Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Interpretation of Love
Interpretation von Liebe
I
walked
around
for
hours
Ich
bin
stundenlang
herumgelaufen
In
the
pouring
rain
Im
strömenden
Regen
I
never
thought
I'd
get
used
to
this
pain
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
ich
mich
an
diesen
Schmerz
gewöhnen
würde
My
feet
are
hurting
Meine
Füße
tun
weh
But
inside
I'm
calm
and
clear
Aber
innerlich
bin
ich
ruhig
und
klar
Oh
how
I
want
you
to
be
near
Oh,
wie
sehr
ich
mir
wünsche,
du
wärst
hier
This
part
of
town
reminds
me
Dieser
Teil
der
Stadt
erinnert
mich
Of
sunny
afternoons
An
sonnige
Nachmittage
My
favorite
tin
pan
alley
tunes
Meine
liebsten
Tin-Pan-Alley-Melodien
Your
eyes
so
shiny
Deine
Augen
so
glänzend
The
sunlight
on
your
skin
Das
Sonnenlicht
auf
deiner
Haut
Imagine
how
grand
it
would
have
been
Stell
dir
vor,
wie
großartig
es
gewesen
wäre
It
could
have
been
more
than
a
sily
fling
Es
hätte
mehr
sein
können
als
nur
ein
alberner
Flirt
I
would
have
bought
you
flowers
anything
Ich
hätte
dir
Blumen
gekauft,
alles
Mögliche
But
you
just
called
me
up
Aber
du
hast
mich
einfach
angerufen
And
called
things
off
Und
Schluss
gemacht
That's
not
my
interpretation
of
love
Das
ist
nicht
meine
Interpretation
von
Liebe
My
friends
all
told
me
that
Meine
Freunde
haben
mir
alle
gesagt,
dass
You're
not
the
one
for
me
Du
nicht
die
Richtige
für
mich
bist
But
I
fell
in
love
so
foolishly
Aber
ich
habe
mich
so
töricht
verliebt
My
heart
kept
skipping
Mein
Herz
machte
immer
einen
Sprung
When
we
used
to
kiss
Wenn
wir
uns
küssten
I
never
knew
this
could
exist
Ich
wusste
nie,
dass
so
etwas
existieren
kann
This
part
of
town
will
always
Dieser
Teil
der
Stadt
wird
immer
Be
a
part
of
you
and
me
Ein
Teil
von
dir
und
mir
sein
Those
summer
nights
in
'93
Jene
Sommernächte
in
'93
Just
lingered
on
my
lips
Sind
mir
noch
auf
den
Lippen
geblieben
Imagine
how
grand
it
could
have
been
Stell
dir
vor,
wie
großartig
es
hätte
sein
können
It
could
have
been
more
than
a
sily
fling
Es
hätte
mehr
sein
können
als
nur
ein
alberner
Flirt
I
would
have
bought
you
flowers
anything
Ich
hätte
dir
Blumen
gekauft,
alles
Mögliche
But
you
just
called
me
up
Aber
du
hast
mich
einfach
angerufen
And
called
things
off
Und
Schluss
gemacht
That's
not
my
interpretation
of
love
Das
ist
nicht
meine
Interpretation
von
Liebe
Interpretation
of
love
Interpretation
von
Liebe
I
don't
believe
in
fairy
tails
Ich
glaube
nicht
an
Märchen
Or
romance
novels,
dear
Oder
Liebesromane,
Liebling
But
all
those
things
I
used
to
say
were
Aber
all
die
Dinge,
die
ich
zu
sagen
pflegte,
waren
Honest
and
sincere
Ehrlich
und
aufrichtig
So
let's
bring
out
the
gospel
choir
Also
holen
wir
den
Gospelchor
heraus
And
cue
the
violins
Und
geben
den
Violinen
den
Einsatz
'Cause
that's
how
grand
Denn
so
großartig
It
could
have
been
Hätte
es
sein
können
It
could
have
been
more
than
a
sily
fling
Es
hätte
mehr
sein
können
als
nur
ein
alberner
Flirt
I
would
have
bought
you
flowers
anything
Ich
hätte
dir
Blumen
gekauft,
alles
Mögliche
But
you
just
called
me
up
Aber
du
hast
mich
einfach
angerufen
And
called
things
off
Und
Schluss
gemacht
That's
not
my
interpretation
of
love
Das
ist
nicht
meine
Interpretation
von
Liebe
It
could
have
been
more
than
a
sily
fling
Es
hätte
mehr
sein
können
als
nur
ein
alberner
Flirt
I
would
have
bought
you
flowers
anything
Ich
hätte
dir
Blumen
gekauft,
alles
Mögliche
But
you
just
called
me
up
Aber
du
hast
mich
einfach
angerufen
And
called
things
off
Und
Schluss
gemacht
That's
not
my
interpretation
of
love
Das
ist
nicht
meine
Interpretation
von
Liebe
Interpretation
of
love
Interpretation
von
Liebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tim Van Berkestijn, Wouter Hamel
Альбом
Hamel
дата релиза
01-05-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.