Текст и перевод песни Wöyza - Ahora
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ahora
sé
que
el
mundo
Сейчас
я
знаю,
что
мир
Es
un
lugar
para
encontrarse
Это
место
для
встречи
Que
la
gente
viene
y
va
Что
люди
приходят
и
уходят
Y
vuelve
con
uno
a
conectarse
И
возвращаются,
чтобы
снова
связаться
с
тобой
El
rumbo
es
tan
casual
Курс
такой
случайный
Pero
tú
también
puedes
mostrarte
Но
и
ты
можешь
показаться
Tal
y
como
eres,
no
temas
lo
que
sientes
Таким,
какой
ты
есть,
не
бойся
своих
чувств
Lo
que
nace
en
ti
es
amor
То,
что
рождается
в
тебе,
это
любовь
Amor,
amor...
Любовь,
любовь...
Lo
que
nace
en
ti
es
amor...
ah,
oh...
То,
что
рождается
в
тебе,
это
любовь...
ах,
о...
Ahora
sé
que
a
veces
a
uno
no
le
es
fácil
valorarse
Иногда
нелегко
оценить
себя
по
достоинству
Esperando
oír
esa
frase
con
la
que
alentarse
Ждешь
услышать
ту
фразу,
которая
тебя
подбодрит
Todo
es
fluir,
todo
es
ir
a
pro
de
ayudarse
Все
течет,
все
идет
на
пользу
взаимопомощи
Tal
y
como
eres,
confía
en
lo
que
tienes
Поверь
в
то,
что
имеешь,
таким,
какой
ты
есть
Dentro
de
ti
sólo
amor,
amor
Внутри
тебя
только
любовь,
любовь
Dentro
de
ti
sólo
amor,
sólo
amor
Внутри
тебя
только
любовь,
только
любовь
Dentro
de
ti
cabe
amor...
Oh,
oh
sí
Внутри
тебя
есть
место
для
любви...
О,
о,
да
Ahora
sé
en
qué
piensan
los
que
saben
controlarse
Теперь
я
знаю,
о
чем
думают
те,
кто
умеет
контролировать
себя
Como
las
palabras
pueden
distanciar
o
acercarse
Как
слова
могут
отдалить
или
сблизить
No
hay
por
qué
mentir,
ni
condicionarse
Не
нужно
лгать
или
обуславливать
себя
Tal
y
como
eres
o
con
todo
lo
que
puedes
Такой,
какой
ты
есть,
или
со
всем,
на
что
способен
Expresando
puro
amor,
sí
Выражая
чистую
любовь,
да
Expresando
puro
amor,
oh
Выражая
чистую
любовь,
о
Expresando
puro
amor,
mmm,
oh
Выражая
чистую
любовь,
ммм,
о
Expresando
puro
amor,
oh
sí...
Выражая
чистую
любовь,
о,
да...
Ahora
sé
que
el
odio
es
el
temor
por
no
enfrentarse
Я
знаю,
что
ненависть
— это
страх
перед
тем,
не
решиться
ли
я
A
pegar
el
salto
hacia
la
luz,
oh
sí,
y
estirarse
bien
Сделать
шаг
к
свету,
о,
да,
и
как
следует
потянуться
Sólo
vuelve
a
resurgir,
sin
volver
a
encasillarse
Она
все
равно
появляется
вновь,
не
втискиваясь
в
рамки
Tal
y
como
eres,
eres
al
ser,
a
ti
mismo
te
hieres
Таким,
каким
ты
есть,
ты
есть
для
того,
чтобы
быть
самим
собой
Cambia
todo
por
amor
Измени
все
ради
любви
Cambia
todo
por
amor,
oh
sí
Измени
все
ради
любви,
о,
да
Haz
de
tu
vida
amor,
oh
sí
Преврати
свою
жизнь
в
любовь,
о,
да
Pon
en
tu
vida
amor,
mmm
Вложи
в
свою
жизнь
любовь,
ммм
Cambia
todo
por
amor...
Oh
Измени
все
ради
любви...
О
Cambia
todo
por
amor,
oh
sí,
oh
Измени
все
ради
любви,
о,
да,
о
Cambia
todo
por
amor,
oh,
ah...
Измени
все
ради
любви,
о,
ах...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adrián Solla, Edmundo Silva, Jeremías Toledo, Sofía Trigo
Альбом
Pelea
дата релиза
07-10-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.