Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cheap Chardonnay
Дешевое Шардоне
I'm
ushered
in
by
the
maître
d'
Меня
проводит
метрдотель,
His
tone
of
voice
don't
appeal
to
me
Его
тон
мне
совсем
не
по
душе.
I've
lost
my
flimmer
and
my
flair
Я
потерял
свой
блеск
и
кураж,
And
I
dream
about
your
sweet
return
И
мечтаю
о
твоем
сладком
возвращении.
'Cause
I
don't
need
a
lot
if
I
got
you
Ведь
мне
многого
не
надо,
если
ты
со
мной,
There's
nothing
I
can
do
without
you
Без
тебя
я
ничего
не
могу.
We
talk
and
drink
cheap
chardonnay
Мы
говорим
и
пьем
дешевое
шардоне,
Let's
skip
dessert,
let's
get
on
our
way
Пропустим
десерт,
давай
отправимся
в
путь.
My
life
was
grey
and
out
of
tune
Моя
жизнь
была
серой
и
фальшивой,
You
make
me
sway,
you
make
me
swoon
Ты
заставляешь
меня
кружиться,
ты
заставляешь
меня
терять
голову.
When
I
sleep
at
night
I
twist
and
turn
Ночью
во
сне
я
ворочаюсь,
And
I
dream
about
your
sweet
return
И
мечтаю
о
твоем
сладком
возвращении.
'Cause
I
don't
need
a
lot
if
I
got
you
Ведь
мне
многого
не
надо,
если
ты
со
мной,
I'm
nothing
without
you
Я
ничто
без
тебя.
When
I
sleep
at
night
I
twist
and
turn
Ночью
во
сне
я
ворочаюсь,
And
I
dream
about
your
sweet
return
И
мечтаю
о
твоем
сладком
возвращении.
You're
the
real
mccoy,
you're
bona
fide
Ты
настоящая,
ты
подлинная,
You
send
me
reeling
on
a
carpet
ride
Ты
уносишь
меня
в
головокружительное
путешествие.
When
I
sleep
at
night
I
twist
and
turn
Ночью
во
сне
я
ворочаюсь,
And
I
dream
about
your
sweet
return
И
мечтаю
о
твоем
сладком
возвращении.
'Cause
I
don't
need
a
lot
if
I
got
you
Ведь
мне
многого
не
надо,
если
ты
со
мной,
There's
nothing
I
can
do
without
you
Без
тебя
я
ничего
не
могу,
Nothing
I
can
do
without
you
Ничего
не
могу
без
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tim Van Berkestijn, Wouter Hamel
Альбом
Hamel
дата релиза
01-05-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.