WOS - PURPURA - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни WOS - PURPURA




PURPURA
PURPLE
Púrpura, púrpura, veo el color en el aire
Purple, purple, I see the color in the air
Púrpura, púrpura, quieren que yo no sea nadie
Purple, purple, they want me to be nobody
Púrpura, púrpura, vamo' a seguir este baile
Purple, purple, let's keep this dance going
La danza de los que resisten bailando
The dance of those who resist by dancing
Aunque quieran que no seamos nadie
Even though they want us to be nobody
Púrpura, púrpura, veo el color en el aire
Purple, purple, I see the color in the air
Púrpura, púrpura, quieren que yo no sea nadie
Purple, purple, they want me to be nobody
Púrpura, púrpura, vamo' a seguir este baile
Purple, purple, let's keep this dance going
La danza de los que resisten bailando
The dance of those who resist by dancing
Aunque quieren que no seamos nadie
Even though they want us to be nobody
Porque bailando entiendo lo que pasa
Because through dancing I understand what's happening
En cambio el falso amor se deshilacha
While fake love unravels
Si un día sos Dios y al otro cucaracha
If one day you're God and the next a cockroach
La mitad te deja de querer cuando perdes la racha
Half of them stop loving you when you lose your streak
Fui viajando a lo profundo de mi ser
I was traveling to the depths of my being
Y cuando quise darme cuanta
And when I wanted to realize
Ya no estaba haciendo pie
I wasn't touching the ground anymore
Creo que floté
I think I floated
O fue tanta la presión, me parece que exploté
Or was the pressure so much, it seems like I exploded
Mmm, pa-parece el colmo
Mmm, se-seems like the last straw
Justo cuando busco peras me convierto en olmo
Just when I look for pears I become an elm
Cuanto más vacío, cuando más compongo
The emptier I am, the more I compose
Me construí mi casa entre caja y bombo
I built my house between snare and bass drum
Ahí dormido respiro y resongo
There, asleep, I breathe and snore
Te miro transpiro y me odio
I look at you, I sweat, and I hate myself
No estoy sobrio que eso es obvio
I'm not sober, that's obvious
Dame otro sorbo ¿o acaso sobro?
Give me another sip, or am I too much?
¿Hace cuánto no pensamos en nosotros?
How long has it been since we thought about ourselves?
Púrpura, púrpura, veo el color en el aire
Purple, purple, I see the color in the air
Púrpura, púrpura, quieren que yo no sea nadie
Purple, purple, they want me to be nobody
Púrpura, púrpura, vamo' a seguir este baile
Purple, purple, let's keep this dance going
La danza de los que resisten bailando
The dance of those who resist by dancing
Aunque quieran que no seamos nadie
Even though they want us to be nobody
Púrpura, púrpura, veo el color en el aire
Purple, purple, I see the color in the air
Púrpura, púrpura, quieren que yo no sea nadie
Purple, purple, they want me to be nobody
Púrpura, púrpura, vamo' a seguir este baile
Purple, purple, let's keep this dance going
La danza de los que resisten bailando
The dance of those who resist by dancing
Aunque quieran que no seamos nadie
Even though they want us to be nobody
Me dejo las cicatrices
I keep the scars
Son el mapa corporal que me recuerda lo que hice
They are the body map that reminds me of what I did
Somos lombrices
We are worms
Lombrices solitarias en la panza de este mundo de infelices
Lonely worms in the belly of this world of unhappy people
Somos clones, clonazepan
We are clones, clonazepam
Clin caja y dinero de a montones
Clin caja and money in piles
Que no reacciones
Don't react
Somos clones, clonazepan
We are clones, clonazepam
Clin caja y dinero de a montones
Clin caja and money in piles
Que te amontones
Get piled up
Que vivas produciendo
That you live producing
Pa' que sigas consumiendo
So you can keep consuming
No hay lugar para las emociones
There is no room for emotions
Lo estamos viendo
We are seeing it
Si nuestro placer viene con bases y condiciones
If our pleasure comes with terms and conditions
¿Me están jodiendo?
Are they kidding me?
Entre el respeto de egoísmo
Between respect and selfishness
Los quiero ver cuando se enfrenten a su abismo
I want to see them when they face their abyss
Si pintar paredes te parece vandalismo
If painting walls seems like vandalism to you
Pero matan mujeres ¿y eso a vos te da lo mismo?
But they kill women and that doesn't bother you?
Na', no soy moralista, eso no es parte del artista
Nah, I'm not a moralist, that's not part of the artist
Descargo en la pista mi punto de vista
I unload my point of view on the track
Hago que se desvista, se me despista
I make it undress, it gets lost
Me pide pista, acá está la pi-pi-pi-pi-pi-pi-pista
It asks me for a track, here's the tra-tra-tra-tra-track
Me gusta contar lo que siento realmente
I like to tell what I really feel
Así en 10 años sabré lo que pensaba a los 20
So in 10 years I'll know what I thought at 20
Entiendo que no sepan qué expresar
I understand that they don't know what to express
Si están viviendo mierda ¿qué mierda van a contar?
If they are living shit, what shit are they going to talk about?
Púrpura, púrpura, siento el color en el aire
Purple, purple, I feel the color in the air
Púrpura, púrpura, quieren que yo no sea nadie
Purple, purple, they want me to be nobody
Púrpura, púrpura, vamo' a seguir este baile
Purple, purple, let's keep this dance going
La danza de los que resisten moviendo
The dance of those who resist by moving
Aunque quieran que no seamos na'-na'-na'-na'-na'-na'
Even though they want us to be no-no-no-no-no-no





Авторы: Nicolas Jose Cotton, Valentin Oliva, Jaime Martin James

WOS - PURPURA
Альбом
PURPURA
дата релиза
17-08-2018



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.