Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How Great Thou Art
Как Ты Велик
O
Lord
my
God,
when
I
in
awesome
wonder
О
Господь,
мой
Бог,
когда
в
благоговейном
трепете
Consider
all
the
*worlds
thy
hands
have
made,
Я
думаю
о
всех
мирах,
созданных
Тобой,
I
see
the
stars,
I
hear
the
*rolling
thunder,
Я
вижу
звезды,
слышу
раскаты
грома,
Thy
power
throughout
the
universe
displayed:
Твоя
сила
проявляется
во
всей
вселенной:
Then
sings
my
soul,
my
Savior
God,
to
thee:
Тогда
поет
душа
моя,
Спаситель
мой,
Тебе:
How
great
thou
art!
How
great
thou
art!
Как
Ты
велик!
Как
Ты
велик!
Then
sings
my
soul,
my
Savior
God,
to
thee:
Тогда
поет
душа
моя,
Спаситель
мой,
Тебе:
How
great
thou
art!
How
great
thou
art!
Как
Ты
велик!
Как
Ты
велик!
When
through
the
woods
and
forest
glades
I
wander
Когда
брожу
я
по
лесам
и
рощам,
And
hear
the
birds
sing
sweetly
in
the
trees,
И
слышу,
как
птицы
сладко
поют
на
деревьях,
When
I
look
down
from
lofty
mountain
grandeur,
Когда
с
высоких
гор
я
смотрю
вниз,
And
hear
the
brook
and
feel
the
gentle
breeze:
И
слышу
ручей,
и
чувствую
нежный
ветерок:
Then
sings
my
soul,
my
Savior
God,
to
thee:
Тогда
поет
душа
моя,
Спаситель
мой,
Тебе:
How
great
thou
art!
How
great
thou
art!
Как
Ты
велик!
Как
Ты
велик!
Then
sings
my
soul,
my
Savior
God,
to
thee:
Тогда
поет
душа
моя,
Спаситель
мой,
Тебе:
How
great
thou
art!
How
great
thou
art!
Как
Ты
велик!
Как
Ты
велик!
And
when
I
think
that
God,
his
Son
not
sparing,
И
когда
я
думаю
о
том,
что
Бог,
не
щадя
Сына
Своего,
Sent
him
to
die,
I
scarce
can
take
it
in,
Послал
Его
умереть,
я
едва
могу
это
осознать,
That
on
the
cross,
my
burden
gladly
bearing,
Что
на
кресте,
с
радостью
неся
мое
бремя,
He
bled
and
died
to
take
away
my
sin.
Он
истек
кровью
и
умер,
чтобы
отнять
мой
грех.
Then
sings
my
soul,
my
Savior
God,
to
thee:
Тогда
поет
душа
моя,
Спаситель
мой,
Тебе:
How
great
thou
art!
How
great
thou
art!
Как
Ты
велик!
Как
Ты
велик!
Then
sings
my
soul,
my
Savior
God,
to
thee:
Тогда
поет
душа
моя,
Спаситель
мой,
Тебе:
How
great
thou
art!
How
great
thou
art!
Как
Ты
велик!
Как
Ты
велик!
When
Christ
shall
come
with
shout
of
acclamation
Когда
Христос
придет
с
возгласами
ликования
And
take
me
home,
what
joy
shall
fill
my
heart!
И
заберет
меня
домой,
какая
радость
наполнит
мое
сердце!
Then
*I
shall
bow
in
humble
adoration,
Тогда
я
склонюсь
в
смиренном
поклонении,
And
there
proclaim,
My
God,
how
great
thou
art!
И
там
провозглашу:
"Мой
Бог,
как
Ты
велик!"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stuart K. Hine
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.