Wouter Hamel - Useless Fraud - Live at Paradiso - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Wouter Hamel - Useless Fraud - Live at Paradiso




This is useless fraud
Это бесполезное мошенничество.
Zwei, drei, fünf
Цвей, Дрей, Фюн
I can't see why
Я не понимаю почему
I can't see how
Я не понимаю как
You ruined us
Ты погубил нас.
And took it all
И забрал все.
My fantasies
Мои фантазии
My reveries
Мои мечты ...
Are hiding deep within
Они прячутся глубоко внутри
You worthless fraud, you
Ты никчемный мошенник, ты ...
You ugly cheat
Ты уродливый мошенник
I trusted you
Я доверял тебе.
Look at me now
Посмотри на меня сейчас
My days are grim
Мои дни мрачны.
My nights light up
Мои ночи озаряются светом.
With useless memories
С бесполезными воспоминаниями
Your features so bedazzled me
Твои черты так ослепили меня.
Your charm, your poise
Твое обаяние, твое самообладание ...
Your pedigree
Твоя родословная
Your eyes, translucent and bright
Твои глаза, прозрачные и яркие.
'Til I found you out one night
Пока я не нашел тебя однажды ночью.
Now, I'm a shadow of myself
Теперь я стал тенью самого себя.
I once was one
Когда-то я был одним из них.
But now I'm half
Но теперь я наполовину ...
The wedding bells have died away and
Свадебные колокола затихли, и
I'm left here alone
Я остался здесь один.
All alone
В полном одиночестве
Your features so bedazzled me
Твои черты так ослепили меня.
Your charm, your poise
Твое обаяние, твое самообладание ...
And your pedigree, oh baby
И Твоя родословная, О, детка
Your eyes, your eyes were so translucent and bright
Твои глаза, твои глаза были такими прозрачными и яркими.
'Til I found you out one night
Пока я не нашел тебя однажды ночью.
Now, I'm a shadow of myself
Теперь я стал тенью самого себя.
I once was one
Когда-то я был одним из них.
But now I'm half
Но теперь я наполовину ...
The wedding bells have died away and
Свадебные колокола затихли, и
I'm left here alone
Я остался здесь один.
Oh, baby
О, детка
The wedding bells have died away and
Свадебные колокола затихли, и
I'm left here all, all alone
Я остался здесь совсем, совсем один.
I'm left here all alone
Я остался здесь совсем один.





Авторы: Tim Van Berkestijn, Wouter Hamel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.