WOS - MIRÁ MAMÁ - перевод текста песни на немецкий

MIRÁ MAMÁ - WOSперевод на немецкий




MIRÁ MAMÁ
SCHAU, MAMA
Yo me vi largar las palabras como un aguacero
Ich sah mich Worte loslassen wie einen Regenguss
Pensamientos vienen muchos, solo algunos son sinceros
Gedanken kommen viele, nur einige sind aufrichtig
¿Qué voy a hacer, si nunca me basé en los ceros?
Was soll ich tun, wenn ich mich nie auf Nullen gestützt habe?
Tengo un nudo en la garganta y en la panza un agujero
Ich habe einen Kloß im Hals und ein Loch im Bauch
que todo esto es pasajero
Ich weiß, dass all das vergänglich ist
La agonía del enfermo, el amor en el verano, su calor en el invierno
Die Agonie des Kranken, die Liebe im Sommer, ihre Wärme im Winter
Pero la veo y caigo en la trampa de sentir que hay algo eterno
Aber ich sehe sie und falle in die Falle zu fühlen, dass es etwas Ewiges gibt
"¿Cómo estás?", contesto que no llorar
"Wie geht's?", antworte ich, dass ich nicht weinen kann
Por eso dibujo lágrimas
Deshalb zeichne ich Tränen
Ya se humedeció toda la página, así que imaginá
Die ganze Seite ist schon feucht geworden, also stell dir vor
Al menos no soy una máquina
Immerhin bin ich keine Maschine
Será que no quiero que esto muera y que se olviden de
Vielleicht will ich nicht, dass das hier stirbt und man mich vergisst
Si te soy sincero
Wenn ich ehrlich zu dir bin
Será que no quiero darme cuenta que lo que les creí
Vielleicht will ich nicht erkennen, dass das, was ich ihnen glaubte
No era tan sincero
Nicht so aufrichtig war
Mirá, mamá, estoy arriba
Schau, Mama, ich bin oben
Y te juro que no hay nada más que la vida
Und ich schwöre dir, es gibt nichts weiter als das Leben
Mírame acá, estoy arriba
Schau mich an, hier, ich bin oben
Y te juro que no hay nada más que la vida
Und ich schwöre dir, es gibt nichts weiter als das Leben
Mirá, mamá, 'toy arriba
Schau, Mama, ich bin oben
Y te juro que no hay nada más que la vida
Und ich schwöre dir, es gibt nichts weiter als das Leben
Mirá, mamá, estoy arriba
Schau, Mama, ich bin oben
Y te juro que no hay nada más
Und ich schwöre dir, es gibt nichts weiter
Todo se deshace y quiero irme
Alles löst sich auf und ich will gehen
Cuando no puedo pisar firme en el mismo lugar que antes
Wenn ich am selben Ort wie früher keinen festen Stand mehr finde
Pero todo es un instante y escapar no sirve
Aber alles ist ein Augenblick und fliehen nützt nichts
Para buscar ser libre nunca se hace tarde
Um die Freiheit zu suchen, ist es nie zu spät
Y ahora entendí que no todo está bien, pero está bien así
Und jetzt habe ich verstanden, dass nicht alles gut ist, aber es ist gut so
Una temporada de poner énfasis
Eine Zeit lang den Schwerpunkt darauf legen
En entender el lado oscuro de este éxtasis
Die dunkle Seite dieser Ekstase zu verstehen
Y no es que sea frágil
Und es ist nicht so, dass ich zerbrechlich bin
Es que tengo la nostalgia con el "sí" muy fácil
Es ist so, dass ich der Nostalgie allzu leicht nachgebe
que es difícil 'tar al lado mío
Ich weiß, es ist schwierig, an meiner Seite zu sein
Les da náuseas el vaivén de lo que vivo
Das Auf und Ab dessen, was ich erlebe, verursacht ihnen Übelkeit
Te preguntabas por qué estando mojado me río
Du fragtest dich, warum ich lache, obwohl ich nass bin
Es que me empapa este rocío compuesto por recuerdos de crío
Es ist, weil mich dieser Tau aus Kindheitserinnerungen durchnässt
En un banco rimando con frío
Auf einer Bank im Kalten reimend
Amando a los míos, tomando y tentando al olvido
Meine Lieben liebend, trinkend und die Vergessenheit herausfordernd
Y ahora dudo si eso tuyo era amor de verdad
Und jetzt zweifle ich, ob das von dir echte Liebe war
O buscabas un muñeco pa' mostrar
Oder ob du eine Puppe zum Vorzeigen suchtest
Y no funcionó conmigo
Und mit mir hat es nicht funktioniert
No soy un placebo diseñado pa' engañar tu vacío
Ich bin kein Placebo, entworfen, um deine Leere zu täuschen
Será que no quiero que esto muera y que se olviden de
Vielleicht will ich nicht, dass das hier stirbt und man mich vergisst
Si te soy sincero
Wenn ich ehrlich zu dir bin
Será que no quiero darme cuenta que lo que les creí
Vielleicht will ich nicht erkennen, dass das, was ich ihnen glaubte
No era tan sincero
Nicht so aufrichtig war
Mirá, mamá, estoy arriba
Schau, Mama, ich bin oben
Y te juro que no hay nada más que la vida
Und ich schwöre dir, es gibt nichts weiter als das Leben
Mírame acá, estoy arriba
Schau mich an, hier, ich bin oben
Y te juro que no hay nada más que la vida
Und ich schwöre dir, es gibt nichts weiter als das Leben
Mirá, mamá, 'toy arriba
Schau, Mama, ich bin oben
Y te juro que no hay nada más que la vida
Und ich schwöre dir, es gibt nichts weiter als das Leben
Mirá, mamá, estoy arriba
Schau, Mama, ich bin oben
Y te juro que no hay nada más, eh
Und ich schwöre dir, es gibt nichts weiter, eh
Mirá, mamá, 'toy arriba
Schau, Mama, ich bin oben
Y te juro que no hay nada más que la vida
Und ich schwöre dir, es gibt nichts weiter als das Leben
Mirá, mamá, estoy arriba
Schau, Mama, ich bin oben
Y te juro que no hay nada más
Und ich schwöre dir, es gibt nichts weiter





Авторы: Facundo Nahuel Yalve, Valentin Oliva


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.