Wouter Hamel - Interpretation of Love - перевод текста песни на немецкий

Interpretation of Love - Wouter Hamelперевод на немецкий




Interpretation of Love
Interpretation von Liebe
I walked around for hours
Ich bin stundenlang herumgelaufen
In the pouring rain
Im strömenden Regen
I never thought I'd get used to this pain
Ich hätte nie gedacht, dass ich mich an diesen Schmerz gewöhnen würde
My feet are hurting
Meine Füße tun weh
But inside I'm calm and clear
Aber innerlich bin ich ruhig und klar
Oh how I want you to be near
Oh, wie sehr ich mir wünsche, du wärst hier
This part of town reminds me
Dieser Teil der Stadt erinnert mich
Of sunny afternoons
An sonnige Nachmittage
My favorite tin pan alley tunes
Meine liebsten Tin-Pan-Alley-Melodien
Your eyes so shiny
Deine Augen so glänzend
The sunlight on your skin
Das Sonnenlicht auf deiner Haut
Imagine how grand it would have been
Stell dir vor, wie großartig es gewesen wäre
It could have been more than a sily fling
Es hätte mehr sein können als nur ein alberner Flirt
I would have bought you flowers anything
Ich hätte dir Blumen gekauft, alles Mögliche
But you just called me up
Aber du hast mich einfach angerufen
And called things off
Und Schluss gemacht
That's not my interpretation of love
Das ist nicht meine Interpretation von Liebe
My friends all told me that
Meine Freunde haben mir alle gesagt, dass
You're not the one for me
Du nicht die Richtige für mich bist
But I fell in love so foolishly
Aber ich habe mich so töricht verliebt
My heart kept skipping
Mein Herz machte immer einen Sprung
When we used to kiss
Wenn wir uns küssten
I never knew this could exist
Ich wusste nie, dass so etwas existieren kann
This part of town will always
Dieser Teil der Stadt wird immer
Be a part of you and me
Ein Teil von dir und mir sein
Those summer nights in '93
Jene Sommernächte in '93
Just lingered on my lips
Sind mir noch auf den Lippen geblieben
Imagine how grand it could have been
Stell dir vor, wie großartig es hätte sein können
It could have been more than a sily fling
Es hätte mehr sein können als nur ein alberner Flirt
I would have bought you flowers anything
Ich hätte dir Blumen gekauft, alles Mögliche
But you just called me up
Aber du hast mich einfach angerufen
And called things off
Und Schluss gemacht
That's not my interpretation of love
Das ist nicht meine Interpretation von Liebe
Interpretation of love
Interpretation von Liebe
I don't believe in fairy tails
Ich glaube nicht an Märchen
Or romance novels, dear
Oder Liebesromane, Liebling
But all those things I used to say were
Aber all die Dinge, die ich zu sagen pflegte, waren
Honest and sincere
Ehrlich und aufrichtig
So let's bring out the gospel choir
Also holen wir den Gospelchor heraus
And cue the violins
Und geben den Violinen den Einsatz
'Cause that's how grand
Denn so großartig
It could have been
Hätte es sein können
It could have been more than a sily fling
Es hätte mehr sein können als nur ein alberner Flirt
I would have bought you flowers anything
Ich hätte dir Blumen gekauft, alles Mögliche
But you just called me up
Aber du hast mich einfach angerufen
And called things off
Und Schluss gemacht
That's not my interpretation of love
Das ist nicht meine Interpretation von Liebe
It could have been more than a sily fling
Es hätte mehr sein können als nur ein alberner Flirt
I would have bought you flowers anything
Ich hätte dir Blumen gekauft, alles Mögliche
But you just called me up
Aber du hast mich einfach angerufen
And called things off
Und Schluss gemacht
That's not my interpretation of love
Das ist nicht meine Interpretation von Liebe
Interpretation of love
Interpretation von Liebe





Авторы: Tim Van Berkestijn, Wouter Hamel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.