Текст и перевод песни Wort-Ton - Das Meer suchen
Wann
hast
du
aufgehört,
das
Meer
zu
suchen?
Когда
ты
перестал
искать
море?
Wer
hat
das
Nebelgrau
auf
deine
Seele
gelegt?
Кто
положил
туманную
серость
на
твою
душу?
Traue
nicht
den
Stimmen,
die
dich
locken
und
dich
rufen
Не
доверяйте
голосам,
которые
заманивают
вас
и
зовут
вас
Es
ist
der
Mondenwind,
der
über
die
Klippen
weht
Это
лунный
ветер,
дующий
над
скалами
Da
stehst
du
nun,
dein
Blick
geht
in
die
Weite
Вот
и
сейчас
ты
стоишь,
твой
взгляд
уходит
в
простор
Wie
oft
nur
hast
du
dies
vermisst?
Сколько
раз
вы
просто
скучали
по
этому?
Dein
Hinterland,
es
brennt
in
den
Feuern
der
Vergangenheit
Твоя
глубинка,
она
горит
в
кострах
прошлого
Heiße
Glut
deiner
Wunden
Горячие
угли
твоих
ран
Die
Flut
spült
Trümmer
an
den
Strand
Прилив
смывает
обломки
на
пляж
Gestern
noch
sprachen
wir
davon
Еще
вчера
мы
говорили
об
этом
Der
alte
Fremde
versteht
den
Zusammenhang
nicht
Старый
незнакомец
не
понимает
связи
Obwohl
er
selbst
an
der
Mauer
steht
Хотя
сам
он
стоит
у
стены
Das
Meer
suchen
Поиск
моря
Traue
nicht
den
Stimmen,
die
dich
locken
und
dich
rufen
Не
доверяйте
голосам,
которые
заманивают
вас
и
зовут
вас
Es
ist
der
Mondenwind,
der
über
die
Klippen
weht
Это
лунный
ветер,
дующий
над
скалами
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.