You (Remix)
Lass mich dich lieben (Remix)
Let
Me
Love
You
Lass
mich
dich
lieben
"Let
Me
Love
You"
is
Biebs'
ode
to
a
girl
who
seems
"Lass
mich
dich
lieben"
ist
Biebs'
Ode
an
ein
Mädchen,
das
anscheinend
Ready
to
put
an
end
to
their
relationship...
read
more
bereit
ist,
ihre
Beziehung
zu
beenden...
lies
mehr
I
used
to
believe
Ich
glaubte
einst,
We
were
burnin'
on
the
edge
of
somethin'
beautiful
wir
würden
am
Rande
von
etwas
Wunderschönem
brennen,
Somethin'
beautiful
etwas
Wunderschönem.
Sellin'
a
dream
Einen
Traum
verkaufen,
Smoke
and
mirrors
keep
us
waitin'
on
a
miracle
Rauch
und
Spiegel
lassen
uns
auf
ein
Wunder
warten,
On
a
miracle
auf
ein
Wunder.
Say,
go
through
the
darkest
of
days
Sag,
geh
durch
die
dunkelsten
Tage,
Heaven's
a
heartbreak
away
der
Himmel
ist
nur
einen
Herzschmerz
entfernt.
Never
let
you
go,
never
let
me
down
Ich
lasse
dich
nie
gehen,
enttäusch
mich
nie.
Oh,
it's
been
a
hell
of
a
ride
Oh,
es
war
eine
höllische
Fahrt,
Driving
the
edge
of
a
knife
auf
Messers
Schneide
zu
fahren.
Never
let
you
go,
never
let
me
down
Ich
lasse
dich
nie
gehen,
enttäusch
mich
nie.
Don't
you
give
up,
nah,
nah,
nah
Gib
nicht
auf,
nah,
nah,
nah.
I
won't
give
up,
nah,
nah,
nah
Ich
werde
nicht
aufgeben,
nah,
nah,
nah.
Let
me
love
you
Lass
mich
dich
lieben.
Let
me
love
you
Lass
mich
dich
lieben.
Don't
you
give
up,
nah,
nah,
nah
Gib
nicht
auf,
nah,
nah,
nah.
I
won't
give
up,
nah,
nah,
nah
Ich
werde
nicht
aufgeben,
nah,
nah,
nah.
Let
me
love
you
Lass
mich
dich
lieben.
Let
me
love
you
Lass
mich
dich
lieben.
Oh
baby,
baby
Oh
Baby,
Baby.
Don't
fall
asleep
Schlaf
nicht
ein
At
the
wheel,
we've
got
a
million
miles
ahead
of
us
am
Steuer,
wir
haben
eine
Million
Meilen
vor
uns,
Miles
ahead
of
us
Meilen
vor
uns.
All
that
we
need
Alles,
was
wir
brauchen,
Is
a
rude
awakening
to
know
we're
good
enough
yeah
ist
ein
unsanftes
Erwachen,
um
zu
wissen,
dass
wir
gut
genug
sind,
ja,
Know
we're
good
enough
zu
wissen,
dass
wir
gut
genug
sind.
Say
go
through
the
darkest
of
days
Sag,
geh
durch
die
dunkelsten
Tage,
Heaven's
a
heartbreak
away
der
Himmel
ist
nur
einen
Herzschmerz
entfernt.
Never
let
you
go,
never
let
me
down
Ich
lasse
dich
nie
gehen,
enttäusch
mich
nie.
Oh
it's
been
a
hell
of
a
ride
Oh,
es
war
eine
höllische
Fahrt,
Driving
the
edge
of
a
knife
auf
Messers
Schneide
zu
fahren.
Never
let
you
go,
never
let
me
down
Ich
lasse
dich
nie
gehen,
enttäusch
mich
nie.
Don't
you
give
up,
nah,
nah,
nah
Gib
nicht
auf,
nah,
nah,
nah.
I
won't
give
up,
nah,
nah,
nah
Ich
werde
nicht
aufgeben,
nah,
nah,
nah.
Let
me
love
you
Lass
mich
dich
lieben.
Let
me
love
you
Lass
mich
dich
lieben.
Don't
you
give
up,
nah,
nah,
nah
Gib
nicht
auf,
nah,
nah,
nah.
I
won't
give
up,
nah,
nah,
nah
Ich
werde
nicht
aufgeben,
nah,
nah,
nah.
Let
me
love
you
Lass
mich
dich
lieben.
Let
me
love
you
Lass
mich
dich
lieben.
Oh
baby,
baby
Oh
Baby,
Baby.
Don't
you
give
up,
nah,
nah,
nah
Gib
nicht
auf,
nah,
nah,
nah.
I
won't
give
up,
nah,
nah,
nah
Ich
werde
nicht
aufgeben,
nah,
nah,
nah.
Let
me
love
you
Lass
mich
dich
lieben.
Let
me
love
you
Lass
mich
dich
lieben.
Don't
you
give
up,
nah,
nah,
nah
Gib
nicht
auf,
nah,
nah,
nah.
I
won't
give
up,
nah,
nah,
nah
Ich
werde
nicht
aufgeben,
nah,
nah,
nah.
Let
me
love
you
Lass
mich
dich
lieben.
Let
me
love
you
Lass
mich
dich
lieben.
Oh
baby,
baby
Oh
Baby,
Baby.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mikkel Eriksen, Shaffer Smith, Sia Furler, Tor Hermansen, Mike Hadfield, Mike Scala
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.