Wos feat. Banzai FC - Protocolo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Wos feat. Banzai FC - Protocolo




Protocolo
Protocol
Me despierta la luz, un jazz, un blues
The light awakens me, a jazz, a blues
Al costado del cachete veo un poco de rush
Beside my cheek, I see a bit of rush
Push, algo me empuja en las costillas
Push, something pushes me in the ribs
No le doy importancia, hoy el día brilla
I don't care, today the day shines bright
Vuelvo a servir el vaso aunque rebalse con la última gota
I refill the glass even though it overflows with the last drop
En este momento nada me importa
At this moment, nothing matters
Bebo licor, bailo en pelotas
I drink liquor, I dance naked
Mi mente extasiada, mi pecho explota
My mind ecstatic, my chest explodes
Pero veo toda esa gente caminar con mala cara
But I see all these people walking with a frown
Pibes descalzos bajo un cartel de las Nike más caras
Barefoot kids under a billboard of the most expensive Nikes
Piden una ayuda, pero a todos les resbala
They ask for help, but everyone ignores them
La seguridad de su país sólo regala balas
Their country's security only offers bullets
Diganme que no es en serio
Tell me it's not serious
Que me muestran tantos fines sin proporcionar los medios
That they show me so many ends without providing the means
Diganme que no es en serio
Tell me it's not serious
Que esperan que después de esto no quiera empezar un incendio
That they expect me not to want to start a fire after this
No voy a parar de vibrar, agitar
I won't stop vibrating, shaking
De escabiar y gritar que esa es mi virtud
Drinking and shouting that this is my virtue
Aunque quieran callar, apalear, deformar, dominar y juzgar mi actitud
Even though they want to silence, beat, deform, dominate and judge my attitude
Sin descansar me voy a levantar y tagearle al facho su puto ataúd
Without rest I will rise and tag the fascist's fucking coffin
Aunque vaya a estallar y esto pueda fallar
Even if I'm going to explode and this might fail
Voy a dejar el alma por toda mi crew
I'm going to leave my soul for all my crew
Me quieren moldear como a una escultura
They want to mold me like a sculpture
Yo voy a volar hasta mi sepultura
I will fly until my grave
Quemar y gozar de un verde en la luna
Burn and enjoy a green on the moon
Ver el mundo girar con una buena altura
See the world spin from a good height
No qué está bien, no qué está mal
I don't know what's right, I don't know what's wrong
Me fijo en la esencia, odio la moral
I look at the essence, I hate morality
Confundo el principio, el nudo y el final
I confuse the beginning, the middle and the end
Fruto natural, antiartificial
Natural fruit, anti-artificial
Vuelve la paz
Peace returns
Una brisa que me alivia como un Alical
A breeze that relieves me like an Alical
Una de cal, ninguna buena
One good, none good
Trescientas mal, pero de pronto ahí hay alguna que vale la pena
Three hundred bad, but suddenly there's one worth it
Y che qué pena, nena
And hey, what a pity, baby
No llores más en esta noche
Don't cry anymore tonight
Puedo acompañarte a pata, no tengo coche
I can walk you home, I don't have a car
Pero mi cerebro es descapotable
But my brain is a convertible
Para que veas mi funcionamiento interno y todos mis cables
So you can see my inner workings and all my cables
No quiero hablarte, todo es tan inmenso
I don't want to talk to you, everything is so immense
Prefiero acompañarte con un silencio
I prefer to accompany you with silence
Sí, con un silencio
Yes, with silence
Una nube de protesta vuelve a tapar la luz
A cloud of protest covers the light again
Resolana a la mañana en la parada de un bus
Sunlight in the morning at the bus stop
Uf, el pibe desayuna mezcla de ron con yogurt
Uf, the kid has breakfast with a mix of rum and yogurt
Es que al hambre y a la angustia no les importa el glamour
Hunger and anguish don't care about glamour
Diganme que no es en serio
Tell me it's not serious
Que me muestran tantos fines sin proporcionar los medios
That they show me so many ends without providing the means
Diganme que no es en serio
Tell me it's not serious
Que esperan que después de esto no quiera empezar un incendio
That they expect me not to want to start a fire after this
Miles de familias quedan sin trabajo
Thousands of families are left without work
Y otros en sus rimas hablando de fajos
And others in their rhymes talking about wads of cash
La vida lastima, la plata escatima
Life hurts, money is scarce
Y encima al de arriba le importa un carajo
And on top of that, the one above doesn't give a damn
A la deriva en un mar de altibajos
Adrift in a sea of ups and downs
Al que mal me mira va un escupitajo
Whoever looks at me badly gets a spit
Mi alma delira y traspira lágrimas
My soul is delirious and perspires tears
Que sacian la sed que tu ausencia me trajo
That quench the thirst that your absence brought me
Mi protocolo y te lo detallo: la mala hierba se corta de tallo
My protocol and I detail it for you: the bad weed is cut from the stem
La buena la fumo y me estallo
The good one I smoke and I burst
El que calla otorga y ni a palos me callo
He who is silent grants and I will not shut up even with sticks
No se qué está bien, no qué está mal
I don't know what's right, I don't know what's wrong
Me fijo en la escencia, odio la moral
I look at the essence, I hate morality
Confundo el principio, el nudo y el final
I confuse the beginning, the middle and the end
Fruto natural, antiartificial
Natural fruit, anti-artificial





Авторы: wos

Wos feat. Banzai FC - Protocolo
Альбом
Protocolo
дата релиза
29-12-2017



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.