Текст и перевод песни WOS - LUZ DELITO
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"¿Qué
tal?"
dijo
el
hombre
rutinario
"What's
up?"
said
the
routine
man
Mírala
a
la
muchacha
como
besa
su
rosario
Look
at
the
girl
as
she
kisses
her
rosary
Pide
al
cielo
y
suspira
con
su
rezo
diario
She
prays
to
heaven
and
sighs
with
her
daily
prayer
Pero
se
ve
que
Dios
no
escucha
a
los
de
su
barrio
But
it
seems
that
God
doesn't
listen
to
those
in
her
neighborhood
Y
¿qué
tal?,
salí
a
fumar
a
tu
vereda
And
what's
up,
I
went
out
to
smoke
on
your
sidewalk
Tenés
cara
de
asco
porque
la
verdad
te
altera
You
have
a
disgusted
look
on
your
face
because
the
truth
bothers
you
Tenés
un
perro
feo,
unos
ojos
de
madera
You
have
an
ugly
dog,
wooden
eyes
Y
el
alma
igual
al
maniquí
que
mira
en
la
vidriera
And
a
soul
like
the
mannequin
that
stares
in
the
window
Mil
frases
me
nacen,
se
esparcen
los
gases
A
thousand
sentences
are
born
to
me,
the
gases
spread
Y
solo
puedo
pensar
en
que
me
olvidé
el
envase
And
all
I
can
think
about
is
that
I
forgot
the
container
En
base
a
que
estar
tranquilo
es
algo
que
no
me
nace
Based
on
the
fact
that
being
calm
is
something
that
doesn't
come
naturally
to
me
Dejo
afuera
la
prudencia
y
sigo
hecho
un
kamikaze
I
leave
prudence
outside
and
continue
as
a
kamikaze
Flow
que
genera
un
desfase
y
la
cara
se
me
derrite
Flow
that
generates
a
phase
shift
and
my
face
melts
Las
palabras
se
deshacen
The
words
fall
apart
Patada
de,
del
enchufe,
enchufé
el
dedo
en
el
sub
woofer
Kick
from
the
plug,
I
stuck
my
finger
in
the
sub
woofer
En
él,
es
que
la
incoherencia
me
seduce
In
it,
is
that
the
incoherence
seduces
me
"¿Qué
tal?"
dijo
el
hombre
rutinario
"What's
up?"
said
the
routine
man
Mírala
a
la
muchacha
cómo
besa
su
rosario
Look
at
the
girl
as
she
kisses
her
rosary
Pide
al
cielo
y
suspira
con
su
rezo
diario
She
prays
to
heaven
and
sighs
with
her
daily
prayer
Pero
se
ve
que
Dios
no
escucha
a
los
de
su
barrio
But
it
seems
that
God
doesn't
listen
to
those
in
her
neighborhood
Y
¿qué
tal?,
salí
a
fumar
a
tu
vereda
And
what's
up,
I
went
out
to
smoke
on
your
sidewalk
Tenés
cara
de
asco
porque
la
verdad
te
altera
You
have
a
disgusted
look
on
your
face
because
the
truth
bothers
you
Tenés
un
perro
feo,
unos
ojos
de
madera
You
have
an
ugly
dog,
wooden
eyes
Y
el
alma
igual
al
maniquí
que
mira
en
la
vidriera
And
a
soul
like
the
mannequin
that
stares
in
the
window
Tengo
mil
maneras
de
avivar
el
fuego
I
have
a
thousand
ways
to
fan
the
flames
Si
te
miro
en
serio,
capaz
que
te
quemo
If
I
look
at
you
seriously,
I
might
burn
you
Ayer
tu
vecino
me
gritó
blasfemo
Yesterday
your
neighbor
called
me
a
blasphemer
Dije
que
Dios
no
baja
del
cielo
I
said
that
God
does
not
come
down
from
heaven
Y
yo
sigo
frenético
bailando
en
el
piso
And
I
continue
frantically
dancing
on
the
floor
Guiado
por
el
flow
de
algún
son
pegadizo
Guided
by
the
flow
of
some
catchy
tune
Quiero
irme
de
esta
tierra,
mañana
alunizo
I
want
to
leave
this
earth,
tomorrow
I
will
land
on
the
moon
A
ver
si
por
esos
lados
encuentro
algún
paraíso
To
see
if
I
find
any
paradise
around
there
Preguntan
quién
llegó,
el
motherfucker
They
ask
who
arrived,
the
motherfucker
El
que
aguanta
los
trapos
con
las
manos
rotas
The
one
who
holds
the
rags
with
broken
hands
El
que
descoca,
llega
y
te
emboca
The
one
who
unhooks,
arrives,
and
pockets
you
Lleva
y
va
a
buscar
porque
sabes
como
es
la
nota
Carries
and
fetches
because
you
know
how
the
note
is
No
te
hagas
el
violento
conmigo
Don't
get
violent
with
me
Tengo
unos
negros
perros
con
los
que
convivo
I
have
some
black
dogs
I
live
with
Combino
un
flow
demasiado
argentino
I
combine
a
flow
that
is
too
Argentine
Demasiado
duro
pa'l
mal
gusto
de
tus
amigos
Too
hard
for
the
bad
taste
of
your
friends
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Facundo Nahuel Yalve, Valentin Oliva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.