Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Tú Supieras
Wenn Du wüsstest
SI
TÚ
SUPIERAS
WENN
DU
WÜSSTEST
Si
tú
pudieras
(oh,
oh),
Wenn
du
könntest
(oh,
oh),
Si
tú
supieras
(oh,
oh),
Wenn
du
wüsstest
(oh,
oh),
Si
tú
pusieras
(oh,
oh),
Wenn
du
einsetzen
würdest
(oh,
oh),
Si
tú
quisieras
(oh,
oh).
Wenn
du
wolltest
(oh,
oh).
Mi
tiempo,
mi
talento,
Meine
Zeit,
mein
Talent,
Mi
dinero,
mi
respeto,
Mein
Geld,
mein
Respekt,
Mi
miedo,
mi
sufrimiento,
Meine
Angst,
mein
Leid,
Mi
reto,
mi
culo
inquieto.
Meine
Herausforderung,
mein
ruheloser
Hintern.
Mi
empeño,
mi
duelo,
Mein
Einsatz,
mein
Kummer,
Mi
ingenio
o
mi
genio,
Mein
Scharfsinn
oder
mein
Genie,
Mi
infierno,
mi
cielo.
Meine
Hölle,
mein
Himmel.
Mi
sello,
mi
gremio,
Mein
Stempel,
meine
Zunft,
Esta
es
mi
historia.
Das
ist
meine
Geschichte.
Mi
aspecto,
mi
intelecto,
Mein
Aussehen,
mein
Intellekt,
Mi
afecto,
mi
yo
violento,
Meine
Zuneigung,
mein
gewalttätiges
Ich,
Mi
mente
está
en
mi
proyecto,
Mein
Kopf
ist
bei
meinem
Projekt,
Y
mi
gente
acude
al
concierto.
Und
meine
Leute
kommen
zum
Konzert.
Mi
guerra,
mi
juego,
Mein
Krieg,
mein
Spiel,
Mi
yo,
mi
alterego,
Mein
Ich,
mein
Alter
Ego,
Mi
sangre,
mi
riego.
Mein
Blut,
meine
Bewässerung.
Mil
ruegos,
Tausend
Bitten,
Tú
ten
misericordia.
Hab
Erbarmen
mit
mir.
Si
tú
pudieras
(Estar
dentro
de
mi),
Wenn
du
könntest
(In
mir
sein),
Si
tú
supieras
(No
habría
nada
que
discutir),
Wenn
du
wüsstest
(Gäbe
es
nichts
zu
diskutieren),
Si
tú
pusieras
(de
ti
para
ver
por
mi),
Wenn
du
einsetzen
würdest
(Von
dir,
um
für
mich
zu
sehen),
Si
tú
quisieras
(quisiera
hacer
lo
mismo
por
ti).
Wenn
du
wolltest
(würde
ich
dasselbe
für
dich
tun).
Mis
planes
con
mis
medios,
Meine
Pläne
mit
meinen
Mitteln,
Mis
dolores,
mis
remedios,
Meine
Schmerzen,
meine
Heilmittel,
Mis
temores,
mis
misterios,
Meine
Ängste,
meine
Geheimnisse,
Mi
mierda
por
todos
(ellos).
Mein
Mist
für
alle
(sie).
Mi
defecto
o
mi
virtud,
Mein
Fehler
oder
meine
Tugend,
Mi
quietud
o
mi
gratitud,
Meine
Ruhe
oder
meine
Dankbarkeit,
Mis
misiones
y
mis
soldados,
Meine
Missionen
und
meine
Soldaten,
(Imitan)
mi
actitud.
(Imitieren)
meine
Haltung.
Mis
procesos,
mis
acciones,
Meine
Prozesse,
meine
Handlungen,
Progresos
e
inversiones,
Fortschritte
und
Investitionen,
Excesos
y
situaciones,
Exzesse
und
Situationen,
(Mis)
conductas,
(mis)
decepciones,
(Mein)
Verhalten,
(meine)
Enttäuschungen,
(Mis)
contratos,
(mis)
precauciones,
(Meine)
Verträge,
(meine)
Vorsichtsmaßnahmen,
Mis
defensas,
mis
detractores,
Meine
Verteidigung,
meine
Kritiker,
Mis
letras,
declaraciones,
Meine
Texte,
Erklärungen,
Si
tú
pudieras
(Estar
dentro
de
mi),
Wenn
du
könntest
(In
mir
sein),
Si
tú
supieras
(No
habría
nada
que
discutir),
Wenn
du
wüsstest
(Gäbe
es
nichts
zu
diskutieren),
Si
tú
pusieras
(de
ti
para
ver
por
mi),
Wenn
du
einsetzen
würdest
(Von
dir,
um
für
mich
zu
sehen),
Si
tú
quisieras
(quisiera
hacer
lo
mismo
por
ti).
Wenn
du
wolltest
(würde
ich
dasselbe
für
dich
tun).
Por
ti,
por
ti,
por
ti
Für
dich,
für
dich,
für
dich
Quisiera
hacerlo
por
ti,
Würde
ich
es
für
dich
tun,
Yo
solo
pido
por
favor,
Ich
bitte
dich
nur,
Ten
comprensión,
Hab
Verständnis,
Y
apiádate
de
mi.
Und
hab
Mitleid
mit
mir.
Mi
sitio
y
mi
condición,
Mein
Platz
und
mein
Zustand,
Mi
situación,
la
sensación,
Meine
Situation,
das
Gefühl,
Lo
que
sucede
aquí,
en
mi,
Was
hier
passiert,
in
mir,
En
mi
equipo
o
mi
vocación,
In
meinem
Team
oder
meiner
Berufung,
Si
tú
supieses
o
supiese
yo,
Wenn
du
wüsstest
oder
wüsste
ich,
Encontrarías
la
manera,
ah,
Fändest
du
einen
Weg,
ah,
Si
tú
supieras,
solo
si
tú
supieras,
Wenn
du
wüsstest,
nur
wenn
du
wüsstest,
Si
tú
pudieras
(Estar
dentro
de
mi),
Wenn
du
könntest
(In
mir
sein),
Si
tú
supieras
(No
habría
nada
que
discutir),
Wenn
du
wüsstest
(Gäbe
es
nichts
zu
diskutieren),
Si
tú
pusieras
(de
ti
para
ver
por
mi),
Wenn
du
einsetzen
würdest
(Von
dir,
um
für
mich
zu
sehen),
Si
tú
quisieras
(quisiera
hacer
lo
mismo
por
ti).
Wenn
du
wolltest
(würde
ich
dasselbe
für
dich
tun).
Si
tú
pudieras
(Estar
dentro
de
mi),
Wenn
du
könntest
(In
mir
sein),
Si
tú
supieras
(No
habría
nada
que
discutir),
Wenn
du
wüsstest
(Gäbe
es
nichts
zu
diskutieren),
Si
tú
pusieras
(de
ti
para
ver
por
mi),
Wenn
du
einsetzen
würdest
(Von
dir,
um
für
mich
zu
sehen),
Si
tú
quisieras
(quisiera
hacer
lo
mismo
por
ti).
Wenn
du
wolltest
(würde
ich
dasselbe
für
dich
tun).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adrián Solla, Dj Favio, Edmundo Silva, Sofía Trigo
Альбом
Pelea
дата релиза
07-10-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.