Текст и перевод песни WOS - ALMA DINAMITA - Live Set
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ALMA DINAMITA - Live Set
ALMA DINAMITA - Live Set
Me
gusta
todo
lo
que
sos
y
un
poco
más
I
like
everything
about
you
and
a
little
bit
more
El
barrio
queda
sin
luz
cuando
no
estás
The
neighborhood
is
without
light
when
you're
not
here
Las
caras
cambian
todas
cuando
vos
llegás
All
the
faces
change
when
you
arrive
La
noche
te
sigue
mientras
vos
girás
The
night
follows
you
while
you
turn
Acá
todas
mueren
por
verte
fumar
Here
they
all
die
to
see
you
smoke
Tu
magia
está
cerca
y
protege
el
lugar
Your
magic
is
near
and
protects
the
place
Ahí
voy
a
querer
estar,
donde
tu
risa
me
saca
a
bai-
There
I'm
going
to
want
to
be,
where
your
laughter
takes
me
to
dance-
Cada
vez
que
yo
no
me
encuentro
en
mí,
eh
Every
time
I
don't
find
myself
in
me,
eh
Voy
a
vos
para
revivir,
eh
I
go
to
you
to
revive,
eh
Yo
voy
a
estar
ahí,
yeh
I'll
be
there,
yeh
Siempre
podés
venir
You
can
always
come
Ella
camina
con
su
viajero
She
walks
with
her
traveler
Entre
desastres
y
prisioneros
Among
disasters
and
prisoners
Cuando
еl
destino
se
pone
austеro
When
fate
becomes
austere
Sale
al
rescate
lo
verdadero
The
truth
comes
to
the
rescue
Ella
camina
con
su
viajero
She
walks
with
her
traveler
Entre
desastres
y
prisioneros
Among
disasters
and
prisoners
Cuando
el
destino
se
pone
austero
When
fate
becomes
austere
Sale
al
rescate
lo
verdadero
The
truth
comes
to
the
rescue
Comprensión
bendita,
un
par
de
dilemas
Blessed
understanding,
a
couple
of
dilemmas
Humanidad
maldita,
cuerpo
que
tirita
Cursed
humanity,
shivering
body
Mirada
que
desvela,
de
esas
que
te
hielan
A
gaze
that
keeps
you
awake,
the
kind
that
freezes
you
Gratitu'
infinita,
noches
sin
estrellas
Infinite
gratitude,
nights
without
stars
O
con
miles
de
ellas,
alma
dinamita
Or
with
thousands
of
them,
dynamite
soul
Voces
en
la
cripta,
felicidad
compleja
Voices
in
the
crypt,
complex
happiness
Una
espera
escrita,
angustias
bellas
A
written
wait,
beautiful
anguish
Onomatopeya,
río
que
se
agita
Onomatopoeia,
a
river
that
moves
Una
luz
interna,
fuego
que
habilita
An
inner
light,
a
fire
that
enables
Lágrima
que
quema,
protección
eterna,
un
amor
que
grita
A
burning
tear,
eternal
protection,
a
love
that
screams
Cada
vez
que
yo
no
me
encuentro
en
mí,
eh
Every
time
I
don't
find
myself
in
me,
eh
Voy
a
vos
para
revivir,
eh
I
go
to
you
to
revive,
eh
Yo
voy
a
estar
ahí,
eh
I'll
be
there,
eh
Siempre
podés
venir
You
can
always
come
Ella
camina
con
su
viajero
She
walks
with
her
traveler
Entre
desastres
y
prisioneros
Among
disasters
and
prisoners
Cuando
el
destino
se
pone
austero
When
fate
becomes
austere
Sale
al
rescate
lo
verdadero
The
truth
comes
to
the
rescue
Ella
camina
con
su
viajero
She
walks
with
her
traveler
Entre
desastres
y
prisioneros
Among
disasters
and
prisoners
Cuando
el
destino
se
pone
austero
When
fate
becomes
austere
Sale
al
rescate
lo
verdadero
The
truth
comes
to
the
rescue
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Facundo Nahuel Yalve, Valentin Oliva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.