Текст и перевод песни WOS - LUZ DELITO
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
LUZ DELITO
СВЕТ ПРЕСТУПЛЕНИЯ
"¿Qué
tal?"
dijo
el
hombre
rutinario
"Как
дела?"
- спросил
мужчина,
погрязший
в
рутине.
Mírala
a
la
muchacha
como
besa
su
rosario
Смотри
на
девчонку,
как
она
целует
чётки.
Pide
al
cielo
y
suspira
con
su
rezo
diario
Молит
небо
и
вздыхает,
бормоча
молитву.
Pero
se
ve
que
Dios
no
escucha
a
los
de
su
barrio
Но,
видимо,
Бог
не
слышит
тех,
кто
из
её
квартала.
Y
¿qué
tal?,
salí
a
fumar
a
tu
vereda
Ну,
как
дела?
Вышел
покурить
у
твоего
подъезда.
Tenés
cara
de
asco
porque
la
verdad
te
altera
У
тебя
на
лице
отвращение,
потому
что
правда
тебя
бесит.
Tenés
un
perro
feo,
unos
ojos
de
madera
У
тебя
страшная
собака
и
глаза,
как
будто
деревянные.
Y
el
alma
igual
al
maniquí
que
mira
en
la
vidriera
А
душа
– точь-в-точь
как
у
манекена
в
витрине.
Mil
frases
me
nacen,
se
esparcen
los
gases
Тысяча
фраз
рождается
во
мне,
дым
рассеивается.
Y
solo
puedo
pensar
en
que
me
olvidé
el
envase
И
я
могу
думать
только
о
том,
что
забыл
пепельницу.
En
base
a
que
estar
tranquilo
es
algo
que
no
me
nace
Исходя
из
того,
что
спокойствие
мне
не
даётся,
Dejo
afuera
la
prudencia
y
sigo
hecho
un
kamikaze
Я
оставляю
благоразумие
за
бортом
и
продолжаю,
как
камикадзе.
Flow
que
genera
un
desfase
y
la
cara
se
me
derrite
Флоу,
который
вызывает
сдвиг
по
фазе,
и
моё
лицо
плавится.
Las
palabras
se
deshacen
Слова
распадаются.
Patada
de,
del
enchufe,
enchufé
el
dedo
en
el
sub
woofer
Удар
током...
от
розетки,
сунул
палец
в
сабвуфер.
En
él,
es
que
la
incoherencia
me
seduce
В
нём,
в
этой
бессвязности,
я
нахожу
своё
вдохновение.
"¿Qué
tal?"
dijo
el
hombre
rutinario
"Как
дела?"
- спросил
мужчина,
погрязший
в
рутине.
Mírala
a
la
muchacha
cómo
besa
su
rosario
Смотри
на
девчонку,
как
она
целует
чётки.
Pide
al
cielo
y
suspira
con
su
rezo
diario
Молит
небо
и
вздыхает,
бормоча
молитву.
Pero
se
ve
que
Dios
no
escucha
a
los
de
su
barrio
Но,
видимо,
Бог
не
слышит
тех,
кто
из
её
квартала.
Y
¿qué
tal?,
salí
a
fumar
a
tu
vereda
Ну,
как
дела?
Вышел
покурить
у
твоего
подъезда.
Tenés
cara
de
asco
porque
la
verdad
te
altera
У
тебя
на
лице
отвращение,
потому
что
правда
тебя
бесит.
Tenés
un
perro
feo,
unos
ojos
de
madera
У
тебя
страшная
собака
и
глаза,
как
будто
деревянные.
Y
el
alma
igual
al
maniquí
que
mira
en
la
vidriera
А
душа
– точь-в-точь
как
у
манекена
в
витрине.
Tengo
mil
maneras
de
avivar
el
fuego
У
меня
тысяча
способов
разжечь
огонь.
Si
te
miro
en
serio,
capaz
que
te
quemo
Если
я
посмотрю
на
тебя
серьёзно,
то,
может
быть,
сожгу.
Ayer
tu
vecino
me
gritó
blasfemo
Вчера
твой
сосед
кричал
мне,
что
я
богохульник.
Dije
que
Dios
no
baja
del
cielo
Я
сказал,
что
Бог
не
спускается
с
небес.
Y
yo
sigo
frenético
bailando
en
el
piso
А
я
продолжаю
неистово
танцевать
на
полу,
Guiado
por
el
flow
de
algún
son
pegadizo
Ведомый
флоу
какой-то
цепляющей
мелодии.
Quiero
irme
de
esta
tierra,
mañana
alunizo
Хочу
улететь
с
этой
планеты,
завтра
высаживаюсь
на
Луне.
A
ver
si
por
esos
lados
encuentro
algún
paraíso
Посмотрю,
не
найду
ли
я
там
какой-нибудь
рай.
Preguntan
quién
llegó,
el
motherfucker
Спрашивают,
кто
пришёл,
- мазафакер.
El
que
aguanta
los
trapos
con
las
manos
rotas
Тот,
кто
держит
удар
со
сломанными
руками.
El
que
descoca,
llega
y
te
emboca
Тот,
кто
сходит
с
ума,
приходит
и
попадает
в
цель.
Lleva
y
va
a
buscar
porque
sabes
como
es
la
nota
Берёт
и
идёт
искать,
потому
что
ты
знаешь,
как
обстоят
дела.
No
te
hagas
el
violento
conmigo
Не
строй
из
себя
крутого
передо
мной.
Tengo
unos
negros
perros
con
los
que
convivo
У
меня
есть
чёрные
псы,
с
которыми
я
живу.
Combino
un
flow
demasiado
argentino
Я
сочетаю
слишком
аргентинский
флоу,
Demasiado
duro
pa'l
mal
gusto
de
tus
amigos
Слишком
жёсткий
для
дурного
вкуса
твоих
друзей.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Facundo Nahuel Yalve, Valentin Oliva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.