Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy
nos
vamos
a
escapar
pa'delante
y
sin
mirar
Heute
hauen
wir
ab,
vorwärts
und
ohne
zurückzublicken
¿Cuántas
vueltas
vamo'
a
dar
hasta
encontrarnos
de
nuevo?
Wie
viele
Runden
werden
wir
drehen,
bis
wir
uns
wiederfinden?
Hoy
nos
vamos
a
escapar
pa'delante
y
sin
mirar
Heute
hauen
wir
ab,
vorwärts
und
ohne
zurückzublicken
¿Cuántas
vueltas
vamo'
a
dar
hasta
encontrarnos
de
nuevo?
Wie
viele
Runden
werden
wir
drehen,
bis
wir
uns
wiederfinden?
Salgo
con
lo
puesto,
te
ofrezco,
esto
que
es
fresco
Ich
gehe
mit
dem,
was
ich
anhabe,
biete
dir
das
hier,
das
ist
frisch
Y
hago
sin
mirar
al
resto,
no
es
que
no
sea
modesto
Und
ich
tu's,
ohne
auf
die
anderen
zu
schauen,
nicht
dass
ich
nicht
bescheiden
wäre
Pero
ahora
ya
no
me
preocupa
Aber
jetzt
kümmert
es
mich
nicht
mehr
Los
gestos
de
los
giles
que
andan
mirando
con
lupa,
wow
Die
Gesten
der
Idioten,
die
mit
der
Lupe
schauen,
wow
Nosotros
en
la
nuestra,
goce
y
plenitud
Wir
in
unserem
Film,
Genuss
und
Fülle
Y
vos
fichando
el
estilo
que
trae
mi
crew
Und
du
checkst
den
Stil,
den
meine
Crew
mitbringt
Vos
no
estás
en
mi
club,
te
falta
acá
actitud
Du
bist
nicht
in
meinem
Club,
dir
fehlt
hier
die
Haltung
Estás
mirando
para
ver
cómo
robarme
el
groove
Du
schaust
nur,
um
zu
sehen,
wie
du
mir
den
Groove
klauen
kannst
Traje
ron
con
limón,
pa'
cortar
con
estos
días
grises
Ich
hab
Rum
mit
Zitrone
mitgebracht,
um
mit
diesen
grauen
Tagen
zu
brechen
Si
esta
ciudad
parece
un
congreso
de
infelices
Wenn
diese
Stadt
wie
ein
Kongress
der
Unglücklichen
wirkt
El
cemento
caliente
ya
formó
un
desierto
Der
heiße
Zement
hat
schon
eine
Wüste
gebildet
El
mundo
que
es
un
manicomio,
pero
a
cielo
abierto
Die
Welt,
die
ein
Irrenhaus
ist,
aber
unter
freiem
Himmel
Sale
el
sol,
se
baila
malambo
Die
Sonne
kommt
raus,
es
wird
Malambo
getanzt
Pintó
el
calorcito,
por
eso
traje
unos
mangos
Die
Wärme
kam
auf,
deshalb
hab
ich
ein
paar
Taler
mitgebracht
Y
eso
de
ahogar
las
penas,
lo
hacemo'
escabiando
Und
das
mit
dem
Kummer
Ertränken,
das
machen
wir
beim
Saufen
Nunca
nos
sale
bien,
por
eso
terminan
flotando
Das
klappt
bei
uns
nie
gut,
deshalb
schwimmen
sie
am
Ende
obenauf
Miedo,
tienen
los
que
no
caminan
Angst
haben
die,
die
nicht
gehen
Juego,
a
caerme
para
arriba
Ich
spiele,
nach
oben
zu
fallen
Fuego,
para
quemar
tu
mentira
Feuer,
um
deine
Lüge
zu
verbrennen
Y
no
me
preguntes
lo
que
hice
porque
ya
no
sé
Und
frag
mich
nicht,
was
ich
getan
habe,
denn
ich
weiß
es
nicht
mehr
No
quiero
caer,
hoy
salgo
a
matar
Ich
will
nicht
fallen,
heute
gehe
ich
raus,
um
alles
abzureißen
No
pienso
volver,
a
quedarme
atrás
Ich
denke
nicht
daran
zurückzukehren,
um
zurückzubleiben
No
me
digas
na',
que
voy
para
allá
Sag
mir
nichts,
ich
gehe
dorthin
Que
voy
para
arriba
y
no
pienso
mirar
Ich
gehe
nach
oben
und
denke
nicht
daran,
zurückzuschauen
Hoy
nos
vamos
a
escapar
pa'delante
y
sin
mirar
Heute
hauen
wir
ab,
vorwärts
und
ohne
zurückzublicken
¿Cuántas
vueltas
vamo'
a
dar
hasta
encontrarnos
de
nuevo?
Wie
viele
Runden
werden
wir
drehen,
bis
wir
uns
wiederfinden?
Hoy
nos
vamos
a
escapar
pa'delante
y
sin
mirar
Heute
hauen
wir
ab,
vorwärts
und
ohne
zurückzublicken
¿Cuántas
vueltas
vamo'
a
dar
hasta
encontrarnos
de
nuevo?
Wie
viele
Runden
werden
wir
drehen,
bis
wir
uns
wiederfinden?
No
sé
cómo
hacer
para
decirte
que
te
vi
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
dir
sagen
soll,
dass
ich
dich
gesehen
habe
Y
qué
sentí,
para
decirte
que
Und
was
ich
gefühlt
habe,
um
dir
zu
sagen,
dass
Que
ahora
nada
malo
va
a
poder
pasarte
Dass
dir
jetzt
nichts
Schlimmes
mehr
passieren
kann
Que
encuentro
que
algo
lindo
en
esto
de
extrañarte
Dass
ich
etwas
Schönes
daran
finde,
dich
zu
vermissen
Siento
que
estás
ahí,
aunque
no
pueda
hablarte
Ich
fühle,
dass
du
da
bist,
auch
wenn
ich
nicht
mit
dir
sprechen
kann
Tu
calor
me
acompaña,
siempre
va
pa'
todas
partes
Deine
Wärme
begleitet
mich,
sie
geht
immer
überallhin
Miedo,
tienen
los
que
no
caminan
Angst
haben
die,
die
nicht
gehen
Juego,
a
caerme
para
arriba
Ich
spiele,
nach
oben
zu
fallen
Fuego,
para
quemar
tu
mentira
Feuer,
um
deine
Lüge
zu
verbrennen
Y
no
me
preguntes
lo
que
hice
porque
ya
no
sé
Und
frag
mich
nicht,
was
ich
getan
habe,
denn
ich
weiß
es
nicht
mehr
No
quiero
caer,
hoy
salgo
a
matar
Ich
will
nicht
fallen,
heute
gehe
ich
raus,
um
alles
abzureißen
No
pienso
volver,
a
quedarme
atrás
Ich
denke
nicht
daran
zurückzukehren,
um
zurückzubleiben
No
me
digas
na',
que
voy
para
allá
Sag
mir
nichts,
ich
gehe
dorthin
Que
voy
para
arriba
y
no
pienso
mirar
Ich
gehe
nach
oben
und
denke
nicht
daran,
zurückzuschauen
Pa'
abajo,
acá
estamos
picando
el
ajo,
muevo
la
cadera
y
se
va
to'
al
carajo
(Uoh)
Runter,
hier
hacken
wir
den
Knoblauch,
ich
beweg'
die
Hüfte
und
alles
geht
zum
Teufel
(Uoh)
El
silbido
del
viento
susurra
que
ya
no
podemos
mirar
Das
Pfeifen
des
Windes
flüstert,
dass
wir
nicht
mehr
schauen
können
Pa'
abajo,
nena,
nos
costó
trabajo,
movéme
las
caderas
y
se
va
to'
al
carajo
(Uoh)
Runter,
Baby,
es
hat
uns
Mühe
gekostet,
beweg
mir
die
Hüften
und
alles
geht
zum
Teufel
(Uoh)
El
silbido
del
viento
susurra
al
oído
que
ya
no
podemos
mirar
Das
Pfeifen
des
Windes
flüstert
ins
Ohr,
dass
wir
nicht
mehr
schauen
können
Entre
la
línea
que
hacen
el
mar
y
el
cielo
Zwischen
der
Linie,
die
das
Meer
und
der
Himmel
bilden
Hay
tiempo
pa'
que
se
nos
derritan
los
hielos
Es
ist
Zeit,
dass
das
Eis
schmilzt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Facundo Nahuel Yalve, Valentin Oliva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.