WOS - LUZ DELITO - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни WOS - LUZ DELITO




LUZ DELITO
СВЕТ ПРЕСТУПЛЕНИЯ
"¿Qué tal?" dijo el hombre rutinario
"Как дела?" - спросил мужчина, погрязший в рутине.
Mírala a la muchacha como besa su rosario
Смотри на девчонку, как она целует чётки.
Pide al cielo y suspira con su rezo diario
Молит небо и вздыхает, бормоча молитву.
Pero se ve que Dios no escucha a los de su barrio
Но, видимо, Бог не слышит тех, кто из её квартала.
Y ¿qué tal?, salí a fumar a tu vereda
Ну, как дела? Вышел покурить у твоего подъезда.
Tenés cara de asco porque la verdad te altera
У тебя на лице отвращение, потому что правда тебя бесит.
Tenés un perro feo, unos ojos de madera
У тебя страшная собака и глаза, как будто деревянные.
Y el alma igual al maniquí que mira en la vidriera
А душа точь-в-точь как у манекена в витрине.
Mil frases me nacen, se esparcen los gases
Тысяча фраз рождается во мне, дым рассеивается.
Y solo puedo pensar en que me olvidé el envase
И я могу думать только о том, что забыл пепельницу.
En base a que estar tranquilo es algo que no me nace
Исходя из того, что спокойствие мне не даётся,
Dejo afuera la prudencia y sigo hecho un kamikaze
Я оставляю благоразумие за бортом и продолжаю, как камикадзе.
Flow que genera un desfase y la cara se me derrite
Флоу, который вызывает сдвиг по фазе, и моё лицо плавится.
Las palabras se deshacen
Слова распадаются.
Patada de, del enchufe, enchufé el dedo en el sub woofer
Удар током... от розетки, сунул палец в сабвуфер.
En él, es que la incoherencia me seduce
В нём, в этой бессвязности, я нахожу своё вдохновение.
"¿Qué tal?" dijo el hombre rutinario
"Как дела?" - спросил мужчина, погрязший в рутине.
Mírala a la muchacha cómo besa su rosario
Смотри на девчонку, как она целует чётки.
Pide al cielo y suspira con su rezo diario
Молит небо и вздыхает, бормоча молитву.
Pero se ve que Dios no escucha a los de su barrio
Но, видимо, Бог не слышит тех, кто из её квартала.
Y ¿qué tal?, salí a fumar a tu vereda
Ну, как дела? Вышел покурить у твоего подъезда.
Tenés cara de asco porque la verdad te altera
У тебя на лице отвращение, потому что правда тебя бесит.
Tenés un perro feo, unos ojos de madera
У тебя страшная собака и глаза, как будто деревянные.
Y el alma igual al maniquí que mira en la vidriera
А душа точь-в-точь как у манекена в витрине.
Tengo mil maneras de avivar el fuego
У меня тысяча способов разжечь огонь.
Si te miro en serio, capaz que te quemo
Если я посмотрю на тебя серьёзно, то, может быть, сожгу.
Ayer tu vecino me gritó blasfemo
Вчера твой сосед кричал мне, что я богохульник.
Dije que Dios no baja del cielo
Я сказал, что Бог не спускается с небес.
Y yo sigo frenético bailando en el piso
А я продолжаю неистово танцевать на полу,
Guiado por el flow de algún son pegadizo
Ведомый флоу какой-то цепляющей мелодии.
Quiero irme de esta tierra, mañana alunizo
Хочу улететь с этой планеты, завтра высаживаюсь на Луне.
A ver si por esos lados encuentro algún paraíso
Посмотрю, не найду ли я там какой-нибудь рай.
Preguntan quién llegó, el motherfucker
Спрашивают, кто пришёл, - мазафакер.
El que aguanta los trapos con las manos rotas
Тот, кто держит удар со сломанными руками.
El que descoca, llega y te emboca
Тот, кто сходит с ума, приходит и попадает в цель.
Lleva y va a buscar porque sabes como es la nota
Берёт и идёт искать, потому что ты знаешь, как обстоят дела.
No te hagas el violento conmigo
Не строй из себя крутого передо мной.
Tengo unos negros perros con los que convivo
У меня есть чёрные псы, с которыми я живу.
Combino un flow demasiado argentino
Я сочетаю слишком аргентинский флоу,
Demasiado duro pa'l mal gusto de tus amigos
Слишком жёсткий для дурного вкуса твоих друзей.





Авторы: Facundo Nahuel Yalve, Valentin Oliva


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.