Текст и перевод песни WOS - Purpura
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Púrpura,
púrpura,
veo
el
color
en
el
aire
Purple,
purple,
I
see
the
color
in
the
air
Púrpura,
púrpura,
quieren
que
yo
no
sea
nadie
Purple,
purple,
they
want
me
to
be
nobody
Púrpura,
púrpura,
vamos
a
seguir
este
baile
Purple,
purple,
let's
keep
dancing
this
dance
La
danza
de
los
que
resisten
bailando
aunque
quieran
que
no
seamos
nadie
The
dance
of
those
who
resist,
dancing
even
though
they
want
us
to
be
nobody
Púrpura,
púrpura,
veo
el
color
en
el
aire
Purple,
purple,
I
see
the
color
in
the
air
Púrpura,
púrpura,
quieren
que
yo
no
sea
nadie
Purple,
purple,
they
want
me
to
be
nobody
Púrpura,
púrpura,
vamos
a
seguir
este
baile
Purple,
purple,
let's
keep
dancing
this
dance
La
danza
de
los
que
resisten
bailando
aunque
quieren
que
no
seamos
nadie
The
dance
of
those
who
resist,
dancing
even
though
they
want
us
to
be
nobody
Porque
bailando
entiendo
lo
que
pasa,
en
cambio
el
falso
amor
se
deshilacha
Because
by
dancing
I
understand
what's
happening,
while
fake
love
unravels
Si
un
día
sos
Dios
y
al
otro
cucaracha,
la
mitad
te
deja
de
querer
cuando
perdés
la
racha
If
one
day
you're
God
and
the
next
a
cockroach,
half
of
them
stop
loving
you
when
you
lose
your
streak
Fui
viajando
a
lo
profundo
de
mi
ser
y
cuando
quise
darme
cuenta
ya
no
estaba
haciendo
pie
I
was
traveling
to
the
depths
of
my
being
and
when
I
wanted
to
realize
it,
I
was
no
longer
standing
Creo
que
floté
o
fué
tanta
la
presión
me
parece
que
exploté
I
think
I
floated
or
was
it
so
much
pressure,
it
seems
like
I
exploded
Parece
el
colmo,
justo
cuando
busco
peras
me
convierto
en
olmo
It
seems
like
the
last
straw,
just
when
I'm
looking
for
pears,
I
turn
into
an
elm
Cuánto
más
vacío,
cuanto
más
compongo
The
more
empty
I
am,
the
more
I
compose
Me
construí
mi
casa
entre
caja
y
bombo
I
built
my
house
between
a
snare
and
a
bass
drum
Ahí
dormido
respiro
y
resongo,
te
miro,
transpiro
y
me
odio
There
I
sleep,
breathe
and
snore,
I
look
at
you,
I
sweat
and
I
hate
myself
No
estoy
sobrio,
eso
es
obvio,
dame
otro
sorbo,
¿o
acaso
sobro?
¿hace
cuánto
no
pensamos
en
nosotros?
I'm
not
sober,
that's
obvious,
give
me
another
sip,
or
am
I
too
much?
how
long
has
it
been
since
we
thought
about
ourselves?
Púrpura,
púrpura,
veo
el
color
en
el
aire
Purple,
purple,
I
see
the
color
in
the
air
Púrpura,
púrpura,
quieren
que
yo
no
sea
nadie
Purple,
purple,
they
want
me
to
be
nobody
Púrpura,
púrpura,
vamos
a
seguir
este
baile
Purple,
purple,
let's
keep
dancing
this
dance
La
danza
de
los
que
resisten
bailando
aunque
quieran
que
no
seamos
nadie
The
dance
of
those
who
resist,
dancing
even
though
they
want
us
to
be
nobody
Púrpura,
púrpura,
veo
el
color
en
el
aire
Purple,
purple,
I
see
the
color
in
the
air
Púrpura,
púrpura,
quieren
que
yo
no
sea
nadie
Purple,
purple,
they
want
me
to
be
nobody
Púrpura,
púrpura,
vamos
a
seguir
este
baile
Purple,
purple,
let's
keep
dancing
this
dance
La
danza
de
los
que
resisten
bailando
aunque
quieran
que
no
seamos
nadie
The
dance
of
those
who
resist,
dancing
even
though
they
want
us
to
be
nobody
Me
dejo
las
cicatrices:
son
el
mapa
corporal
que
me
recuerda
lo
que
hice
I
leave
the
scars:
they
are
the
body
map
that
reminds
me
of
what
I
did
Somos
lombrices:
lombrices
solitarias
en
la
panza
de
este
mundo
de
infelices
We
are
worms:
lonely
worms
in
the
belly
of
this
world
of
unhappy
people
Somos
clones:
clonazepam,
clin,
caja
y
dinero
de
a
montones,
que
no
reacciones
We
are
clones:
clonazepam,
clinic,
box
and
money
by
the
tons,
so
you
don't
react
Somos
clones:
clonazepam,
clin,
caja
y
dinero
de
a
montones,
que
te
amontones
We
are
clones:
clonazepam,
clinic,
box
and
money
by
the
tons,
so
you
pile
up
Que
vivas
produciendo
para
que
sigas
consumiendo
So
you
live
producing
so
you
can
keep
consuming
No
hay
lugar
para
las
emociones,
lo
estamos
viendo
There
is
no
place
for
emotions,
we
are
seeing
it
Si
nuestro
placer
viene
con
bases
y
condiciones,
¿me
están
jodiendo?
If
our
pleasure
comes
with
terms
and
conditions,
are
you
kidding
me?
Entes
repletos
de
egoísmo,
los
quiero
ver
cuando
se
enfrenten
a
su
abismo
Entities
full
of
selfishness,
I
want
to
see
them
when
they
face
their
abyss
Si
pintan
paredes
te
parece
vandalismo,
¿pero
matan
mujeres,
eso
a
vos
te
da
lo
mismo?
If
they
paint
walls
you
think
it's
vandalism,
but
they
kill
women,
you
don't
care?
Na,
no
soy
moralista,
eso
no
es
parte
del
artista,
descargo
en
la
pista
mi
punto
de
vista
Nah,
I'm
not
a
moralist,
that's
not
part
of
the
artist,
I
unload
my
point
of
view
on
the
track
Hago
que
se
desvista,
se
me
despista,
me
pide
pista,
hasta
la
vista
I
make
her
undress,
she
loses
track,
she
asks
me
for
a
clue,
see
ya
Me
gusta
contar
lo
que
siento
realmente,
así
en
10
años
sabré
lo
que
pensaba
a
los
20
I
like
to
tell
what
I
really
feel,
so
in
10
years
I
will
know
what
I
thought
at
20
Entiendo
que
no
sepan
qué
expresar
¿si
están
viviendo
mierda,
qué
mierda
van
a
contar?
I
understand
that
they
don't
know
what
to
express,
if
they
are
living
shit,
what
shit
are
they
going
to
tell?
Púrpura,
púrpura,
siento
el
color
en
el
aire
Purple,
purple,
I
feel
the
color
in
the
air
Púrpura,
púrpura,
quieren
que
yo
no
sea
nadie
Purple,
purple,
they
want
me
to
be
nobody
Púrpura,
púrpura,
vamos
a
seguir
este
baile
Purple,
purple,
let's
keep
dancing
this
dance
La
danza
de
los
que
resisten
moviendo
aunque
quieran
que
no
seamos
nadie
The
dance
of
those
who
resist,
moving
even
though
they
want
us
to
be
nobody
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: picante
Альбом
Purpura
дата релиза
05-03-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.