Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deadly Nightshade (feat. Brook Pridemore)
Tödliche Tollkirsche (feat. Brook Pridemore)
Giving
up
the
plan
Ich
gebe
den
Plan
auf
Don't
give
a
good
goddamn,
ay
Ist
mir
verdammt
egal,
ey
Never
understand
Ich
werde
nie
verstehen
Why
they
never
had
a
fan,
ay
Warum
sie
nie
einen
Fan
hatten,
ey
Need
a
rubber
band?
Brauchst
du
ein
Gummiband?
Think
they
need
a
better
brand,
ay
Ich
denke,
sie
brauchen
eine
bessere
Marke,
ey
They
never
been
a
band,
Sie
waren
nie
eine
Band,
They
just
banded
up
to
stand
straight
Sie
haben
sich
nur
zusammengetan,
um
gerade
zu
stehen
Lace
they
product
Sie
strecken
ihr
Produkt
While
I
sell
that
belladonna
Während
ich
diese
Belladonna
verkaufe
Night
shade's
daughter
Tochter
der
Nachtschatten
Ripe
for
the
slaughter
Reif
für
die
Schlachtung
Cauterize
the
wound
Ich
brenne
die
Wunde
aus
While
I
caught
a
ride
to
luna
Während
ich
eine
Mitfahrgelegenheit
zum
Mond
nahm
Ought
to
pride
themselves
Sollten
stolz
auf
sich
sein
In
the
awful
blind
truth,
yup
Auf
die
schreckliche
blinde
Wahrheit,
yup
Breach
bound
but
I
laid
my
circle
Grenzüberschreitung,
aber
ich
habe
meinen
Kreis
gelegt
Rewound
till
I
found
my
purpose
Zurückgespult,
bis
ich
meinen
Zweck
fand
Decoded
my
words
are
worthless
Entschlüsselt,
meine
Worte
sind
wertlos
Dethroned
and
beset
by
Serpents
Entthront
und
von
Schlangen
bedrängt
Searching
as
I
Work
my
magic
Suchend,
während
ich
meine
Magie
wirke
Hermit
but
I
earned
my
palace
Einsiedler,
aber
ich
habe
meinen
Palast
verdient
Vermin
with
a
hedge
witch
status
Ungeziefer
mit
einem
Hexenmeister-Status
Sermons
dipped
in
dead
glitch
malice
Predigten,
getaucht
in
tote
Glitch-Bösartigkeit
Calouses
stitched
in
my
sleeve,
yup
Schwielen
in
meinen
Ärmel
genäht,
yup
Galahad
shifts
in
his
sleep,
yuh
Galahad
bewegt
sich
im
Schlaf,
yuh
Palate
is
rich
in
the
Breach.
Der
Gaumen
ist
reich
an
der
Grenzüberschreitung.
Use
my
ballads
as
pitch
for
the
beast.
What?
Ich
benutze
meine
Balladen
als
Tonhöhe
für
das
Biest.
Was?
I
ain't
got
a
lot
of
talents
I
just
got
a
lot
of
pain
Ich
habe
nicht
viele
Talente,
ich
habe
nur
viel
Schmerz
I'm
just
tryna
find
a
balance
I'm
just
tryna
find
a
stage
Ich
versuche
nur,
ein
Gleichgewicht
zu
finden,
ich
versuche
nur,
eine
Bühne
zu
finden
I'm
just
tryna
find
a
challenge
so
the
setting
might
change
Ich
versuche
nur,
eine
Herausforderung
zu
finden,
damit
sich
die
Umgebung
ändern
könnte
Blame
it
on
the
chalice
full
of
deadly
nightshade
Schieb
es
auf
den
Kelch
voller
tödlicher
Tollkirsche
Got
'em
in
a
trance
so
the
memory
might
fade
Ich
habe
sie
in
Trance
versetzt,
sodass
die
Erinnerung
verblassen
könnte
Never
stood
a
chance
which
they
might
find
strange
Sie
hatten
nie
eine
Chance,
was
sie
seltsam
finden
könnten
In
the
Tesseract
this
is
steady
decay
Im
Tesserakt
ist
dies
stetiger
Verfall
Let
me
on
a
track
and
I'm
deadly
nightshade
Lass
mich
auf
einen
Track
und
ich
bin
tödliche
Tollkirsche
Balance
it
shifts
out
of
reach
Das
Gleichgewicht
verschiebt
sich
außer
Reichweite
Yellow
King
sits
on
a
throne
of
disease
Der
Gelbe
König
sitzt
auf
einem
Thron
der
Krankheit
Put
me
on
the
case
and
you'll
never
find
peace
Setz
mich
auf
den
Fall
an
und
du
wirst
nie
Frieden
finden
Please,
fleas
to
a
beast,
cease
Bitte,
Flöhe
für
ein
Biest,
hört
auf
Got
my
thoughts
tough
in
the
breach,
yup
Habe
meine
Gedanken
hart
in
der
Grenzüberschreitung,
yup
While
my
body
falling
to
pieces
Während
mein
Körper
in
Stücke
fällt
Settle
your
bets
for
you
leave,
son
Schließe
deine
Wetten
ab,
bevor
du
gehst,
mein
Sohn
Yellow
robe
on
for
the
season
Gelbes
Gewand
an
für
die
Jahreszeit
Moth-eaten
brain
with
no
reason
Mottenzerfressenes
Gehirn
ohne
Grund
Smile
while
gnashing
his
teeth,
done
Lächeln,
während
er
mit
den
Zähnen
knirscht,
fertig
Black
crown
twisted
to
become
Schwarze
Krone
verdreht,
um
zu
werden
Demon
King
of
the
Breach,
wut?
Dämonenkönig
der
Grenzüberschreitung,
wut?
There's
something
in
the
back
of
my
mind
Da
ist
etwas
in
meinem
Hinterkopf
When
I
was
young
it
pretended
to
be
me
Als
ich
jung
war,
gab
es
vor,
ich
zu
sein
Used
my
voice
spoke
to
me
in
my
thoughts
Benutzte
meine
Stimme,
sprach
in
meinen
Gedanken
zu
mir
Told
me
I
was
nothing
Sagte
mir,
ich
sei
nichts
I
feel
its
gossamer
claws
behind
my
eyes
daily
still
Ich
spüre
seine
hauchdünnen
Klauen
immer
noch
täglich
hinter
meinen
Augen
I
have
studied
the
methods
of
binding
Ich
habe
die
Methoden
des
Bindens
studiert
Black
ink
onto
scrap
paper
Schwarze
Tinte
auf
Papierfetzen
This
is
the
incantation
Das
ist
die
Beschwörung
This
is
the
ritual
Das
ist
das
Ritual
Which
I
use
to
destroy
my
foe
Mit
dem
ich
meinen
Feind
vernichte
A
warlock
Ein
Hexenmeister
Aspiring
to
those
greater
works
that
have
shaped
me
Der
nach
jenen
größeren
Werken
strebt,
die
mich
geformt
haben
My
enemy
has
tried
for
years
to
destroy
me
and
failed
Mein
Feind
hat
jahrelang
versucht,
mich
zu
zerstören,
und
ist
gescheitert
It's
nagging,
its
tearing
claws
Sein
Nörgeln,
seine
reißenden
Klauen
Have
ripped
layers
of
weakness
away
Haben
Schichten
der
Schwäche
weggerissen
Along
with
these
scars
that
they've
left
Zusammen
mit
diesen
Narben,
die
sie
hinterlassen
haben
My
mind
has
learned
the
ways
of
ink
and
blood
Hat
mein
Verstand
die
Wege
von
Tinte
und
Blut
gelernt
I
ain't
got
a
lot
of
talents
I
just
got
a
lot
of
pain
Ich
habe
nicht
viele
Talente,
ich
habe
nur
viel
Schmerz
I'm
just
Tryna
find
a
balance
I'm
just
tryna
find
a
stage
Ich
versuche
nur,
ein
Gleichgewicht
zu
finden,
ich
versuche
nur,
eine
Bühne
zu
finden
I'm
just
Tryna
find
a
challenge
so
the
setting
might
change
Ich
versuche
nur,
eine
Herausforderung
zu
finden,
damit
sich
die
Umgebung
ändern
könnte
Blame
it
on
the
chalice
full
of
deadly
nightshade
Schieb
es
auf
den
Kelch
voller
tödlicher
Tollkirsche
I
ain't
got
a
lot
of
talents
I
just
got
a
lot
of
pain
Ich
habe
nicht
viele
Talente,
ich
habe
nur
viel
Schmerz
I'm
just
Tryna
find
a
balance
I'm
just
tryna
find
a
stage
Ich
versuche
nur,
ein
Gleichgewicht
zu
finden,
ich
versuche
nur,
eine
Bühne
zu
finden
I'm
just
Tryna
find
a
challenge
so
the
setting
might
change
Ich
versuche
nur,
eine
Herausforderung
zu
finden,
damit
sich
die
Umgebung
ändern
könnte
Blame
it
on
the
chalice
full
of
deadly
nightshade
Schieb
es
auf
den
Kelch
voller
tödlicher
Tollkirsche
Now
my
foe
is
my
familiar
Jetzt
ist
mein
Feind
mein
Vertrauter
It
still
tears
at
me
Er
zerrt
immer
noch
an
mir
But
I
grin
in
its
face
and
draw
its
malice
to
my
pen
Aber
ich
grinse
ihm
ins
Gesicht
und
ziehe
seine
Bosheit
zu
meiner
Feder
I
will
not
destroy
it
Ich
werde
ihn
nicht
zerstören
I
will
make
its
poison
my
own
Ich
werde
sein
Gift
zu
meinem
eigenen
machen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeff Benkert
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.