WORKOUT - Big For Your Boots (Clean) - перевод текста песни на немецкий

Big For Your Boots (Clean) - WORKOUTперевод на немецкий




Big For Your Boots (Clean)
Zu Groß Für Deine Schuhe (Sauber)
In your town t-
In deiner Stadt-
In your town t-
In deiner Stadt-
In your town to
In deiner Stadt
Night
heute Nacht
You're gettin' way too big for your boots
Du wirst viel zu groß für deine Schuhe
You're never too big for the boot
Man ist nie zu groß für den Schuh
I've got the big size 12's in my feet
Ich trage Größe 46
Your face ain't big for my boot
Dein Gesicht ist nicht zu groß für meinen Schuh
Skeng track, kick up the yout
Harter Track, tritt den Jugendlichen
Man know that I kick up the yout
Man weiß, dass ich den Jugendlichen trete
'Dem boy dare tried twist up the truth
Die Jungs haben versucht, die Wahrheit zu verdrehen
How dare you twist up the truth? Look
Wie kannst du es wagen, die Wahrheit zu verdrehen? Schau
You're gettin' way too big for your boots
Du wirst viel zu groß für deine Schuhe
You're never too big for the boot
Man ist nie zu groß für den Schuh
I've got the big size 12's in my feet
Ich trage Größe 46
Your face ain't big for my boot
Dein Gesicht ist nicht zu groß für meinen Schuh
Skeng track, kick up the yout
Harter Track, tritt den Jugendlichen
Man know that I kick up the yout
Man weiß, dass ich den Jugendlichen trete
'Dem boy dare tried twist up the truth
Die Jungs haben versucht, die Wahrheit zu verdrehen
How dare you twist up the truth?
Wie kannst du es wagen, die Wahrheit zu verdrehen?
Wanna come round here like a badboy? Do it (yeah)
Willst du hierher kommen wie ein Gangster? Mach es (ja)
Bun all the talking, go on then, do it (yeah)
Hör auf zu reden, mach schon, mach es (ja)
Running through the party, bottle of Bacardi
Renne durch die Party, eine Flasche Bacardi
Bro's in my ear sayin', "Stormz, don't do it" (huh)
Mein Bruder flüstert mir ins Ohr: "Stormz, tu es nicht" (huh)
Devil on my shoulder, I don't lack (whoa)
Teufel auf meiner Schulter, mir fehlt es an nichts (whoa)
Hit 'em with a crowbar, I don't scrap (yes)
Schlag sie mit einem Brecheisen, ich raufe nicht (ja)
Even when I'm sober, I'm so gassed
Selbst wenn ich nüchtern bin, bin ich so aufgedreht
I see you ride but there's no car and no mash
Ich sehe dich angeben, aber da ist kein Auto und keine Waffe
(What you talkin' 'bout?)
(Worüber redest du?)
Clown, stand down (yeah)
Clown, halt dich zurück (ja)
Never had a MAC-10 nor a trey pound (yeah)
Hatte nie eine MAC-10 oder eine Drei-Pfund-Waffe (ja)
You were never bad then, you ain't bad now
Du warst nie böse, du bist jetzt nicht böse
Never had the MAC then, little n-, back down
Hattest nie eine MAC, Kleine, halt dich zurück
Wait, I saw bare kicks, saw bare clothes
Warte, ich sah haufenweise Schuhe, sah haufenweise Klamotten
Said f- that, I can't wear those
Sagte, scheiß drauf, ich kann die nicht tragen
I don't like them, they're not my ting
Ich mag sie nicht, sie sind nicht mein Ding
They went silent, they're all weirdos
Sie wurden still, sie sind alle Spinner
Like yeah, Stormz gone clear (yeah, yeah)
So ja, Stormz macht reinen Tisch (ja, ja)
Never had a Tom Ford or a Moncler (yeah)
Hatte nie einen Tom Ford oder einen Moncler (ja)
Mandem are calm, but you see my don there?
Meine Jungs sind ruhig, aber siehst du meinen Kumpel da?
Tell 'em, don't do it, don't dare
Sag ihnen, tu es nicht, wage es nicht
Don't care who you know from my block (my block)
Egal, wen du aus meinem Block kennst (meinem Block)
You're not Al Capone, you'll get boxed (get boxed)
Du bist nicht Al Capone, du wirst verprügelt (verprügelt)
They can take my car and my creps (my creps)
Sie können mein Auto und meine Schuhe nehmen (meine Schuhe)
I'll still do the road in my socks
Ich werde immer noch auf Socken unterwegs sein
Like who's gonna stop me? You? Him?
Wer wird mich aufhalten? Du? Er?
Weed in a cigarette, blue slims
Gras in einer Zigarette, blaue Slims
Don't be an idiot, move smart
Sei kein Idiot, beweg dich klug
I've been killin' it, new king
Ich habe es gerockt, neuer König
They ain't ready for my new stuff
Sie sind nicht bereit für mein neues Zeug
You're a p- by yourself, go and group up
Du bist alleine eine Pussy, such dir eine Gruppe
And when Krept went States for the BETs
Und als Krept in die Staaten zu den BETs ging
I was covering Krept like a bootcut
Habe ich Krept vertreten, wie eine Bootcut-Jeans
Ith mad, that's a family ting, straight family ting
Verrückt, das ist eine Familiensache, reine Familiensache
Dem man are broke, no salary ting
Die Jungs sind pleite, kein Gehalt
Had a peng ting called Amy
Hatte eine heiße Braut namens Amy
Telling me to come round hers on a Valerie ting
Die sagte mir, ich solle zu ihr kommen, wie bei Valerie
Hashtag, MerkyAcademy ting
Hashtag, MerkyAcademy Ding
Coming like art in a gallery ting
Kommt wie Kunst in einer Galerie
'Dem boy dere wanna chat about bars
Die Jungs wollen über Texte reden
Wanna chat about crud but, but, but
Wollen über Dreck reden, aber, aber, aber
You're gettin' way too big for your boots
Du wirst viel zu groß für deine Schuhe
You're never too big for the boot
Man ist nie zu groß für den Schuh
I've got the big size 12's in my feet
Ich trage Größe 46
Your face ain't big for my boot
Dein Gesicht ist nicht zu groß für meinen Schuh
Skeng track, kick up the yout
Harter Track, tritt den Jugendlichen
Man know that I kick up the yout
Man weiß, dass ich den Jugendlichen trete
'Dem boy dare tried twist up the truth
Die Jungs haben versucht, die Wahrheit zu verdrehen
How dare you twist up the truth? Yeah
Wie kannst du es wagen, die Wahrheit zu verdrehen? Ja
I'm too hot
Ich bin zu heiß
Drug money in my shoebox
DroGeld in meinem Schuhkarton
I'm the man of the house, and my shows sold out
Ich bin der Mann des Hauses, und meine Shows sind ausverkauft
Like the brudda from the Boondocks
Wie der Bruder aus den Boondocks
Beats 1 in my boombox
Beats 1 in meiner Boombox
Still steal meat from the stew pot
Klaue immer noch Fleisch aus dem Eintopf
Mandem go sick when my tune drops
Die Jungs werden krank, wenn mein Song kommt
Little man, that's a Hublot, not a Hublot
Kleiner Mann, das ist eine Hublot, keine "Hublot"
What? Pronounce it right, you p-
Was? Sprich es richtig aus, du Pussy
I go mad, yeah, I'm down to die for this
Ich werde verrückt, ja, ich bin bereit, dafür zu sterben
I don't care, bro, I'm down to pipe your chick
Es ist mir egal, Bruder, ich bin bereit, deine Braut flachzulegen
Mad stressed, so I'm bound to light my spliffs
Total gestresst, also zünde ich mir einen Joint an
Wait, (wait), I'm bound to ride for Flipz
Warte, (warte), ich werde für Flipz kämpfen
Real Gs gonna ride around to this
Echte Gs werden dazu abfahren
Man, I've got no time to write a diss
Mann, ich habe keine Zeit, einen Diss zu schreiben
I never left my nine-to-five for this Wasteman ting
Ich habe meinen 9-to-5-Job nicht für diesen Scheiß aufgegeben, Waschlappen-Ding
I don't care what rave mans in
Es ist mir egal, auf welcher Party die Leute sind
I came here to relax but if it gets mad
Ich kam hierher, um mich zu entspannen, aber wenn es verrückt wird
Make a young boy take man's tings
Bringe ich einen Jungen dazu, den Leuten Sachen wegzunehmen
Try tell me I'm way too big to rebel? (What)
Willst du mir sagen, ich bin zu groß, um zu rebellieren? (Was)
Nah, man, you're never too big to rebel (what)
Nein, Mann, man ist nie zu groß, um zu rebellieren (was)
I was in the O2 singin' my lungs out
Ich war in der O2 und habe mir die Seele aus dem Leib gesungen
Rude boy, you're never too big for Adele
Hör mal, du bist nie zu groß für Adele
Leave my yard, blow a kiss to my girl (girl)
Verlasse mein Haus, gebe meiner Süßen einen Kuss (Mädchen)
Salute to my sister as well
Grüße auch meine Schwester
Gotta keep trophies down at my mum's bit
Muss Trophäen bei meiner Mutter aufbewahren
Man, I'm getting way too big for my shelf
Mann, ich werde viel zu groß für mein Regal
Man, I see bare MCs wanna sideline
Mann, ich sehe viele MCs, die an der Seitenlinie stehen wollen
But I still got a couple bangers in the pipeline
Aber ich habe immer noch ein paar Kracher in der Pipeline
Man, I've got grown men at-ing me bulls-
Mann, ich habe erwachsene Männer, die mich mit Bullshit anmachen
You're gettin' way too old for the timeline
Du wirst viel zu alt für die Timeline
You're gettin' way too old for a diss (for a diss)
Du wirst viel zu alt für einen Diss (für einen Diss)
Should've looked after your kids (your kids)
Hättest dich um deine Kinder kümmern sollen (deine Kinder)
Get out the booth, go home to your son (son)
Geh aus dem Studio, geh nach Hause zu deinem Sohn (Sohn)
It's never too late to commit
Es ist nie zu spät, sich zu engagieren
It's like, man, love put my name in a bar
Es ist so, Mann, liebe es, meinen Namen in einen Text zu packen
Random flight, get a plane to Qatar
Zufälliger Flug, nimm ein Flugzeug nach Katar
This year, I learnt how to take care of business
Dieses Jahr habe ich gelernt, wie man sich um Geschäfte kümmert
Next year, I'll learn how to play the guitar
Nächstes Jahr werde ich lernen, wie man Gitarre spielt
You're gettin' way too big for your boots
Du wirst viel zu groß für deine Schuhe
You're never too big for the boot
Man ist nie zu groß für den Schuh
I've got the big size 12's in my feet
Ich trage Größe 46
Your face ain't big for my boot
Dein Gesicht ist nicht zu groß für meinen Schuh
Skeng track, kick up the yout
Harter Track, tritt den Jugendlichen
Man know that I kick up the yout
Man weiß, dass ich den Jugendlichen trete
'Dem boy dare tried twist up the truth
Die Jungs haben versucht, die Wahrheit zu verdrehen
How dare you twist up the truth? Look
Wie kannst du es wagen, die Wahrheit zu verdrehen? Schau
You're gettin' way too big for your boots
Du wirst viel zu groß für deine Schuhe
You're never too big for the boot
Man ist nie zu groß für den Schuh
I've got the big size 12's in my feet
Ich trage Größe 46
Your face ain't big for my boot
Dein Gesicht ist nicht zu groß für meinen Schuh
Skeng track, kick up the yout
Harter Track, tritt den Jugendlichen
Man know that I kick up the yout
Man weiß, dass ich den Jugendlichen trete
'Dem boy dare tried twist up the truth
Die Jungs haben versucht, die Wahrheit zu verdrehen
How dare you twist up the truth?
Wie kannst du es wagen, die Wahrheit zu verdrehen?
In-ooh, in, in, in your town
In-ooh, in, in, in deiner Stadt
In-ooh, in, in, in your town
In-ooh, in, in, in deiner Stadt
In-ooh, in, in, in your town
In-ooh, in, in, in deiner Stadt
In-ooh, in, ooh, ooh, -night
In-ooh, in, ooh, ooh, -nacht





Авторы: Karl Joseph, Michael Ebenazer Kwadjo Omari Junior


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.