Текст и перевод песни Wrabel - Since I Was Young (With Kesha)
Nobody
knows
what
it
means
Никто
не
знает,
что
это
значит.
You
just
go
and
you
hope
that
you′ll
grow,
that's
life
Ты
просто
идешь
и
надеешься,
что
вырастешь,
такова
жизнь.
My
whole
life
philosophy
Вся
моя
жизненная
философия
Oh,
it
changes
with
the
tide
О,
все
меняется
вместе
с
приливом.
I
was
like
sixteen
Мне
было
лет
шестнадцать.
Smoking
a
cigarette
for
the
first
time
Курю
сигарету
в
первый
раз.
Trying
so
hard
to
impress
some
guy
Изо
всех
сил
пытаюсь
произвести
впечатление
на
какого-то
парня.
Or
some
girl
Или
какая-нибудь
девушка
Twenty-nine
Двадцать
девять.
I
never
thought
I′d
be
twenty-nine
Я
никогда
не
думал,
что
мне
будет
двадцать
девять.
The
years
just
follow
me
Годы
просто
следуют
за
мной.
Some
nights
I
still
don't
understand
it
Бывают
ночи,
когда
я
все
еще
не
понимаю
этого.
Since
I
was
young
С
тех
пор
как
я
был
молод
I
always
tried
to
cover
up
Я
всегда
старался
скрыть
это.
Who
I
was
and
who
I
loved
Кем
я
был
и
кого
любил
Then
I
got
older
Потом
я
стал
старше.
Since
I
was
young
С
тех
пор
как
я
был
молод
I
always
thought
that
twenty-five
Я
всегда
думал,
что
двадцать
пять.
Would
be
the
last
year
of
my
life
Это
будет
последний
год
моей
жизни.
Then
I
got
sober
Потом
я
протрезвел.
And
now
I'm
more
myself
than
I
ever
was
И
теперь
я
стала
собой
больше,
чем
когда-либо.
I′m
happier
than
I
ever
was
Я
счастливее,
чем
когда-либо.
And
I′ve
learned
to
let
someone
love
me
for
me
И
я
научилась
позволять
кому-то
любить
меня
такой,
какая
я
есть.
Oh,
since
I
was
young
О,
с
тех
пор,
как
я
был
молод.
Always
been
the
weird
one
out
Я
всегда
был
самым
странным.
Fucking
up
that
little
town
К
черту
этот
маленький
городишко
And
I've
been
this
way
since
I
was
young
И
я
был
таким
с
самого
детства.
Babe,
ain′t
it
so
bitter-sweet
Детка,
разве
это
не
так
горько-сладко?
Knowing
all
of
the
beautiful
things
will
go?
Зная,
что
все
прекрасное
уйдет?
So
I
wanna
feel
this
shit
deep
Так
что
я
хочу
прочувствовать
это
дерьмо
глубоко
Every
feeling,
every
heartbreak,
every
high
and
every
low
Каждое
чувство,
каждое
разбитое
сердце,
каждый
взлет
и
каждый
спад.
I
was
like
eighteen
Мне
было
лет
восемнадцать.
City
of
Angels,
drinking
codeine
Город
Ангелов,
пьющий
кодеин.
Swear
I
saw
a
demon
in
my
back-seat
Клянусь,
я
видел
демона
на
заднем
сиденье.
Oh,
those
Laurel
Canyon
nights
О,
Эти
ночи
в
Лорел-каньоне!
Now
I'm
twenty-nine
Теперь
мне
двадцать
девять.
I
never
thought
I′d
be
still
alive
Я
никогда
не
думал,
что
буду
все
еще
жив.
Someone's
watching
out
for
me
Кто-то
следит
за
мной.
Maybe
I′ll
never
understand
it
Может
быть,
я
никогда
этого
не
пойму.
Since
I
was
young
С
тех
пор
как
я
был
молод
I
always
tried
to
cover
up
Я
всегда
старался
скрыть
это.
Who
I
was
and
who
I
loved
Кем
я
был
и
кого
любил
Then
I
got
older
Потом
я
стал
старше.
Since
I
was
young
С
тех
пор
как
я
был
молод
I
always
thought
that
twenty-five
Я
всегда
думал,
что
двадцать
пять.
Would
be
the
last
year
of
my
life
Это
будет
последний
год
моей
жизни.
Then
I
got
sober
Потом
я
протрезвел.
And
now
I'm
more
myself
than
I
ever
was
И
теперь
я
стала
собой
больше,
чем
когда-либо.
I'm
happier
than
I
ever
was
Я
счастливее,
чем
когда-либо.
And
I′ve
learned
to
let
someone
love
me
for
me
И
я
научилась
позволять
кому-то
любить
меня
такой,
какая
я
есть.
Oh,
since
I
was
young
О,
с
тех
пор,
как
я
был
молод.
Always
been
the
weird
one
out
Я
всегда
был
самым
странным.
Fucking
up
that
little
town
К
черту
этот
маленький
городишко
And
I′ve
been
this
way
since
I
was
young
И
я
был
таким
с
самого
детства.
Since
I
was
young
С
тех
пор
как
я
был
молод
Me,
I'm
still
me,
I′m
still
me
Я,
я
все
еще
я,
я
все
еще
я.
Who
I
was,
who
I've
been,
who
I′ll
always
be
Кем
я
был,
кем
я
был,
кем
я
всегда
буду.
Since
I
was
young
С
тех
пор
как
я
был
молод
Since
I
was
young
С
тех
пор
как
я
был
молод
Since
I
was
young,
since
I
was
young,
since
I
was
young
С
тех
пор
как
я
был
молод,
с
тех
пор
как
я
был
молод,
с
тех
пор
как
я
был
молод
Since
I
was
young
С
тех
пор
как
я
был
молод
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kesha Sebert, Stephen Wrabel, Ajay Bhattacharyya
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.