WOS - ANDRÓMEDA - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни WOS - ANDRÓMEDA




ANDRÓMEDA
ANDROMEDA
¿Que no soy el mismo?
That I'm not the same?
Obvio que cambio
Obviously, I change
Si suena otra música es distinto lo que bailo
If different music plays, I dance differently
Yo si tengo los huevos para hacerme cargo
I have the guts to take responsibility
Me adapto vuelo rapto no le escapo al contacto
I adapt, fly, abduct, I don't escape contact
Todo tan duro
Everything so hard
Y la vida es frágil
And life is fragile
Se que soy de vidrio y que puedo romperme fácil
I know I'm made of glass and I can break easily
No tengo delirio pero casi
I'm not delusional, but almost
No tengo delirio pero se que hay
I'm not delusional, but I know there are
Golpes que aguanto
Blows I can take
Y otros no tanto
And others not so much
Y si me caigo
And if I fall
No me levanto
I won't get up
Hoy quiero dormir acurrucado como un gato
Today I want to sleep curled up like a cat
Aparece en mis sueños por lo menos y así charlarmo' un rato, y
Appear in my dreams at least and that way we can talk for a while, and
No me cuesta admitir
It's not hard for me to admit
Que aunque me dedico a las palabras hoy no tengo que decir
That even though I dedicate myself to words, today I have nothing to say
De que
About what
Me sirve mentir prefiero sentir
What's the use of lying, I prefer to feel
La angustia y el vacío de existir, si
The anguish and emptiness of existing, yes
Quiero morir, pero no se como
I want to die, but I don't know how
Quiero vivir, pero no se cuanto
I want to live, but I don't know how long
Morir sabiendo la mierda que somos
To die knowing the shit we are
Y vivir hasta que se acabe el encanto
And to live until the charm runs out
Perdón mi amor si esto te dolió
Sorry my love if this hurt you
Quise morir de amor pero
I wanted to die of love but
No me salió
It didn't work out
Quizás solo pienso en mi y en mi bienestar
Maybe I only think about myself and my well-being
Sera solo eso lo que me impide amar
Could it be only that which prevents me from loving
No puedo amar
I can't love
¿No puedo amar?
Can't I love?
¿O solo no amo como aman los demás?
Or do I just not love the way others do?
¿Como hay que amar?
How should one love?
Hay que amar
You have to love
Hay que desarmar los preceptos hechos y tirarse al mar
You have to dismantle the established precepts and throw yourself into the sea
¿Plata? Obvio que quiero
Money? Obviously I want it
Pero la vida es un flash como para pensar solo en el dinero
But life is too fleeting to only think about money
Si estoy solo pa' que quiero estar primero
If I'm alone, why would I want to be first
Me deprime imaginarme dormir solo con mi ego
It depresses me to imagine sleeping alone with my ego
Como querés que no tenga sabor a poco
How do you expect it not to taste like little
Si esa chica me dio un beso y despues me pidió una foto
If that girl gave me a kiss and then asked me for a photo
Ya no se que tan real es lo que toco
I no longer know how real what I touch is
Se me acerca y yo me construi una cerca para no volverme loco
She approaches me and I built a fence so as not to go crazy
Me preguntan ¿Todo okey?
They ask me, "Everything okay?"
Saben que esta todo mal
They know everything is bad
Les respondo todo bien
I answer them, "Everything's fine"
Porque se que les da igual
Because I know they don't care
No pido que intentes ponerte en mi lugar
I don't ask you to try to put yourself in my place
Con el tuyo es suficiente y eso es mucho pa' afrontar
Yours is enough and that's a lot to deal with
Entonces
So
No te dediques a hablar
Don't dedicate yourself to talking
La cosa está jodida pa' que venga a criticar
Things are fucked up for you to come and criticize
Me viste cara de bueno y te querés zarpar
You saw my good face and you want to go overboard
Esta vez te rompo el cuello y te lo digo literal
This time I'll break your neck and I mean it literally
Hace tiempo que vengo batiendo mi posta
I've been churning out my truth for a long time
Así que ningún gil va a robarme la torta
So no fool is going to steal my cake
La hago corta
I'll make it short
Lo rebano con mi mano
I'll slice him with my hand
Si el cuchillo no corta
If the knife doesn't cut
Tu supuesta verdad me sabe a bosta
Your supposed truth tastes like shit to me
Todo muere
Everything dies
Todo vuelve
Everything comes back
Todo se transforma
Everything transforms
Pero tenes miedo de romper las normas
But you're afraid to break the rules
De aguantar las bombas
To endure the bombs
Eso te transtorna
That distresses you
Hay que ser valiente para pelear con tu sombra
You have to be brave to fight your shadow
(Hay que ser valiente para pelear con tu sombra)
(You have to be brave to fight your shadow)





Авторы: Nicolas Jose Cotton, Valentin Oliva, Jaime Martin James

WOS - ANDRÓMEDA
Альбом
ANDRÓMEDA
дата релиза
04-10-2018



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.