Текст песни1 Legend - Harrowgrove , Wormtooth перевод на немецкий




Legend
Legende
He keep a stutter in his step, too much gutter bin in his breath
Er hat ein Stottern in seinem Schritt, zu viel Gosse in seinem Atem
And I'm a huddled nervous wreck until the server brings the check
Und ich bin ein zusammengekauertes, nervöses Wrack, bis der Kellner die Rechnung bringt
I been putting em in their place as I muddle through conversations
Ich habe sie in ihre Schranken gewiesen, während ich mich durch Gespräche wurschtelte
Now face it the beast slamming down slanted lamentations
Nun sieh dich dem Biest gegenüber, das schräge Klagen niederschmettert
If you're sated by speech slangin' I'll tell you the chief slaying it
Wenn du vom Reden gesättigt bist, sage ich dir, der Boss erledigt es
Kiss his feet and keep hating no debating it
Küss seine Füße und hasse weiter, keine Diskussion
Bait and switch flows kicks clothes and they got me
Köder-und-Wechsel-Flows, Kicks, Klamotten und sie haben mich
Hate to pick roles got the ghost getting cocky
Hasse es, Rollen zu wählen, hab den Geist, der übermütig wird
When these bros think Poe see the poem as a hobby
Wenn diese Bros denken, Poe sehe das Gedicht als Hobby
Nah the beast bleeds hot coals and coffee
Nein, das Biest blutet heiße Kohlen und Kaffee
Got me papi? Now there's no excuses
Verstanden, Papi? Jetzt gibt es keine Ausreden
Useless worthless when the search is fruitless
Nutzlos, wertlos, wenn die Suche fruchtlos ist
Got that rust rap music that'll knock you toothless
Hab diese rostige Rap-Musik, die dich zahnlos macht
Give 'em his dues kid cause his words is ruthless
Gib ihm, was ihm gebührt, Kleiner, denn seine Worte sind rücksichtslos
Takes a man to make a king
Es braucht einen Mann, um einen König zu machen
What's a king without his crown?
Was ist ein König ohne seine Krone?
Turn a man into a legend legend legend legend now
Verwandle einen Mann in eine Legende, Legende, Legende, Legende jetzt
Takes a man to make a king
Es braucht einen Mann, um einen König zu machen
What's a king without his crown?
Was ist ein König ohne seine Krone?
Turn a man into a legend legend legend legend now
Verwandle einen Mann in eine Legende, Legende, Legende, Legende jetzt
Everything I do
Alles, was ich tue
And you hold on to
Und du hältst dich daran fest
Everything you strive to be
An allem, was du sein willst
And if what I do
Und wenn das, was ich tue,
You can't see me through
Du mich nicht durchschauen kannst
You can be the one to go
Kannst du diejenige sein, die geht
I've been here and I've been there
Ich war hier und ich war dort
You know that I'll never care
Du weißt, dass es mir egal sein wird
All the things that I have seen
All die Dinge, die ich gesehen habe
Is the thing that you would know
Ist das, was du wissen würdest
All the same things that we see
All die gleichen Dinge, die wir sehen
All those cliches, tried to be
All diese Klischees, versucht zu sein
All the time will still be runnin' runnin' runnin' out on you
Die ganze Zeit wird dir immer noch davonlaufen, davonlaufen, davonlaufen
I speak fluent I'm doing it for the rush
Ich spreche fließend, ich mache es für den Rausch
Bang the tools truer than two of you could've touched
Schlage die Werkzeuge, wahrer als zwei von euch hätten berühren können
Keep his blues. Judas keep his moolah on the hush
Behalte seinen Blues. Judas, behalte seine Kohle im Stillen
Are your scopes broken need a moment to adjust?
Sind deine Zielfernrohre kaputt, brauchst du einen Moment, um dich anzupassen?
Ready to make a move do you get it I'm breaking through
Bereit, einen Zug zu machen, verstehst du, ich breche durch
Took a minute to get it straight, but I did it so take two
Habe eine Minute gebraucht, um es klarzustellen, aber ich habe es geschafft, also nimm zwei
I make music, fake druid with great tunes
Ich mache Musik, falscher Druide mit tollen Melodien
I aim true as hell, the pain will abate soon
Ich ziele verdammt gut, der Schmerz wird bald nachlassen
The beast croons feeling lucid as hell
Das Biest singt, fühlt sich verdammt klar
I got a brain full of rumors I maneuver to sell
Ich habe ein Gehirn voller Gerüchte, die ich zu verkaufen manövriere
I got a vile and cracked tumor in my future as well
Ich habe auch einen abscheulichen und rissigen Tumor in meiner Zukunft
From the bile and black humors that I use in my spells.
Von der Galle und den schwarzen Säften, die ich in meinen Zaubern verwende.
Blue blooded ghoul running the flock
Blaublütiger Ghul, der die Herde anführt
Dude suffer fools not and they must've forgot
Typ, dulde keine Narren, und sie müssen es vergessen haben
I don't know why the cold demon sold me this plot
Ich weiß nicht, warum der kalte Dämon mir dieses Grundstück verkauft hat
But I'll keep on hoping for the fever to drop
Aber ich werde weiter hoffen, dass das Fieber sinkt
Takes a man to make a king
Es braucht einen Mann, um einen König zu machen
What's a king without his crown?
Was ist ein König ohne seine Krone?
Turn a man into a legend legend legend legend now
Verwandle einen Mann in eine Legende, Legende, Legende, Legende jetzt
Takes a man to make a king
Es braucht einen Mann, um einen König zu machen
What's a king without his crown?
Was ist ein König ohne seine Krone?
Turn a man into a legend legend legend legend now
Verwandle einen Mann in eine Legende, Legende, Legende, Legende jetzt
Fled from hell to the belly of the beast
Floh aus der Hölle in den Bauch des Biestes
Never well rested he seldom sleeps
Nie gut ausgeruht, er schläft selten
Sleep is for the wicked with their liquor to keep
Schlaf ist für die Bösen mit ihrem Schnaps, um sie zu halten
They ain't know he was a fiend till they dance with the Breach
Sie wussten nicht, dass er ein Scheusal war, bis sie mit dem Bruch tanzen





Авторы: Alvaro Lopez-moreno


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.