Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
I
told
you
a
secret,
something
I
wouldn't
normally
do
Wenn
ich
dir
ein
Geheimnis
verraten
würde,
etwas,
das
ich
normalerweise
nicht
tun
würde
Something
people
might
frown
upon
Etwas,
worüber
Leute
vielleicht
die
Stirn
runzeln
würden
If
I
kissed
you
discretely
Wenn
ich
dich
diskret
küssen
würde
Would
it
mean
you'd
laugh
in
my
face
Würde
das
bedeuten,
du
würdest
mir
ins
Gesicht
lachen
Would
you
tell
me
I'm
going
crazy
Würdest
du
mir
sagen,
dass
ich
verrückt
werde
Sideway
glances
to
no
avail
Seitenblicke,
die
ins
Leere
gehen
Opportunities
that
are
destined
to
fail
Gelegenheiten,
die
zum
Scheitern
verurteilt
sind
The
love
that
I've
tried
to
hide
Die
Liebe,
die
ich
zu
verbergen
versucht
habe
Won't
accept
it's
secret
hiding
place
Akzeptiert
ihren
geheimen
Zufluchtsort
nicht
Won't
accept
it's
dying
without
a
trace
Akzeptiert
nicht,
spurlos
zu
sterben
Without
ever
having
shown
itself
to
you
Ohne
sich
dir
jemals
gezeigt
zu
haben
It's
impossible
to
drive
you
away
from
my
dreams
Es
ist
unmöglich,
dich
aus
meinen
Träumen
zu
vertreiben
Even
if
I
had
a
chance
I
wouldn't
Selbst
wenn
ich
die
Chance
hätte,
würde
ich
es
nicht
tun
This
longing
buried
inside
Diese
Sehnsucht,
tief
im
Inneren
begraben
So
much
more
than
a
mere
and
mortal
sin
So
viel
mehr
als
nur
eine
bloße
und
sterbliche
Sünde
What's
the
use
in
never
knowing
what
could've
been
Was
nützt
es,
nie
zu
wissen,
was
hätte
sein
können
If
I
came
around
then,
would
you
let
me
in
Wenn
ich
dann
vorbeikäme,
würdest
du
mich
hereinlassen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tim Van Berkestijn, Wouter Hamel
Альбом
Hamel
дата релиза
01-05-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.