WOS - FREESTYLE - Live Set - перевод текста песни на немецкий

FREESTYLE - Live Set - WOSперевод на немецкий




FREESTYLE - Live Set
FREESTYLE - Live Set
Yeah, yeah, eh-eh
Yeah, yeah, eh-eh
Que arranque la intro, le meto en sincro
Lass das Intro starten, ich leg synchron los
Estoy tranquilo esperando el nitro
Ich bin ruhig und warte auf das Nitro
El fuego en ese que solo se prende
Das Feuer in mir, jenes, das nur entfacht
Cuando ve la magia y la comprende
Wenn es die Magie sieht und sie versteht
Hay algo que se entiende más allá de las palabras
Es gibt etwas, das jenseits der Worte verstanden wird
Por eso no lo escucho cuando ladra
Deshalb höre ich nicht hin, wenn es bellt
Abran las puertas del alma, veo y pinto el alba
Öffnet die Tore der Seele, ich sehe und male die Morgendämmerung
No me siento distinto, pero al menos estoy en calma
Ich fühle mich nicht anders, aber wenigstens bin ich in Ruhe
Allá vos con los tuyos donde te hallas
Du dort mit den Deinen, wo du dich befindest
Yo otra vez construí esta muralla
Ich habe wieder diese Mauer gebaut
Para parar los balazos del que quiera dar batalla
Um die Kugeln dessen aufzuhalten, der kämpfen will
Del que habla por demás, pero nunca tuvo agallas,
Von dem, der zu viel redet, aber nie den Mut hatte, ja
Yo sigo buscando ese río adentro mío
Ich suche weiter diesen Fluss in mir
Para fluir es todo un desafío
Zu fließen ist eine ganze Herausforderung
Que desatino cuando no agarro el timón
Was für ein Unsinn, wenn ich das Steuer nicht ergreife
Y no rimo cuando lo que tengo adentro no lo imprimo
Und ich reime nicht, wenn ich das, was in mir ist, nicht ausdrücke
Me deprimo solo, cuando pierdo el polo
Ich werde nur depressiv, wenn ich den Halt verliere
Otra vez con todo y con nada
Wieder mit allem und mit nichts
Convivo con lo que me degrada
Ich lebe mit dem, was mich erniedrigt
Con los aullidos que me tira la grada
Mit dem Geheul, das die Tribüne mir zuwirft
Soy un lobo más en esta manada descarada
Ich bin nur ein weiterer Wolf in diesem unverschämten Rudel
Que encara con ganas de volver a la caravana
Das mit Lust antritt, zur Karawane zurückzukehren
Hermana y hermano, palmas al aire
Schwester und Bruder, Hände in die Luft
Quiero que la gente se me sume al baile
Ich will, dass die Leute sich meinem Tanz anschließen
Que se suba al cypher, estoy de cabeza
Steig in den Cypher ein, ich steh Kopf
Con los pies al revés, la destreza de este DS3
Mit den Füßen verkehrt herum, die Geschicklichkeit dieses DS3
Mucha estupidez junta
Viel Dummheit auf einem Haufen
El que tira y que no sabe a dónde apunta
Derjenige, der schießt und nicht weiß, wohin er zielt
Y todos debatiéndose a ver quién es menos monstruo
Und alle diskutieren, wer das kleinere Monster ist
Y en medio de su mierda estamos nosotros
Und mitten in ihrer Scheiße sind wir
Los hacinados, los marginados
Die Zusammengepferchten, die Ausgegrenzten
¿Y los demás qué?, estamos como dos tomados, eh
Und was ist mit den anderen?, wir sind wie zwei Betrunkene, eh
Rebalsa el tiempo en un cenicero
Die Zeit quillt in einem Aschenbecher über
Y yo ya me quemé de esperar
Und ich habe mich schon am Warten verbrannt
Sigo buscando lo que quiero
Ich suche weiter, was ich will
No se me puede escapar
Es darf mir nicht entkommen
Justo te vi diciendo que
Gerade sah ich dich Ja sagen
Pasaste tan cerca, tan lejos de
Du kamst so nah an mir vorbei, so weit von mir entfernt
Eso es todo lo que quiero
Das ist alles, was ich will
Ya me cansé de esperar
Ich bin es leid zu warten
No qué voy a contar en el compá'
Ich weiß nicht, was ich im Takt erzählen werde
Pero solamente estoy rebalsando paz
Aber ich strotze nur so vor Frieden
Alzando la copa pa' tirarla al cielo, eh
Den Becher erhebend, um ihn in den Himmel zu werfen, eh
Cerremo' los ojos y cumplamos los anelo'
Schließen wir die Augen und erfüllen wir die Sehnsüchte
Sácate el velo y empezá a bailar
Nimm den Schleier ab und fang an zu tanzen
Que lo nuevo empiece a brillar
Lass das Neue zu leuchten beginnen
Es un caramelo en el paladar
Es ist ein Bonbon am Gaumen
El que saca la pala para sacar lo malo y encarar al bar
Derjenige, der die Schaufel nimmt, um das Schlechte zu entfernen und sich der Bar zu stellen
Me quiero animar a mimar mi espacio
Ich will mich trauen, meinen Raum zu verwöhnen
Perdóname, solo avanzar despacio
Verzeih mir, ich kann nur langsam vorankommen
Le doy lugar a mi cansancio
Ich gebe meiner Müdigkeit Raum
Y a él, no sé, a no me apura un Casio
Und ihm, ich weiß nicht, mich hetzt keine Casio
Mucho menos las agujas de ese reloj falso, eh
Viel weniger die Zeiger dieser falschen Uhr, eh
Mírame cuando avanzo
Sieh mich an, wenn ich vorwärtsgehe
Van soltando falsas alabanzas todos esos gansos, eh
All diese Gänse verbreiten falsches Lob, eh
Eh, ¿cómo hay qué hacer?
Eh, was soll man machen?
No hay que elegir y dirigir
Man muss nicht wählen und lenken
Solamente hay muchas cosas que no puedo digerir
Es gibt nur viele Dinge, die ich nicht verdauen kann
¿Qué voy a hacer, che?, solo me siento libre en un free
Was soll ich machen, Che?, ich fühle mich nur in einem Free frei
Cuando puedo soltarme con una Bic y con
Wenn ich mich mit einem Bic und mit
El tintero lleno, como pulpo de ocho manos
Dem vollen Tintenfass, wie ein Krake mit acht Händen
Otra vez estoy largando los vocablos, eh
Wieder stoße ich die Wörter aus, eh
Yo sigo parado en una mano
Ich stehe immer noch auf einer Hand
Agradecido por haberme sido entre tanto hermano
Dankbar, ich selbst gewesen zu sein unter so vielen Brüdern





Авторы: Facundo Nahuel Yalve, Valentin Oliva


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.