Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One, Nine Hundred Hustler
Eins, Neunhundert-Hustler
My
cousin
got
knocked
with
nineteen
keys,
now
we
in
seminars
Mein
Cousin
wurde
mit
neunzehn
Kilos
erwischt,
jetzt
sind
wir
in
Seminaren
With
Derrick
Grace
and
'Nineteen
Keys',
we
reinvented
ours
Mit
Derrick
Grace
und
'Neunzehn
Keys',
wir
haben
unsere
neu
erfunden
Fuck
I
look
like
sitting
behind
'em,
I'd
rather
sell
you
bars
Scheiß
drauf,
wie
ich
aussehe,
wenn
ich
hinter
ihnen
sitze,
ich
verkaufe
dir
lieber
Bars
Legalize
your
hustle
lil'
nigga,
or
they
gon'
jail
you
off
Legalisiere
dein
Geschäft,
Kleiner,
oder
sie
werden
dich
einsperren
The
block
came
and
went
bro,
it's
block
chain
and
crypto
Der
Block
kam
und
ging,
Bruder,
es
ist
Blockchain
und
Krypto
Seldom
play
with
it,
but
the
stock
game
be
lit
though
Spiele
selten
damit,
aber
das
Aktienspiel
ist
schon
krass
Quick
to
play
the
fool,
I
am
not
ashamed
of
info
Ich
spiele
schnell
den
Narren,
ich
schäme
mich
nicht
für
Infos
One-Nine-Hundred
Hustler,
all
we
did
was
change
the
tempo
Eins-Neun-Hundert-Hustler,
wir
haben
nur
das
Tempo
geändert
Money
over
everything,
this
should've
been
the
intro
Geld
über
alles,
das
hätte
die
Einleitung
sein
sollen
Generational
wealth,
gotta
get
it
for
my
kinfolk
Generationenwohlstand,
muss
es
für
meine
Familie
bekommen
All
I
know
is
winners
take
risks
Alles,
was
ich
weiß,
ist,
dass
Gewinner
Risiken
eingehen
Risk
turn
to
reward,
then
all
that
shit
is
getting
flipped
Risiko
wird
zu
Belohnung,
und
dann
wird
der
ganze
Scheiß
umgedreht
Drop
a
disc,
go
on
tour,
all
this
shit
is
an
expense
Eine
Platte
rausbringen,
auf
Tour
gehen,
all
das
ist
ein
Aufwand
Rowser
told
me
"Write
it
off,
you
a
business
nigga
think"
Rowser
sagte
mir:
"Schreib
es
ab,
du
bist
ein
Geschäftsmann,
denk
nach"
Bitcoin,
Litecoin,
all
my
boys
boss
Bitcoin,
Litecoin,
alle
meine
Jungs
sind
Chefs
Ain't
no
heads
or
tails
when
we
talking
coin
toss
Es
gibt
kein
Kopf
oder
Zahl,
wenn
wir
über
Münzwurf
sprechen
I
heard
this
old
HOV
sample,
I'm
like,
"oh
God"
Ich
hörte
dieses
alte
HOV-Sample,
ich
dachte:
"Oh
Gott"
I
still
own
some
Ethereum,
like
that
boy
Nas
Ich
besitze
immer
noch
etwas
Ethereum,
wie
dieser
Junge
Nas
It's
a
lot
of
opportunity
out
here
Es
gibt
hier
draußen
viele
Möglichkeiten
We
tryna
rebuild
our
community
out
here
Wir
versuchen,
unsere
Gemeinschaft
hier
draußen
wieder
aufzubauen
Design
our
own
drip,
drop
music
and
drop
gear
Unseren
eigenen
Style
designen,
Musik
und
Klamotten
rausbringen
That
403B
and
life
insurance
be
top
tier
Diese
403B
und
Lebensversicherung
sind
erstklassig
If
he
ain't
talking
like
this,
how
he
big
bro?
Wenn
er
nicht
so
redet,
wie
kann
er
dann
mein
großer
Bruder
sein?
I
don't
gang
bang,
but
the
currency
crip
though
Ich
bin
kein
Gangbanger,
aber
die
Währung
ist
"crip"
All
that
stupid
shit
got
our
folks
dead
All
dieser
dumme
Scheiß
hat
unsere
Leute
umgebracht
Real
G's
did
they
time,
came
home
and
shine
Echte
G's
haben
ihre
Zeit
abgesessen,
kamen
heim
und
strahlen
I'm
talking
like
Rufus
Kearse
and
Old
Head
Ich
spreche
von
Leuten
wie
Rufus
Kearse
und
Old
Head
These
young
niggas
so
ready
to
go
fed
Diese
jungen
Niggas
sind
so
bereit,
in
den
Knast
zu
gehen
All
this
opp
shit
and
you
gon'
drop
shit,
but
ain't
got
no
bread
All
dieser
Stress
mit
Gegnern
und
du
wirst
was
fallen
lassen,
aber
hast
kein
Brot
Fuck
your
block,
we
tryna
buy
up
all
these
land
banks
Scheiß
auf
deinen
Block,
wir
versuchen,
all
diese
Landbanken
aufzukaufen
Gotta
put
it
in
writing,
I
don't
trust
nobody
handshake
Muss
es
schriftlich
festhalten,
ich
vertraue
keinem
Handschlag
Get
it
wholesale,
but
I
love
it
how
them
grams
break
Bekomme
es
im
Großhandel,
aber
ich
liebe
es,
wie
die
Gramm
zerbrechen
Headquarters
at
the
dispensary,
now
that's
plant
based
Hauptquartier
in
der
Apotheke,
das
ist
jetzt
pflanzlich
Aggressive
with
the
trap
shit,
now
the
income
is
passive
Aggressiv
mit
dem
Trap-Scheiß,
jetzt
ist
das
Einkommen
passiv
Never
had
a
deal,
but
can
say
I
own
my
masters
Hatte
nie
einen
Deal,
aber
kann
sagen,
dass
ich
meine
Master
besitze
Dabbled
into
fashion,
real
savvy
with
the
fabric
Habe
mich
in
Mode
versucht,
bin
echt
geschickt
mit
dem
Stoff
Graduated
with
a
masters,
never
gathered
this
from
classes
Habe
mit
einem
Master
abgeschlossen,
aber
das
nie
im
Unterricht
gelernt
This
what
you
call
that
jewelry
right
here
Das
nennst
du
Schmuck
hier,
Baby
Yeah,
This
shit
like
diamonds
Ja,
das
Zeug
ist
wie
Diamanten
We
learnt
this
up
out
the
mud,
yeah
Wir
haben
das
aus
dem
Dreck
gelernt,
ja
Entrepreneur
101
shit,
man
Unternehmer
101,
Mann
Self-employed
financial
freedom,
that
economic
independence,
you
know
what
I'm
saying
Selbstständige
finanzielle
Freiheit,
diese
wirtschaftliche
Unabhängigkeit,
du
weißt,
was
ich
meine
Yeah,
let's
build
Ja,
lass
uns
bauen
Yet
how
is
that
the
person
who
keeps
showing
up,
remains
anonymous
Doch
wie
kann
die
Person,
die
immer
wieder
auftaucht,
anonym
bleiben?
I
just
want
to
know
you,
hold
you,
and
show
you
Ich
will
dich
nur
kennenlernen,
dich
halten
und
dir
zeigen,
Süße,
That
you
and
I
were
written
long
before
our
existence
Dass
du
und
ich
lange
vor
unserer
Existenz
geschrieben
wurden
Let's
follow
the
path
of
least
resistance
Lass
uns
den
Weg
des
geringsten
Widerstands
gehen
So
natural
of
a
connection,
that
even
the
most
resistant,
couldn't
resist
it
Eine
so
natürliche
Verbindung,
dass
selbst
die
Widerstandsfähigsten
nicht
widerstehen
könnten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brian Freeland
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.